See vereiteln on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand préfixés avec ver-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -n", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Verbedérivé de eitel (« vain »), avec le préfixe ver- et le suffixe -n, littéralement « rendre vain », en passant par le moyen haut-allemand verītelen (« perdre ses forces »), cf. DWDS." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vereitle" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du vereitelst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er vereitelt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vereitelte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vereitelte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "vereitle!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "vereitelt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "vereitelt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Walsingham", "text": "Sir Francis Walsingham (* 1532 in Scadbury Park, Chislehurst, Kent; † 6. April 1590 in London) führte ein Spionagenetz und vereitelte mehrere Attentate auf Elisabeth I. von England (1558–1603).", "translation": "Sir Francis Walsingham (* 1532 à Scadbury Park, Chislehurst, Kent ; † 6 avril 1590 à Londres) conduit un réseau d’espionnage et déjoua plusieurs attentats contre Elisabeth I d’Angleterre (1558–1603)." } ], "glosses": [ "Déjouer, mettre en échec, faire échouer." ], "id": "fr-vereiteln-de-verb-WtCXuaYO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʔaɪ̯tl̩n\\" }, { "audio": "De-vereiteln.ogg", "ipa": "ˈt͡suːˌʃtɔɪ̯ɐn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/De-vereiteln.ogg/De-vereiteln.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vereiteln.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "zum Scheitern bringen" } ], "word": "vereiteln" }
{ "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand préfixés avec ver-", "Mots en allemand suffixés avec -n", "Verbes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Verbedérivé de eitel (« vain »), avec le préfixe ver- et le suffixe -n, littéralement « rendre vain », en passant par le moyen haut-allemand verītelen (« perdre ses forces »), cf. DWDS." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vereitle" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du vereitelst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er vereitelt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vereitelte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vereitelte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "vereitle!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "vereitelt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "vereitelt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Francis Walsingham", "text": "Sir Francis Walsingham (* 1532 in Scadbury Park, Chislehurst, Kent; † 6. April 1590 in London) führte ein Spionagenetz und vereitelte mehrere Attentate auf Elisabeth I. von England (1558–1603).", "translation": "Sir Francis Walsingham (* 1532 à Scadbury Park, Chislehurst, Kent ; † 6 avril 1590 à Londres) conduit un réseau d’espionnage et déjoua plusieurs attentats contre Elisabeth I d’Angleterre (1558–1603)." } ], "glosses": [ "Déjouer, mettre en échec, faire échouer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʔaɪ̯tl̩n\\" }, { "audio": "De-vereiteln.ogg", "ipa": "ˈt͡suːˌʃtɔɪ̯ɐn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/De-vereiteln.ogg/De-vereiteln.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vereiteln.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "zum Scheitern bringen" } ], "word": "vereiteln" }
Download raw JSONL data for vereiteln meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.