See vermengen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vermenge" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du vermengst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er vermengt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vermengte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vermengte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "vermenge!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "vermengt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "vermengt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Spinat grob hacken und mit der Sahne sowie den Gewürzen vermengen.", "translation": "Hacher grossièrement les épinards et les mélanger avec la crème et les épices." }, { "ref": "Oma Emma, « Königsberger Klopse – Omas Rezept im Original », dans Omas Rezepte, 12 octobre 2023 https://omasrezepte.de/koenigsberger-klopse-omas-rezept/ texte intégral", "text": "Für die Königsberger Klopse nach Omas Art das Brötchen in Wasser einweichen, ausdrücken und in einer großen Schüssel mit Hackfleisch, fein gewürfelten Zwiebeln, Eiern, Salz, Pfeffer und Senf zu einer Masse vermengen.", "translation": "Pour les boulettes de Königsberg à la mode de grand-mère, faire tremper le petit pain dans de l’eau, l’essorer et le mélanger dans un grand saladier avec la viande hachée, les oignons coupés en petits dés, les œufs, le sel, le poivre et la moutarde pour former une masse." }, { "ref": "« Bärlauch, gerebelt », dans Bremer Gewürzhandel, 15 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/baerlauch-gerebelt texte intégral", "text": "Der würzige Geschmack von Bärlauch ist prima für ein aromatisches Pesto geeignet. Schmeckt frisch gemacht am besten. Einfach direkt auf die heißen Nudeln geben und vermengen.", "translation": "Le goût épicé de l’ail des ours convient parfaitement pour un pesto aromatique. Il est meilleur lorsqu'il est fraîchement préparé. Il suffit de le verser directement sur les pâtes chaudes et de mélanger." } ], "glosses": [ "Mélanger." ], "id": "fr-vermengen-de-verb-aj7iEhXj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈmɛŋən\\" }, { "audio": "De-vermengen.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈmɛŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-vermengen.ogg/De-vermengen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vermengen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-vermengen2.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈmɛŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-vermengen2.ogg/De-vermengen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vermengen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "vermengen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 97 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé par préfixation de mengen." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Rood en geel vermengen.", "translation": "Mélanger du rouge et du jaune." }, { "text": "In dit bericht is waarheid met fantasie vermengd.", "translation": "Cette annonce est un mélange de vérité et d’imaginaire." } ], "glosses": [ "Mélanger." ], "id": "fr-vermengen-nl-verb-aj7iEhXj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tweelingen vermengen.", "translation": "Confondre des jumeaux." } ], "glosses": [ "Confondre." ], "id": "fr-vermengen-nl-verb--jPDe8Tn" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-vermengen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Nl-vermengen.ogg/Nl-vermengen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-vermengen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "mélanger", "word": "mengen" }, { "sense": "mélanger", "word": "samenvoegen" }, { "sense": "confondre", "word": "verwarren" }, { "sense": "confondre", "word": "verwisselen" }, { "sense": "confondre", "word": "door elkaar halen" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "vermengen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vermenge" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du vermengst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er vermengt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vermengte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vermengte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "vermenge!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "vermengt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "vermengt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Spinat grob hacken und mit der Sahne sowie den Gewürzen vermengen.", "translation": "Hacher grossièrement les épinards et les mélanger avec la crème et les épices." }, { "ref": "Oma Emma, « Königsberger Klopse – Omas Rezept im Original », dans Omas Rezepte, 12 octobre 2023 https://omasrezepte.de/koenigsberger-klopse-omas-rezept/ texte intégral", "text": "Für die Königsberger Klopse nach Omas Art das Brötchen in Wasser einweichen, ausdrücken und in einer großen Schüssel mit Hackfleisch, fein gewürfelten Zwiebeln, Eiern, Salz, Pfeffer und Senf zu einer Masse vermengen.", "translation": "Pour les boulettes de Königsberg à la mode de grand-mère, faire tremper le petit pain dans de l’eau, l’essorer et le mélanger dans un grand saladier avec la viande hachée, les oignons coupés en petits dés, les œufs, le sel, le poivre et la moutarde pour former une masse." }, { "ref": "« Bärlauch, gerebelt », dans Bremer Gewürzhandel, 15 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/baerlauch-gerebelt texte intégral", "text": "Der würzige Geschmack von Bärlauch ist prima für ein aromatisches Pesto geeignet. Schmeckt frisch gemacht am besten. Einfach direkt auf die heißen Nudeln geben und vermengen.", "translation": "Le goût épicé de l’ail des ours convient parfaitement pour un pesto aromatique. Il est meilleur lorsqu'il est fraîchement préparé. Il suffit de le verser directement sur les pâtes chaudes et de mélanger." } ], "glosses": [ "Mélanger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈmɛŋən\\" }, { "audio": "De-vermengen.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈmɛŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-vermengen.ogg/De-vermengen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vermengen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-vermengen2.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈmɛŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-vermengen2.ogg/De-vermengen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vermengen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "vermengen" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 97 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Verbes en néerlandais", "Verbes transitifs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé par préfixation de mengen." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Rood en geel vermengen.", "translation": "Mélanger du rouge et du jaune." }, { "text": "In dit bericht is waarheid met fantasie vermengd.", "translation": "Cette annonce est un mélange de vérité et d’imaginaire." } ], "glosses": [ "Mélanger." ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Tweelingen vermengen.", "translation": "Confondre des jumeaux." } ], "glosses": [ "Confondre." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-vermengen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Nl-vermengen.ogg/Nl-vermengen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-vermengen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "mélanger", "word": "mengen" }, { "sense": "mélanger", "word": "samenvoegen" }, { "sense": "confondre", "word": "verwarren" }, { "sense": "confondre", "word": "verwisselen" }, { "sense": "confondre", "word": "door elkaar halen" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "vermengen" }
Download raw JSONL data for vermengen meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.