See verschwinden on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "entstehen" }, { "word": "anfinden" }, { "word": "auftauchen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verschwinde" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du verschwindest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er verschwindet" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verschwand" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verschwände" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "verschwinde!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "verschwindet!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "verschwunden" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "von der Bildfläche verschwinden" }, { "word": "verschwinde wie die Wurst im Spinde" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er ist verschwunden ohne eine Spur zu hinterlassen. – Il a disparu sans laisser une trace." }, { "ref": "Jules Verne, nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874", "text": "Hans ging ruhig, wie auf ebenem Boden, voran; manchmal verschwand er hinter großen Blöcken, und wir verloren ihn augenblicklich außer Augen; dann gab er mit hellem Pfeifen die Richtung an, auf der wir ihm zu folgen hatten.", "translation": "Hans s’avançait tranquillement comme sur un terrain uni ; parfois il disparaissait derrière les grands blocs, et nous le perdions de vue momentanément ; alors un sifflement aigu, échappé de ses lèvres, indiquait la direction à suivre." }, { "ref": "Felix Haselsteiner, « Zeugen der Machtlosigkeit », dans Süddeutsche Zeitung, 13 avril 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/peng-shuai-china-wta-tennis-verband-kommentar-1.5797020 texte intégral", "text": "Die Frauen-Tour WTA wird im Herbst wieder Turniere in China ausrichten, obwohl die Tennisspielerin Peng Shuai noch verschwunden ist - ein weiteres unrühmliches Kapitel des Sports.", "translation": "Le circuit féminin WTA organisera, cet automne, à nouveau des tournois en Chine, bien que la joueuse de tennis Peng Shuai ait toujours disparu - un autre chapitre peu glorieux du sport." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Was tut Chinas Parteiführung, wenn sie eine anhaltende Wirtschaftskrise nicht in den Griff bekommt? Zum Beispiel das: Sie lässt Ökonomen verschwinden, die den Ernst der Lage benennen.", "translation": "Que fait la direction du parti chinois lorsqu’elle ne parvient pas à maîtriser une crise économique persistante ? Par exemple, elle fait disparaître les économistes qui ont mis le doigt sur la gravité de la situation." } ], "glosses": [ "Disparaître." ], "id": "fr-verschwinden-de-verb-WvYiCpGv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Verschwinde!" } ], "glosses": [ "Partir." ], "id": "fr-verschwinden-de-verb-BZatqDSl", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Monde, 4 juin 2007", "text": "… sie tauchte kurz auf, bevor sie (wieder) verschwand.", "translation": "[…] elle a fait une brève apparition avant de s'éclipser." } ], "glosses": [ "S'éclipser." ], "id": "fr-verschwinden-de-verb-vd-tDBUP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩\\" }, { "audio": "De-verschwinden2.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-verschwinden2.ogg/De-verschwinden2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verschwinden2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-verschwinden.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/De-at-verschwinden.ogg/De-at-verschwinden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-verschwinden.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-verschwinden.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-verschwinden.ogg/De-verschwinden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verschwinden.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-verschwinden.wav", "ipa": "fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verschwinden.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verschwinden.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verschwinden.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verschwinden.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-verschwinden.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "vergehen" }, { "word": "sich in Wohlgefallen auflösen" }, { "word": "entschwinden" }, { "word": "verloren gehen" }, { "word": "wegkommen" }, { "word": "abhauen" }, { "word": "davonmachen" }, { "word": "in den Sack hauen" }, { "word": "sich aus dem Staub machen" }, { "word": "sich vom Acker machen" }, { "word": "die Fliege machen" }, { "word": "die Biege machen" }, { "word": "austreten" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "verschwinden" }
{ "antonyms": [ { "word": "entstehen" }, { "word": "anfinden" }, { "word": "auftauchen" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes intransitifs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verschwinde" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du verschwindest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er verschwindet" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verschwand" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verschwände" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "verschwinde!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "verschwindet!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "verschwunden" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "von der Bildfläche verschwinden" }, { "word": "verschwinde wie die Wurst im Spinde" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er ist verschwunden ohne eine Spur zu hinterlassen. – Il a disparu sans laisser une trace." }, { "ref": "Jules Verne, nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874", "text": "Hans ging ruhig, wie auf ebenem Boden, voran; manchmal verschwand er hinter großen Blöcken, und wir verloren ihn augenblicklich außer Augen; dann gab er mit hellem Pfeifen die Richtung an, auf der wir ihm zu folgen hatten.", "translation": "Hans s’avançait tranquillement comme sur un terrain uni ; parfois il disparaissait derrière les grands blocs, et nous le perdions de vue momentanément ; alors un sifflement aigu, échappé de ses lèvres, indiquait la direction à suivre." }, { "ref": "Felix Haselsteiner, « Zeugen der Machtlosigkeit », dans Süddeutsche Zeitung, 13 avril 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/peng-shuai-china-wta-tennis-verband-kommentar-1.5797020 texte intégral", "text": "Die Frauen-Tour WTA wird im Herbst wieder Turniere in China ausrichten, obwohl die Tennisspielerin Peng Shuai noch verschwunden ist - ein weiteres unrühmliches Kapitel des Sports.", "translation": "Le circuit féminin WTA organisera, cet automne, à nouveau des tournois en Chine, bien que la joueuse de tennis Peng Shuai ait toujours disparu - un autre chapitre peu glorieux du sport." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Was tut Chinas Parteiführung, wenn sie eine anhaltende Wirtschaftskrise nicht in den Griff bekommt? Zum Beispiel das: Sie lässt Ökonomen verschwinden, die den Ernst der Lage benennen.", "translation": "Que fait la direction du parti chinois lorsqu’elle ne parvient pas à maîtriser une crise économique persistante ? Par exemple, elle fait disparaître les économistes qui ont mis le doigt sur la gravité de la situation." } ], "glosses": [ "Disparaître." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes familiers en allemand" ], "examples": [ { "text": "Verschwinde!" } ], "glosses": [ "Partir." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Le Monde, 4 juin 2007", "text": "… sie tauchte kurz auf, bevor sie (wieder) verschwand.", "translation": "[…] elle a fait une brève apparition avant de s'éclipser." } ], "glosses": [ "S'éclipser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩\\" }, { "audio": "De-verschwinden2.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-verschwinden2.ogg/De-verschwinden2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verschwinden2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-verschwinden.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/De-at-verschwinden.ogg/De-at-verschwinden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-verschwinden.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-verschwinden.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-verschwinden.ogg/De-verschwinden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verschwinden.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-verschwinden.wav", "ipa": "fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verschwinden.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verschwinden.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verschwinden.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verschwinden.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-verschwinden.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "vergehen" }, { "word": "sich in Wohlgefallen auflösen" }, { "word": "entschwinden" }, { "word": "verloren gehen" }, { "word": "wegkommen" }, { "word": "abhauen" }, { "word": "davonmachen" }, { "word": "in den Sack hauen" }, { "word": "sich aus dem Staub machen" }, { "word": "sich vom Acker machen" }, { "word": "die Fliege machen" }, { "word": "die Biege machen" }, { "word": "austreten" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "verschwinden" }
Download raw JSONL data for verschwinden meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.