"vergogne" meaning in All languages combined

See vergogne on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \vɛʁ.ɡɔɲ\, \vɛʁ.ɡɔɲ\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-vergogne.wav Forms: vergognes [plural]
Rhymes: \ɔɲ\
  1. Retenue, pudeur, modestie, honte. Tags: dated, literary
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: retiens bien Derived forms: n’avoir ni honte ni vergogne, sans vergogne, vergogner, vergogneux [rare] Related terms: vérécondie [literary] Translations: حَيَاء (Arabe), حِشْمَة (Arabe), vergonya (Catalan), blusel [common] (Danois), skam [common] (Danois), vergüenza (Espagnol), vergoña [feminine] (Galicien), αισχύνη (eskhíni) (Grec), vergogna (Italien), terughoudendheid (Néerlandais), vergonha (Occitan), ahontåjhe [masculine] (Picard), vérgon·nhe [feminine] (Picard), vergonha (Portugais), skam (Suédois), blygsel (Suédois)

Verb [Français]

IPA: \vɛʁ.ɡɔɲ\, \vɛʁ.ɡɔɲ\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-vergogne.wav Forms: je vergogne [indicative, present], il/elle/on vergogne [indicative, present], que je vergogne [subjunctive, present], qu’il/elle/on vergogne [subjunctive, present]
Rhymes: \ɔɲ\
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de vergogner. Form of: vergogner
    Sense id: fr-vergogne-fr-verb-fLSIZLgV
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vergogner. Form of: vergogner
    Sense id: fr-vergogne-fr-verb-nl4oAo5g
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de vergogner. Form of: vergogner
    Sense id: fr-vergogne-fr-verb-reBg~GXY
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de vergogner. Form of: vergogner
    Sense id: fr-vergogne-fr-verb-3Eh9xYXr
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de vergogner. Form of: vergogner
    Sense id: fr-vergogne-fr-verb-SfN9nu1b
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \ver.ˈɡɔɲ.ɲe\ Forms: vergogna [singular]
  1. Pluriel de vergogna. Form of: vergogna
    Sense id: fr-vergogne-it-noun-mX2EyKFl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔɲ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "n’avoir ni honte ni vergogne"
    },
    {
      "word": "sans vergogne"
    },
    {
      "word": "vergogner"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "vergogneux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vĕrēcŭndĭa (« retenue », « réserve », « pudeur », « modestie », « discrétion »). Il existait en ancien français, une forme semi-savante vergonde (XIIᵉ siècle), d’où sont issus les mots dévergonder, dévergondage, dévergondé. D’autre part, sont apparus au XVIᵉ siècle, les mots vérécondie et vérécondieux (directement formés d’après le latin verecundia).",
    "On retrouve cette racine avec le même sens (« honte ») dans le catalan vergonya, l’italien vergogna, l’espagnol vergüenza, le portugais vergonha ou encore l'occitan vergonha."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vergognes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Mot sorti de l’usage dès le XVIIᵉ siècle. Ne subsiste plus guère que dans l’expression sans vergogne."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "vérécondie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sentiments en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Molière, Sganarelle ou le Cocu imaginaire, 1660",
          "text": "Nous l’avons, et je puis voir à l’aise la trogne\nDu malheureux pendard qui cause ma vergogne."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Élixir de longue vie, 1831",
          "text": "Malgré le feu des bougies, le cri des passions, l’aspect des vases d’or et d’argent, la fumée des vins, malgré la contemplation des femmes les plus ravissantes, peut-être y avait-il encore, au fond des cœurs, un peu de cette vergogne pour les choses humaines et divines qui lutte jusqu’à ce que l’orgie l’ait noyée dans les derniers flots d’un vin pétillant ?"
        },
        {
          "ref": "Émile Gaboriau, Les Gens de bureau, Dentu, 1877, pages 21-25",
          "text": "Enfin, abandonnant toute vergogne, il posa son chapeau à terre, et se palpant par devant, par derrière, de droite et de gauche dans un suprême effort, il réussit à trouver la lettre fatale qu’il glissa respectueusement dans la main toujours tendue de M. le chef du personnel."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre VIII",
          "text": "— Comment peux-tu, ma chère enfant, plaisanter avec ces choses sacrées ? Tu as donc perdu toute vergogne ?"
        },
        {
          "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914",
          "text": "Pourquoi se laissait-il aller devant sa femme à ce débordement pitoyable ? Son souci, qui n’est point de la nature de ceux que les épouses savent dorloter et complaindre, par fierté, par vergogne, il devrait l’enfermer en son cœur."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "C’est difficile à dire : avec lui, je n’étais pas à mon aise ; j’avais vergogne."
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 164",
          "text": "J’entrai, rouge de honte et de colère, dans la chambre de cette grande fille, aux traits boudeurs, que l’on me donnait soudain pour cousine. Et je dus choisir entre une poupée et un soldat. Ce fut pure vergogne si je désignai le soldat."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 125",
          "text": "Mes auteurs favoris, par un reste de vergogne, s’arrêtaient à mi-chemin du sublime : même chez Zévaco jamais preux ne défit plus de vingt truands à la fois."
        },
        {
          "ref": "Platon, Protagoras, 322c; traduction par Frédérique Ildefonse, in Œuvres Complètes, Flammarion, 2011",
          "text": "Aussi Zeus, de peur que notre espèce n'en vînt à périr toute entière, envoie Hermès apporter à l’humanité la Vergogne et la Justice, pour constituer l’ordre des cités et les liens d’amitié qui rassemblent les hommes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retenue, pudeur, modestie, honte."
      ],
      "id": "fr-vergogne-fr-noun-Ri6CyiSc",
      "tags": [
        "dated",
        "literary"
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛʁ.ɡɔɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɛʁ.ɡɔɲ\\",
      "rhymes": "\\ɔɲ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-vergogne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-vergogne.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "retiens bien"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "حَيَاء"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "حِشْمَة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "vergonya"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "blusel"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "skam"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vergüenza"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vergoña"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "eskhíni",
      "word": "αισχύνη"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vergogna"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terughoudendheid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "vergonha"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ahontåjhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vérgon·nhe"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "vergonha"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "skam"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "blygsel"
    }
  ],
  "word": "vergogne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔɲ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vĕrēcŭndĭa (« retenue », « réserve », « pudeur », « modestie », « discrétion »). Il existait en ancien français, une forme semi-savante vergonde (XIIᵉ siècle), d’où sont issus les mots dévergonder, dévergondage, dévergondé. D’autre part, sont apparus au XVIᵉ siècle, les mots vérécondie et vérécondieux (directement formés d’après le latin verecundia).",
    "On retrouve cette racine avec le même sens (« honte ») dans le catalan vergonya, l’italien vergogna, l’espagnol vergüenza, le portugais vergonha ou encore l'occitan vergonha."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je vergogne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on vergogne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je vergogne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on vergogne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vergogner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de vergogner."
      ],
      "id": "fr-vergogne-fr-verb-fLSIZLgV"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vergogner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vergogner."
      ],
      "id": "fr-vergogne-fr-verb-nl4oAo5g"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vergogner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de vergogner."
      ],
      "id": "fr-vergogne-fr-verb-reBg~GXY"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vergogner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de vergogner."
      ],
      "id": "fr-vergogne-fr-verb-3Eh9xYXr"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vergogner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de vergogner."
      ],
      "id": "fr-vergogne-fr-verb-SfN9nu1b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛʁ.ɡɔɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɛʁ.ɡɔɲ\\",
      "rhymes": "\\ɔɲ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-vergogne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-vergogne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "vergogne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vergogna",
      "ipas": [
        "\\ver.ˈgɔɲ.ɲa\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vergogna"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de vergogna."
      ],
      "id": "fr-vergogne-it-noun-mX2EyKFl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ver.ˈɡɔɲ.ɲe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "vergogne"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɔɲ\\",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "n’avoir ni honte ni vergogne"
    },
    {
      "word": "sans vergogne"
    },
    {
      "word": "vergogner"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "vergogneux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vĕrēcŭndĭa (« retenue », « réserve », « pudeur », « modestie », « discrétion »). Il existait en ancien français, une forme semi-savante vergonde (XIIᵉ siècle), d’où sont issus les mots dévergonder, dévergondage, dévergondé. D’autre part, sont apparus au XVIᵉ siècle, les mots vérécondie et vérécondieux (directement formés d’après le latin verecundia).",
    "On retrouve cette racine avec le même sens (« honte ») dans le catalan vergonya, l’italien vergogna, l’espagnol vergüenza, le portugais vergonha ou encore l'occitan vergonha."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vergognes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Mot sorti de l’usage dès le XVIIᵉ siècle. Ne subsiste plus guère que dans l’expression sans vergogne."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "vérécondie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Sentiments en français",
        "Termes littéraires en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Molière, Sganarelle ou le Cocu imaginaire, 1660",
          "text": "Nous l’avons, et je puis voir à l’aise la trogne\nDu malheureux pendard qui cause ma vergogne."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Élixir de longue vie, 1831",
          "text": "Malgré le feu des bougies, le cri des passions, l’aspect des vases d’or et d’argent, la fumée des vins, malgré la contemplation des femmes les plus ravissantes, peut-être y avait-il encore, au fond des cœurs, un peu de cette vergogne pour les choses humaines et divines qui lutte jusqu’à ce que l’orgie l’ait noyée dans les derniers flots d’un vin pétillant ?"
        },
        {
          "ref": "Émile Gaboriau, Les Gens de bureau, Dentu, 1877, pages 21-25",
          "text": "Enfin, abandonnant toute vergogne, il posa son chapeau à terre, et se palpant par devant, par derrière, de droite et de gauche dans un suprême effort, il réussit à trouver la lettre fatale qu’il glissa respectueusement dans la main toujours tendue de M. le chef du personnel."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre VIII",
          "text": "— Comment peux-tu, ma chère enfant, plaisanter avec ces choses sacrées ? Tu as donc perdu toute vergogne ?"
        },
        {
          "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914",
          "text": "Pourquoi se laissait-il aller devant sa femme à ce débordement pitoyable ? Son souci, qui n’est point de la nature de ceux que les épouses savent dorloter et complaindre, par fierté, par vergogne, il devrait l’enfermer en son cœur."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "C’est difficile à dire : avec lui, je n’étais pas à mon aise ; j’avais vergogne."
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 164",
          "text": "J’entrai, rouge de honte et de colère, dans la chambre de cette grande fille, aux traits boudeurs, que l’on me donnait soudain pour cousine. Et je dus choisir entre une poupée et un soldat. Ce fut pure vergogne si je désignai le soldat."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 125",
          "text": "Mes auteurs favoris, par un reste de vergogne, s’arrêtaient à mi-chemin du sublime : même chez Zévaco jamais preux ne défit plus de vingt truands à la fois."
        },
        {
          "ref": "Platon, Protagoras, 322c; traduction par Frédérique Ildefonse, in Œuvres Complètes, Flammarion, 2011",
          "text": "Aussi Zeus, de peur que notre espèce n'en vînt à périr toute entière, envoie Hermès apporter à l’humanité la Vergogne et la Justice, pour constituer l’ordre des cités et les liens d’amitié qui rassemblent les hommes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retenue, pudeur, modestie, honte."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "literary"
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛʁ.ɡɔɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɛʁ.ɡɔɲ\\",
      "rhymes": "\\ɔɲ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-vergogne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-vergogne.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "retiens bien"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "حَيَاء"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "حِشْمَة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "vergonya"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "blusel"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "skam"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vergüenza"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vergoña"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "eskhíni",
      "word": "αισχύνη"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vergogna"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terughoudendheid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "vergonha"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ahontåjhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vérgon·nhe"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "vergonha"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "skam"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "blygsel"
    }
  ],
  "word": "vergogne"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ɔɲ\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vĕrēcŭndĭa (« retenue », « réserve », « pudeur », « modestie », « discrétion »). Il existait en ancien français, une forme semi-savante vergonde (XIIᵉ siècle), d’où sont issus les mots dévergonder, dévergondage, dévergondé. D’autre part, sont apparus au XVIᵉ siècle, les mots vérécondie et vérécondieux (directement formés d’après le latin verecundia).",
    "On retrouve cette racine avec le même sens (« honte ») dans le catalan vergonya, l’italien vergogna, l’espagnol vergüenza, le portugais vergonha ou encore l'occitan vergonha."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je vergogne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on vergogne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je vergogne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on vergogne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vergogner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de vergogner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vergogner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vergogner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vergogner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de vergogner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vergogner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de vergogner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vergogner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de vergogner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛʁ.ɡɔɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɛʁ.ɡɔɲ\\",
      "rhymes": "\\ɔɲ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-vergogne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-vergogne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-vergogne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "vergogne"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vergogna",
      "ipas": [
        "\\ver.ˈgɔɲ.ɲa\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vergogna"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de vergogna."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ver.ˈɡɔɲ.ɲe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "vergogne"
}

Download raw JSONL data for vergogne meaning in All languages combined (8.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.