See valer madres on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De valer (« valoir ») et madre (familièrement au Mexique : « chose sans importance »)." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "notes": [ "On rencontre par euphémisme et ellipse me vale pour me vale madres." ], "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Mexique", "orig": "espagnol du Mexique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Me vale madres. = Je m’en fous, je m’en branle." } ], "glosses": [ "Ne pas importer, indifférer." ], "id": "fr-valer_madres-es-verb-c44bonGQ", "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes populaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Mexique", "orig": "espagnol du Mexique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "El plan inicial ya valió madres. = Le plan de départ a foiré." } ], "glosses": [ "Partir en couille, foirer (ne pas aller comme prévu)." ], "id": "fr-valer_madres-es-verb-C1~csMf-", "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.leɾ.ma.dɾes\\" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "importar" }, { "raw_tags": [ "Amérique latine" ], "sense_index": 1, "tags": [ "familiar" ], "word": "importar un carajo" }, { "raw_tags": [ "1,2", "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "valer verga" }, { "raw_tags": [ "1,2", "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "valer pito" }, { "sense_index": 2, "word": "frustrarse" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "valer madres" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en espagnol", "Verbes intransitifs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "De valer (« valoir ») et madre (familièrement au Mexique : « chose sans importance »)." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "notes": [ "On rencontre par euphémisme et ellipse me vale pour me vale madres." ], "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Métaphores en espagnol", "Termes populaires en espagnol", "Termes vulgaires en espagnol", "espagnol du Mexique" ], "examples": [ { "text": "Me vale madres. = Je m’en fous, je m’en branle." } ], "glosses": [ "Ne pas importer, indifférer." ], "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Termes populaires en espagnol", "espagnol du Mexique" ], "examples": [ { "text": "El plan inicial ya valió madres. = Le plan de départ a foiré." } ], "glosses": [ "Partir en couille, foirer (ne pas aller comme prévu)." ], "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.leɾ.ma.dɾes\\" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "importar" }, { "raw_tags": [ "Amérique latine" ], "sense_index": 1, "tags": [ "familiar" ], "word": "importar un carajo" }, { "raw_tags": [ "1,2", "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "valer verga" }, { "raw_tags": [ "1,2", "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "valer pito" }, { "sense_index": 2, "word": "frustrarse" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "valer madres" }
Download raw JSONL data for valer madres meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.