"vernachlässigen" meaning in All languages combined

See vernachlässigen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \fɛɐ̯ˈnaːχlɛsɪɡən\, fɛɐ̯ˈnaːxlɛsɪɡn̩, fɛɐ̯ˈnaːxlɛsɪɡn̩ Audio: De-vernachlässigen2.ogg , De-vernachlässigen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich vernachlässige, 2ᵉ du sing., du vernachlässigst, 3ᵉ du sing., er vernachlässigt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich vernachlässigte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich vernachlässigte, Impératif, 2ᵉ du sing., vernachlässig, vernachlässige!, 2ᵉ du plur., vernachlässigt!, Participe passé, vernachlässigt, Auxiliaire, haben
  1. Négliger, délaisser, ne pas prendre soin de.
    Sense id: fr-vernachlässigen-de-verb-3UhtXseh Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: vernachlässigbar, Vernachlässigung

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "sich kümmern"
    },
    {
      "word": "versorgen"
    },
    {
      "word": "betreuen"
    },
    {
      "translation": "s’occuper de",
      "word": "behandeln"
    },
    {
      "word": "beachten"
    },
    {
      "word": "berücksichtigen"
    },
    {
      "translation": "prendre en considération, prendre en compte",
      "word": "in Betracht ziehen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "négligeable",
      "word": "vernachlässigbar"
    },
    {
      "translation": "négligence, abandon, manque de",
      "word": "Vernachlässigung"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vernachlässige"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du vernachlässigst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er vernachlässigt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vernachlässigte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vernachlässigte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "vernachlässig"
    },
    {
      "form": "vernachlässige!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "vernachlässigt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "vernachlässigt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Mutter hat ihre kleine Tochter vernachlässigt.",
          "translation": "La mère a délaissé sa petite fille."
        },
        {
          "text": "Mein Kollege hat sehr oft seine Arbeit vernachlässigt.",
          "translation": "Mon collègue a très souvent négligé son travail."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Dann sagte er sehr schnell, dass er sie um Verzeihung bitte, er hätte auf sie achtgeben müssen und habe sie sehr vernachlässigt.",
          "translation": "Puis il lui dit très vite qu’il lui demandait pardon, il aurait dû veiller sur elle et il l’avait beaucoup négligée."
        },
        {
          "ref": "Vinzenz Neumaier, « Da ist was faul », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mai 2023 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/landkreismuenchen/biomuell-abfallentsorgung-kirchstockach-firma-ganser-gutachten-1.5883131 texte intégral",
          "text": "Es liegt der Verdacht nahe, dass die Firma Ganser die Kosten für Personal, Betrieb und Wartung der Anlage minimierte, um so mehr Kapital aus ihr schlagen zu können. Hat die Firma Ganser also aus Gewinnstreben Revisionen vernachlässigt und die Anlage deshalb heruntergewirtschaftet?",
          "translation": "On peut soupçonner que l’entreprise Ganser a minimisé les coûts de personnel, d'exploitation et d'entretien de l'installation afin de pouvoir en tirer un meilleur profit. L'entreprise Ganser a-t-elle donc négligé les révisions dans un but lucratif, ce qui l’a amenée à dégrader l'installation ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Négliger, délaisser, ne pas prendre soin de."
      ],
      "id": "fr-vernachlässigen-de-verb-3UhtXseh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈnaːχlɛsɪɡən\\"
    },
    {
      "audio": "De-vernachlässigen2.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈnaːxlɛsɪɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-vernachlässigen2.ogg/De-vernachlässigen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vernachlässigen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-vernachlässigen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈnaːxlɛsɪɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-vernachlässigen.ogg/De-vernachlässigen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vernachlässigen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mecklenburg (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "vernachlässigen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "sich kümmern"
    },
    {
      "word": "versorgen"
    },
    {
      "word": "betreuen"
    },
    {
      "translation": "s’occuper de",
      "word": "behandeln"
    },
    {
      "word": "beachten"
    },
    {
      "word": "berücksichtigen"
    },
    {
      "translation": "prendre en considération, prendre en compte",
      "word": "in Betracht ziehen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "négligeable",
      "word": "vernachlässigbar"
    },
    {
      "translation": "négligence, abandon, manque de",
      "word": "Vernachlässigung"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vernachlässige"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du vernachlässigst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er vernachlässigt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vernachlässigte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vernachlässigte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "vernachlässig"
    },
    {
      "form": "vernachlässige!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "vernachlässigt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "vernachlässigt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Mutter hat ihre kleine Tochter vernachlässigt.",
          "translation": "La mère a délaissé sa petite fille."
        },
        {
          "text": "Mein Kollege hat sehr oft seine Arbeit vernachlässigt.",
          "translation": "Mon collègue a très souvent négligé son travail."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Dann sagte er sehr schnell, dass er sie um Verzeihung bitte, er hätte auf sie achtgeben müssen und habe sie sehr vernachlässigt.",
          "translation": "Puis il lui dit très vite qu’il lui demandait pardon, il aurait dû veiller sur elle et il l’avait beaucoup négligée."
        },
        {
          "ref": "Vinzenz Neumaier, « Da ist was faul », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mai 2023 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/landkreismuenchen/biomuell-abfallentsorgung-kirchstockach-firma-ganser-gutachten-1.5883131 texte intégral",
          "text": "Es liegt der Verdacht nahe, dass die Firma Ganser die Kosten für Personal, Betrieb und Wartung der Anlage minimierte, um so mehr Kapital aus ihr schlagen zu können. Hat die Firma Ganser also aus Gewinnstreben Revisionen vernachlässigt und die Anlage deshalb heruntergewirtschaftet?",
          "translation": "On peut soupçonner que l’entreprise Ganser a minimisé les coûts de personnel, d'exploitation et d'entretien de l'installation afin de pouvoir en tirer un meilleur profit. L'entreprise Ganser a-t-elle donc négligé les révisions dans un but lucratif, ce qui l’a amenée à dégrader l'installation ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Négliger, délaisser, ne pas prendre soin de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈnaːχlɛsɪɡən\\"
    },
    {
      "audio": "De-vernachlässigen2.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈnaːxlɛsɪɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-vernachlässigen2.ogg/De-vernachlässigen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vernachlässigen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-vernachlässigen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈnaːxlɛsɪɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-vernachlässigen.ogg/De-vernachlässigen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vernachlässigen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mecklenburg (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "vernachlässigen"
}

Download raw JSONL data for vernachlässigen meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.