See unter- on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin infra (« dessous »), de la racine indo-européenne *ɳdhér (« dessous »), de même origine que l'anglais under-." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe nominal indiquant une position inférieure à celle qu’indique le mot de base." ], "id": "fr-unter--de-prefix-d2iJSGLU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\un.tɐ\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "unter-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin inter (« entre »), de la racine indo-européenne *n̊ter (« entre »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :" ], "id": "fr-unter--de-prefix-2InKC59O" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un mouvement déterminé vers le bas (mixte) :" ], "id": "fr-unter--de-prefix-1ukMzwcr" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un mouvement déterminé vers le bas (mixte) :", "pour consolider (inséparable) : unterbauen*, unterfangen*, untermauern*…" ], "id": "fr-unter--de-prefix-WB3AD9sf" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un mouvement déterminé vers le bas (mixte) :", "pour supporter (séparable) : unterfassen, unterhaken, unternehmen…" ], "id": "fr-unter--de-prefix-exUgCw1J" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un mouvement déterminé vers le bas (mixte) :", "pour consolider quelque chose de dangereux (inséparable) : untergraben*, unterhöhlen*, unterminieren*, unterspülen*, unterwandern*, unterwaschen*, unterwühlen*…" ], "id": "fr-unter--de-prefix-ktwgOjs2" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un mouvement déterminé vers le bas (mixte) :", "passer en-dessous de quelque chose (inséparable) : unterführen*, unterqueren*…" ], "id": "fr-unter--de-prefix-aPLVvPfr" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un déplacement d’une position haute vers une position basse (mixte) :" ], "id": "fr-unter--de-prefix-Euze7m-n" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un déplacement d’une position haute vers une position basse (mixte) :", "placer en-dessous d’un autre objet (séparable) : unterackern, unterbinden, unterbreiten, untergehen, untergraben, unterhalten, unterkleben, unterlegen, untermengen, untermischen, unterpflügen, unterschieben, unterschlagen, untersetzen, untersinken, unterstecken, unterstellen, unterstreuen, untertauchen, unterziehen…" ], "id": "fr-unter--de-prefix-d4egRG6S" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un déplacement d’une position haute vers une position basse (mixte) :", "mettre à l’abri, étayer : unterbekommen, unterbringen, unterstellen…" ], "id": "fr-unter--de-prefix-LrXqDw7v" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un déplacement d’une position haute vers une position basse (mixte) :", "abaisser quelque chose de force (mixte) : unterdrücken*, unterjochen*, unterkriegen, unterwerfen*." ], "id": "fr-unter--de-prefix-LjVNPb3J" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un déplacement d’une position haute vers une position basse (mixte) :", "écrire en-dessous de quelque chose (inséparable) : unterfertigen, unterschreiben, untersiegeln, unterstempeln, unterstreichen, unterzeichnen…" ], "id": "fr-unter--de-prefix-hdzDZRqa" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "une position inférieure (mixte) : unterhaben, unterstehen…" ], "id": "fr-unter--de-prefix-E2a6PbBW" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "une division (inséparable) : untergliedern*, unterteilen*…" ], "id": "fr-unter--de-prefix-EYP1nRA5" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un amoindrissement (mixte) : unterbelasten, unterbelegen, unterbelichten, unterbesetzen, unterbetonen, unterbewässern, unterbewerten, unterbezahlen, unterbieten*, unterentwickeln, untererfüllen, unterernähren, unterfordern*, unterkühlen*, unterschätzen*, unterschreiten*, untertreiben*, unterversorgen, unterzivilisieren…" ], "id": "fr-unter--de-prefix-pFwgHrQb" }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "l’arrêt ou l’abandon d’une action (inséparable) : unterbinden*, unterbleiben*, unterbrechen*, unterlassen*…" ], "id": "fr-unter--de-prefix-7H1qIkXc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\un.tɐ\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "unter-" }
{ "categories": [ "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Préfixes en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du latin infra (« dessous »), de la racine indo-européenne *ɳdhér (« dessous »), de même origine que l'anglais under-." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe nominal indiquant une position inférieure à celle qu’indique le mot de base." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\un.tɐ\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "unter-" } { "categories": [ "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Préfixes en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du latin inter (« entre »), de la racine indo-européenne *n̊ter (« entre »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un mouvement déterminé vers le bas (mixte) :" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un mouvement déterminé vers le bas (mixte) :", "pour consolider (inséparable) : unterbauen*, unterfangen*, untermauern*…" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un mouvement déterminé vers le bas (mixte) :", "pour supporter (séparable) : unterfassen, unterhaken, unternehmen…" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un mouvement déterminé vers le bas (mixte) :", "pour consolider quelque chose de dangereux (inséparable) : untergraben*, unterhöhlen*, unterminieren*, unterspülen*, unterwandern*, unterwaschen*, unterwühlen*…" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un mouvement déterminé vers le bas (mixte) :", "passer en-dessous de quelque chose (inséparable) : unterführen*, unterqueren*…" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un déplacement d’une position haute vers une position basse (mixte) :" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un déplacement d’une position haute vers une position basse (mixte) :", "placer en-dessous d’un autre objet (séparable) : unterackern, unterbinden, unterbreiten, untergehen, untergraben, unterhalten, unterkleben, unterlegen, untermengen, untermischen, unterpflügen, unterschieben, unterschlagen, untersetzen, untersinken, unterstecken, unterstellen, unterstreuen, untertauchen, unterziehen…" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un déplacement d’une position haute vers une position basse (mixte) :", "mettre à l’abri, étayer : unterbekommen, unterbringen, unterstellen…" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un déplacement d’une position haute vers une position basse (mixte) :", "abaisser quelque chose de force (mixte) : unterdrücken*, unterjochen*, unterkriegen, unterwerfen*." ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un déplacement d’une position haute vers une position basse (mixte) :", "écrire en-dessous de quelque chose (inséparable) : unterfertigen, unterschreiben, untersiegeln, unterstempeln, unterstreichen, unterzeichnen…" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "une position inférieure (mixte) : unterhaben, unterstehen…" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "une division (inséparable) : untergliedern*, unterteilen*…" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "un amoindrissement (mixte) : unterbelasten, unterbelegen, unterbelichten, unterbesetzen, unterbetonen, unterbewässern, unterbewerten, unterbezahlen, unterbieten*, unterentwickeln, untererfüllen, unterernähren, unterfordern*, unterkühlen*, unterschätzen*, unterschreiten*, untertreiben*, unterversorgen, unterzivilisieren…" ] }, { "glosses": [ "Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :", "l’arrêt ou l’abandon d’une action (inséparable) : unterbinden*, unterbleiben*, unterbrechen*, unterlassen*…" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\un.tɐ\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "unter-" }
Download raw JSONL data for unter- meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-21 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.