"uzas" meaning in All languages combined

See uzas on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈyː.zas\
  1. Troisième personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe uzañ/uziñ. Form of: uziñ
    Sense id: fr-uzas-br-verb-GjzGrvuD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Verb [Espéranto]

IPA: \ˈu.zas\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-uzas.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-uzas.wav , LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-uzas.wav Forms: Présent de l’indicatif, Présent de l’indicatif
  1. Présent du verbe uzi (transitif).
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "uziñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe uzañ/uziñ."
      ],
      "id": "fr-uzas-br-verb-GjzGrvuD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈyː.zas\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "uzas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent de l’indicatif"
    },
    {
      "form": "Présent de l’indicatif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formes de verbes transitifs en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(Ekzercaro §16) Ci skribas (anstataŭ \"ci\" oni uzas ordinare \"vi\")",
          "translation": "Tu écris (au lieu de \"ci\" on utilise d’ordinaire \"vi\")"
        },
        {
          "text": "(Ekzercaro §28) Se ni iam post prepozicio uzas la akuzativon,…",
          "translation": "Si nous utilsons l’accusatif à un moment après une préposition,…"
        },
        {
          "text": "(Ekzercaro §29) Sed ni ne uzas la akuzativon tiam, kiam la klareco de la senco tion ĉi malpermesas",
          "translation": "Mais nous n’utilisons pas l’accusatif, au moment où la clarté du sens interdit ceci"
        },
        {
          "text": "(Ekzercaro §32) Glaso de vino estas glaso, en kiu antaŭe sin trovis vino, aŭ kiun oni uzas por vino;’'",
          "translation": "\"Glaso de vino\" est un verre dans lequel se trouvait auparavant du vin, ou que l’on utilise pour du vin;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présent du verbe uzi (transitif)."
      ],
      "id": "fr-uzas-eo-verb-pC5LPIMu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈu.zas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-uzas.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-uzas.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-uzas.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-uzas.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-uzas.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-uzas.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-uzas.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-uzas.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-uzas.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-uzas.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-uzas.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-uzas.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-uzas.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-uzas.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-uzas.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-uzas.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-uzas.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-uzas.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "uzas"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "uziñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe uzañ/uziñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈyː.zas\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "uzas"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent de l’indicatif"
    },
    {
      "form": "Présent de l’indicatif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formes de verbes transitifs en espéranto",
        "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto",
        "eo-compteurs conjugaison présent -as"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(Ekzercaro §16) Ci skribas (anstataŭ \"ci\" oni uzas ordinare \"vi\")",
          "translation": "Tu écris (au lieu de \"ci\" on utilise d’ordinaire \"vi\")"
        },
        {
          "text": "(Ekzercaro §28) Se ni iam post prepozicio uzas la akuzativon,…",
          "translation": "Si nous utilsons l’accusatif à un moment après une préposition,…"
        },
        {
          "text": "(Ekzercaro §29) Sed ni ne uzas la akuzativon tiam, kiam la klareco de la senco tion ĉi malpermesas",
          "translation": "Mais nous n’utilisons pas l’accusatif, au moment où la clarté du sens interdit ceci"
        },
        {
          "text": "(Ekzercaro §32) Glaso de vino estas glaso, en kiu antaŭe sin trovis vino, aŭ kiun oni uzas por vino;’'",
          "translation": "\"Glaso de vino\" est un verre dans lequel se trouvait auparavant du vin, ou que l’on utilise pour du vin;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présent du verbe uzi (transitif)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈu.zas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-uzas.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-uzas.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-uzas.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-uzas.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-uzas.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-uzas.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-uzas.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-uzas.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-uzas.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-uzas.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-uzas.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-uzas.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-uzas.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-uzas.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-uzas.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-uzas.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-uzas.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-uzas.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "uzas"
}

Download raw JSONL data for uzas meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.