See vêpres on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "verpes" }, { "word": "Vesper" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au pluriel uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Vêpres siciliennes" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vesperae (« soirée »), qui en latin ecclésiastique désigne l’office du soir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Normalement, on ne trouve qu’un emploi pluriel, mais, par licence poétique, il se peut rencontrer un emploi singulier :", "Est la Sainte pâle, étalant\nLe livre vieux qui se déplie\nDu Magnificat ruisselant\nJadis selon vêpre et complie\n — (Stéphane Mallarmé, Sainte, 1865)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "vespéral" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sonner les vêpres." } ], "glosses": [ "Septième heure canoniale chrétienne, elle suit la none et précède les complies." ], "id": "fr-vêpres-fr-noun-D6D8gSIT", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Jean Baptiste de Herdt, Pratique de la liturgie selon le rit romain, traduit de la3ᵉ édition latine par F.-L.-M. Maupied, tome 2, Paris : chez Gaume frères & J. Duprey, 1858, page 218", "text": "Dans les vigiles , les prières fériales se disent seulement à matines et dans les Heures : mais aux vêpres suivantes on ne les dit point, parce que de là on fait de la fête." }, { "ref": "Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864", "text": "C’est moi qui conduisais Catherine à la grand-messe et aux vêpres, et, pendant la fête, elle ne quittait pas mon bras." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877", "text": "Au premier coup des vêpres, elle le réveillait, brossait son pantalon, nouait sa cravate, et se rendait à l’église, appuyée sur son bras dans un orgueil maternel." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, ch. II ; réédition 1879, page 47", "text": "Une seule fois par semaine, dans la belle saison, les trois quartiers de Plassans se rencontrent face à face. Toute la ville se rend au cours Sauvaire, le dimanche après les vêpres ; les nobles eux-mêmes se hasardent." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 13", "text": "Les vêpres du dimanche ne sont pas d’obligation. M. le Doyen me disait que même pour lui elles constituent une épreuve." }, { "ref": "Jean-François Kahn, Faut-il faire la guerre à BHL ?, dans Mariannenᵒ 670 du 20 février 2010", "text": "Dans Mam’zelle Nitouche, fort de son expérience, Hervé créa l'archétype du personnage double, à la fois Célestin pour les cocottes du demi-monde et Floridor pour les grenouilles de bénitier de matines et de vêpres." }, { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "(Sens figuré) — Vous n’avez rien dit de si bon, vaillant chevalier, j’en suis sûr, quand vous chantiez vos vêpres bachiques avec ce gros ermite." }, { "ref": "Henry Ronot, Richard et Jean Tassel: peintres à Langres au XVIIᵉ siècle, Nouvelles Éditions Latines, 1990, page 32", "text": "Nous en trouvons un exemple dans la fondation qu'il fit, le 6 août 1644, à l’église Saint-Martin, d'un service à l’intention de son patron, saint Richard, service suivi, à l'issue des vêpres, de la bénédiction du Saint-Sacrement." }, { "ref": "Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022", "text": "Avant de la laisser seule, le moine lui indiqua la liturgie des heures, matines, laudes, tierce, sexte, none, vêpres, complies et vigiles, et devant son air concentré et perdu, il lui dit que chaque horaire était noté sur une feuille posée sur le bureau..." } ], "glosses": [ "Office de fin d’après-midi, dans la liturgie chrétienne." ], "id": "fr-vêpres-fr-noun-fbQlhU4h", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛpʁ\\" }, { "audio": "Fr-les vêpres.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-les_vêpres.ogg/Fr-les_vêpres.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-les vêpres.ogg" }, { "ipa": "\\vɛpʁ\\" }, { "audio": "Fr-vêpres.ogg", "ipa": "vɛpʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Fr-vêpres.ogg/Fr-vêpres.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vêpres.ogg", "raw_tags": [ "France, Paris" ] }, { "ipa": "vɛːpʁ", "raw_tags": [ "Québec (Standard)" ] }, { "ipa": "vaɪ̯pʁ", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "Vêpres.ogg", "ipa": "le vɛːpʁə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Vêpres.ogg/Vêpres.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Vêpres.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vêpres.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vêpres.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vêpres.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vêpres.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vêpres.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vêpres.wav" } ], "tags": [ "feminine", "plural-only" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Vesper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vespers" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Vespers" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "plural" ], "word": "gousperoù" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "arvit", "word": "ערבית" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "vespri" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "nieszpory" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "vêpe" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "feminine" ], "word": "вечерня" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "vespri" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "domimisol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'omimisol" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nešpory" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "vepes" } ], "word": "vêpres" }
{ "anagrams": [ { "word": "verpes" }, { "word": "Vesper" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots au pluriel uniquement en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en hébreu", "Traductions en ido", "Traductions en normand", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en sicilien", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français", "ê en français" ], "derived": [ { "word": "Vêpres siciliennes" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vesperae (« soirée »), qui en latin ecclésiastique désigne l’office du soir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Normalement, on ne trouve qu’un emploi pluriel, mais, par licence poétique, il se peut rencontrer un emploi singulier :", "Est la Sainte pâle, étalant\nLe livre vieux qui se déplie\nDu Magnificat ruisselant\nJadis selon vêpre et complie\n — (Stéphane Mallarmé, Sainte, 1865)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "vespéral" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "text": "Sonner les vêpres." } ], "glosses": [ "Septième heure canoniale chrétienne, elle suit la none et précède les complies." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Jean Baptiste de Herdt, Pratique de la liturgie selon le rit romain, traduit de la3ᵉ édition latine par F.-L.-M. Maupied, tome 2, Paris : chez Gaume frères & J. Duprey, 1858, page 218", "text": "Dans les vigiles , les prières fériales se disent seulement à matines et dans les Heures : mais aux vêpres suivantes on ne les dit point, parce que de là on fait de la fête." }, { "ref": "Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864", "text": "C’est moi qui conduisais Catherine à la grand-messe et aux vêpres, et, pendant la fête, elle ne quittait pas mon bras." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877", "text": "Au premier coup des vêpres, elle le réveillait, brossait son pantalon, nouait sa cravate, et se rendait à l’église, appuyée sur son bras dans un orgueil maternel." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, ch. II ; réédition 1879, page 47", "text": "Une seule fois par semaine, dans la belle saison, les trois quartiers de Plassans se rencontrent face à face. Toute la ville se rend au cours Sauvaire, le dimanche après les vêpres ; les nobles eux-mêmes se hasardent." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 13", "text": "Les vêpres du dimanche ne sont pas d’obligation. M. le Doyen me disait que même pour lui elles constituent une épreuve." }, { "ref": "Jean-François Kahn, Faut-il faire la guerre à BHL ?, dans Mariannenᵒ 670 du 20 février 2010", "text": "Dans Mam’zelle Nitouche, fort de son expérience, Hervé créa l'archétype du personnage double, à la fois Célestin pour les cocottes du demi-monde et Floridor pour les grenouilles de bénitier de matines et de vêpres." }, { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "(Sens figuré) — Vous n’avez rien dit de si bon, vaillant chevalier, j’en suis sûr, quand vous chantiez vos vêpres bachiques avec ce gros ermite." }, { "ref": "Henry Ronot, Richard et Jean Tassel: peintres à Langres au XVIIᵉ siècle, Nouvelles Éditions Latines, 1990, page 32", "text": "Nous en trouvons un exemple dans la fondation qu'il fit, le 6 août 1644, à l’église Saint-Martin, d'un service à l’intention de son patron, saint Richard, service suivi, à l'issue des vêpres, de la bénédiction du Saint-Sacrement." }, { "ref": "Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022", "text": "Avant de la laisser seule, le moine lui indiqua la liturgie des heures, matines, laudes, tierce, sexte, none, vêpres, complies et vigiles, et devant son air concentré et perdu, il lui dit que chaque horaire était noté sur une feuille posée sur le bureau..." } ], "glosses": [ "Office de fin d’après-midi, dans la liturgie chrétienne." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛpʁ\\" }, { "audio": "Fr-les vêpres.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-les_vêpres.ogg/Fr-les_vêpres.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-les vêpres.ogg" }, { "ipa": "\\vɛpʁ\\" }, { "audio": "Fr-vêpres.ogg", "ipa": "vɛpʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Fr-vêpres.ogg/Fr-vêpres.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vêpres.ogg", "raw_tags": [ "France, Paris" ] }, { "ipa": "vɛːpʁ", "raw_tags": [ "Québec (Standard)" ] }, { "ipa": "vaɪ̯pʁ", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "Vêpres.ogg", "ipa": "le vɛːpʁə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Vêpres.ogg/Vêpres.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Vêpres.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vêpres.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vêpres.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vêpres.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vêpres.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vêpres.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vêpres.wav" } ], "tags": [ "feminine", "plural-only" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Vesper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vespers" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Vespers" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "plural" ], "word": "gousperoù" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "arvit", "word": "ערבית" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "vespri" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "nieszpory" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "vêpe" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "feminine" ], "word": "вечерня" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "vespri" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "domimisol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'omimisol" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nešpory" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "vepes" } ], "word": "vêpres" }
Download raw JSONL data for vêpres meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.