"verbum" meaning in All languages combined

See verbum on Wiktionary

Noun [Latin]

IPA: \ˈwer.bum\ Forms: verba [plural, nominative], verba [plural, vocative], verba [plural, accusative], verbī [singular, genitive], verbōrum [plural, genitive], verbō [singular, dative], verbīs [plural, dative], verbō [singular, ablative], verbīs [plural, ablative]
  1. Mot.
    Sense id: fr-verbum-la-noun-ij6NWdEY
  2. Parole, fait de parler.
    Sense id: fr-verbum-la-noun-Snxya5Sd
  3. Dominus dabit verbum evangelizantibus — (Le Psautier de Winchester, f. 78v. Il est traduit dans l’ancien français en face par parole)
    Sense id: fr-verbum-la-noun-TNzpxSe1
  4. (Au pluriel) Serment, parole.
    Sense id: fr-verbum-la-noun-PRpMVYBL
  5. Verbe (dans le sens "parole"), calque du grec ecclésiastique Λόγος, logos (« Verbe, Christ, Dieu fait homme »).
    Sense id: fr-verbum-la-noun-yra9JO7D Categories (other): Lexique en latin de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vocabulum
Categories (other): Lemmes en latin, Noms communs en latin, Latin Derived forms: adverbĭum, deverbĭum, prōverbĭum, verbālis, verbālĭtĕr, verbatim, verbificatio, Verbigena, Verbigenus, verbigero, verbiloquium, verbivelitātĭo, verbōsē, verbosĭtās, verbōsor, verbōsus, verbulum, verb, verbo, verbo, verbe, verbo, verbo, vèrb

Inflected forms

Download JSONL data for verbum meaning in All languages combined (4.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "adverbe",
      "word": "adverbĭum"
    },
    {
      "word": "deverbĭum"
    },
    {
      "translation": "proverbe",
      "word": "prōverbĭum"
    },
    {
      "translation": "verbal",
      "word": "verbālis"
    },
    {
      "translation": "verbalement",
      "word": "verbālĭtĕr"
    },
    {
      "translation": "mot pour mot",
      "word": "verbatim"
    },
    {
      "translation": "discours",
      "word": "verbificatio"
    },
    {
      "translation": "Verbe fait chair (= Jésus-Christ)",
      "word": "Verbigena"
    },
    {
      "translation": "(Urbigenus pagus), le canton d'Urba (Helvétie)",
      "word": "Verbigenus"
    },
    {
      "translation": "se quereller",
      "word": "verbigero"
    },
    {
      "translation": "discours",
      "word": "verbiloquium"
    },
    {
      "translation": "assaut d'injures, dispute",
      "word": "verbivelitātĭo"
    },
    {
      "translation": "d'une manière verbeuse",
      "word": "verbōsē"
    },
    {
      "translation": "verbiage, bavardage",
      "word": "verbosĭtās"
    },
    {
      "translation": "êtreverbeux, bavarder, parler beaucoup",
      "word": "verbōsor"
    },
    {
      "translation": "verbeux, prolixe",
      "word": "verbōsus"
    },
    {
      "translation": "petit mot",
      "word": "verbulum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "verb"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "verbo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "verbo"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "verbe"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "verbo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "verbo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "vèrb"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *werdʰo-, qui donne l’anglais word, l’allemand Wort, le protoslave *rekti d’où říct (« dire ») en tchèque, le sanskrit व्रत vrata (« loi, vœu, promesse »). Du radical *werh₃- ^([1]) (« dire ») qui donne le grec ancien εἴρω, eiro (« parler »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "verba",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "verba",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "verba",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "verbī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "verbōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "verbō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "verbīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "verbō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "verbīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ad verbum, in verbum, verbum pro verbe",
          "translation": "traduction mot pour mot, mot à mot."
        },
        {
          "text": "verbum voluptatis",
          "translation": "le mot \"plaisir\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot."
      ],
      "id": "fr-verbum-la-noun-ij6NWdEY"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "verba facere",
          "translation": "parler."
        },
        {
          "text": "verbum nullum fecit",
          "translation": "il n'a rien dit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole, fait de parler."
      ],
      "id": "fr-verbum-la-noun-Snxya5Sd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dominus dabit verbum evangelizantibus — (Le Psautier de Winchester, f. 78v. Il est traduit dans l’ancien français en face par parole)"
      ],
      "id": "fr-verbum-la-noun-TNzpxSe1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "verba dare alicui",
          "translation": "donner sa parole à quelqu'un, en faire accroire à quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Au pluriel) Serment, parole."
      ],
      "id": "fr-verbum-la-noun-PRpMVYBL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vulgate",
          "text": "in principo erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum.",
          "translation": "Au commencement était la parole et la parole était avec Dieu et la parole était Dieu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verbe (dans le sens \"parole\"), calque du grec ecclésiastique Λόγος, logos (« Verbe, Christ, Dieu fait homme »)."
      ],
      "id": "fr-verbum-la-noun-yra9JO7D",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwer.bum\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vocabulum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "verbum"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "adverbe",
      "word": "adverbĭum"
    },
    {
      "word": "deverbĭum"
    },
    {
      "translation": "proverbe",
      "word": "prōverbĭum"
    },
    {
      "translation": "verbal",
      "word": "verbālis"
    },
    {
      "translation": "verbalement",
      "word": "verbālĭtĕr"
    },
    {
      "translation": "mot pour mot",
      "word": "verbatim"
    },
    {
      "translation": "discours",
      "word": "verbificatio"
    },
    {
      "translation": "Verbe fait chair (= Jésus-Christ)",
      "word": "Verbigena"
    },
    {
      "translation": "(Urbigenus pagus), le canton d'Urba (Helvétie)",
      "word": "Verbigenus"
    },
    {
      "translation": "se quereller",
      "word": "verbigero"
    },
    {
      "translation": "discours",
      "word": "verbiloquium"
    },
    {
      "translation": "assaut d'injures, dispute",
      "word": "verbivelitātĭo"
    },
    {
      "translation": "d'une manière verbeuse",
      "word": "verbōsē"
    },
    {
      "translation": "verbiage, bavardage",
      "word": "verbosĭtās"
    },
    {
      "translation": "êtreverbeux, bavarder, parler beaucoup",
      "word": "verbōsor"
    },
    {
      "translation": "verbeux, prolixe",
      "word": "verbōsus"
    },
    {
      "translation": "petit mot",
      "word": "verbulum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "verb"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "verbo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "verbo"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "verbe"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "verbo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "verbo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "vèrb"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *werdʰo-, qui donne l’anglais word, l’allemand Wort, le protoslave *rekti d’où říct (« dire ») en tchèque, le sanskrit व्रत vrata (« loi, vœu, promesse »). Du radical *werh₃- ^([1]) (« dire ») qui donne le grec ancien εἴρω, eiro (« parler »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "verba",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "verba",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "verba",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "verbī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "verbōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "verbō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "verbīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "verbō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "verbīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ad verbum, in verbum, verbum pro verbe",
          "translation": "traduction mot pour mot, mot à mot."
        },
        {
          "text": "verbum voluptatis",
          "translation": "le mot \"plaisir\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "verba facere",
          "translation": "parler."
        },
        {
          "text": "verbum nullum fecit",
          "translation": "il n'a rien dit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole, fait de parler."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dominus dabit verbum evangelizantibus — (Le Psautier de Winchester, f. 78v. Il est traduit dans l’ancien français en face par parole)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "verba dare alicui",
          "translation": "donner sa parole à quelqu'un, en faire accroire à quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Au pluriel) Serment, parole."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vulgate",
          "text": "in principo erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum.",
          "translation": "Au commencement était la parole et la parole était avec Dieu et la parole était Dieu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verbe (dans le sens \"parole\"), calque du grec ecclésiastique Λόγος, logos (« Verbe, Christ, Dieu fait homme »)."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwer.bum\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vocabulum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "verbum"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.