"verbringen" meaning in All languages combined

See verbringen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \fɛɐ̯ˈbʁɪŋən\, fɛɐ̯ˈbʁɪŋən, fɛɐ̯ˈbʁɪŋən, fɛɐ̯ˈbʁɪŋən, fɛɐ̯ˈbʁɪŋən Audio: De-verbringen2.ogg , De-verbringen.ogg , De-at-verbringen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-verbringen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich verbringe, 2ᵉ du sing., du verbringst, 3ᵉ du sing., er verbringt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich verbrachte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich verbrächte, Impératif, 2ᵉ du sing., verbringe, verbring!, 2ᵉ du plur., verbringt!, Participe passé, verbracht, Auxiliaire, haben
  1. Passer (du temps).
    Sense id: fr-verbringen-de-verb-z59PqBtv Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Allemand]

IPA: \fɛɐ̯ˈbʁɪŋən\, fɛɐ̯ˈbʁɪŋən, fɛɐ̯ˈbʁɪŋən, fɛɐ̯ˈbʁɪŋən, fɛɐ̯ˈbʁɪŋən Audio: De-verbringen2.ogg , De-verbringen.ogg , De-at-verbringen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-verbringen.wav
  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de verbringen. Form of: verbringen
    Sense id: fr-verbringen-de-verb-g1eVTKXI
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de verbringen. Form of: verbringen
    Sense id: fr-verbringen-de-verb-G-XVnJsx
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de verbringen. Form of: verbringen
    Sense id: fr-verbringen-de-verb-PLXEKNlW
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de verbringen. Form of: verbringen
    Sense id: fr-verbringen-de-verb-eNhubUI9
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec ver en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bringen (« apporter ») avec la particule inséparable ver- (« au-delà »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verbringe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du verbringst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er verbringt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verbrachte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verbrächte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "verbringe"
    },
    {
      "form": "verbring!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "verbringt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "verbracht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich verbringe nirgendwo viel Zeit.",
          "translation": "Je ne passe pas beaucoup de temps nulle part"
        },
        {
          "text": "Den Tag am Meer verbringen",
          "translation": "Passer la journée au bord de la mer."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Er ist dreiundvierzig Jahre alt, fünfzehn davon hat er mit dem Schreiben verbracht, und die kleine Welt der Literatur erscheint ihm wie ein burlesker Zug, in dem sich Betrüger ohne Fahrschein und mit unfähigen Kontrolleuren als Komplizen lautstark in der ersten Klasse niederlassen (...)",
          "translation": "À quarante-trois ans, dont quinze passés dans l’écriture, le petit monde de la littérature lui paraît un train burlesque où des escrocs sans ticket s’installent tapageusement en première avec la complicité de contrôleurs incapables (...)"
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Und selbst wenn Eduard der Meinung war, dass sein Freund Igor sich zu Recht für einen Versager hielt, verbrachte er letztlich die ganze Nacht damit, ihn wieder aufzubauen – ohne ihn deswegen über die Ursache seines Schmerzes hinwegzutrösten.",
          "translation": "Après tout, même s’il pensait que son camarade Igor avait raison de se considérer comme un raté, il a passé la nuit, sans ménager sa peine, à lui remonter le moral."
        },
        {
          "ref": "Johanna Adorján, « Der Dreck anderer Leute », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 22 juin 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/putzen-gast-wohnung-hoeflichkeit-92843 texte intégral",
          "text": "Mein Partner und ich haben eine Woche in der Wohnung eines entfernten Bekannten verbracht, genauer gesagt beim besten Freund seines Bruders.",
          "translation": "Mon partenaire et moi avons passé une semaine dans l’appartement d’une connaissance éloignée, plus précisément chez le meilleur ami de son frère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer (du temps)."
      ],
      "id": "fr-verbringen-de-verb-z59PqBtv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈbʁɪŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-verbringen2.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/De-verbringen2.ogg/De-verbringen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verbringen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-verbringen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-verbringen.ogg/De-verbringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verbringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-verbringen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-at-verbringen.ogg/De-at-verbringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-verbringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-verbringen.wav",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-verbringen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "verbringen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec ver en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bringen (« apporter ») avec la particule inséparable ver- (« au-delà »)"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "verbringen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de verbringen."
      ],
      "id": "fr-verbringen-de-verb-g1eVTKXI"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "verbringen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de verbringen."
      ],
      "id": "fr-verbringen-de-verb-G-XVnJsx"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "verbringen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de verbringen."
      ],
      "id": "fr-verbringen-de-verb-PLXEKNlW"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "verbringen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de verbringen."
      ],
      "id": "fr-verbringen-de-verb-eNhubUI9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈbʁɪŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-verbringen2.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/De-verbringen2.ogg/De-verbringen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verbringen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-verbringen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-verbringen.ogg/De-verbringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verbringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-verbringen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-at-verbringen.ogg/De-at-verbringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-verbringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-verbringen.wav",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-verbringen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "verbringen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec ver en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bringen (« apporter ») avec la particule inséparable ver- (« au-delà »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verbringe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du verbringst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er verbringt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verbrachte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verbrächte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "verbringe"
    },
    {
      "form": "verbring!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "verbringt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "verbracht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich verbringe nirgendwo viel Zeit.",
          "translation": "Je ne passe pas beaucoup de temps nulle part"
        },
        {
          "text": "Den Tag am Meer verbringen",
          "translation": "Passer la journée au bord de la mer."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Er ist dreiundvierzig Jahre alt, fünfzehn davon hat er mit dem Schreiben verbracht, und die kleine Welt der Literatur erscheint ihm wie ein burlesker Zug, in dem sich Betrüger ohne Fahrschein und mit unfähigen Kontrolleuren als Komplizen lautstark in der ersten Klasse niederlassen (...)",
          "translation": "À quarante-trois ans, dont quinze passés dans l’écriture, le petit monde de la littérature lui paraît un train burlesque où des escrocs sans ticket s’installent tapageusement en première avec la complicité de contrôleurs incapables (...)"
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Und selbst wenn Eduard der Meinung war, dass sein Freund Igor sich zu Recht für einen Versager hielt, verbrachte er letztlich die ganze Nacht damit, ihn wieder aufzubauen – ohne ihn deswegen über die Ursache seines Schmerzes hinwegzutrösten.",
          "translation": "Après tout, même s’il pensait que son camarade Igor avait raison de se considérer comme un raté, il a passé la nuit, sans ménager sa peine, à lui remonter le moral."
        },
        {
          "ref": "Johanna Adorján, « Der Dreck anderer Leute », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 22 juin 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/putzen-gast-wohnung-hoeflichkeit-92843 texte intégral",
          "text": "Mein Partner und ich haben eine Woche in der Wohnung eines entfernten Bekannten verbracht, genauer gesagt beim besten Freund seines Bruders.",
          "translation": "Mon partenaire et moi avons passé une semaine dans l’appartement d’une connaissance éloignée, plus précisément chez le meilleur ami de son frère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer (du temps)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈbʁɪŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-verbringen2.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/De-verbringen2.ogg/De-verbringen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verbringen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-verbringen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-verbringen.ogg/De-verbringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verbringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-verbringen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-at-verbringen.ogg/De-at-verbringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-verbringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-verbringen.wav",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-verbringen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "verbringen"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec ver en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bringen (« apporter ») avec la particule inséparable ver- (« au-delà »)"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "verbringen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de verbringen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "verbringen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de verbringen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "verbringen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de verbringen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "verbringen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de verbringen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈbʁɪŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-verbringen2.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/De-verbringen2.ogg/De-verbringen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verbringen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-verbringen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-verbringen.ogg/De-verbringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verbringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-verbringen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-at-verbringen.ogg/De-at-verbringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-verbringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-verbringen.wav",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verbringen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-verbringen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "verbringen"
}

Download raw JSONL data for verbringen meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.