"unbeugsam" meaning in All languages combined

See unbeugsam on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈʊnbɔɪ̯kˌzaːm\, \ʊnˈbɔɪ̯kzaːm\, ˈʊnˌbɔɪ̯kzaːm Audio: De-unbeugsam.ogg Forms: unbeugsamer [comparative], am unbeugsamsten [superlative]
  1. Irréductible, farouche.
    Sense id: fr-unbeugsam-de-adj-4VC32AGE Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Unbeugsamkeit

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "beugsam"
    },
    {
      "word": "kompromissbereit"
    },
    {
      "word": "nachgiebig"
    },
    {
      "word": "weichherzig"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Unbeugsamkeit"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "unbeugsamer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am unbeugsamsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "ausdauernd"
    },
    {
      "word": "beinhart"
    },
    {
      "word": "hartherzig"
    },
    {
      "word": "hartnäckig"
    },
    {
      "word": "kompromisslos"
    },
    {
      "word": "schonungslos"
    },
    {
      "word": "standhaft"
    },
    {
      "word": "starrsinnig"
    },
    {
      "word": "stur"
    },
    {
      "word": "unbarmherzig"
    },
    {
      "word": "unnachgiebig"
    },
    {
      "word": "verbohrt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Seine (Solschenizyns) Ausbürgerung machte jedoch eines deutlich und verdross den aufbrausenden Podgorny ganz zu Recht so sehr: Dem sowjetischen System war die Kraft und die Lust ausgegangen, Angst einzuflößen; von nun an würde es die Zähne fletschen, ohne selbst an seine Drohgebärden zu glauben, und statt die unbeugsamen Geister zu exekutieren, würde es sie lieber wegschicken, damit sie der Teufel anderswo hole.",
          "translation": "Ce que montre cependant son expulsion, ce qui chagrinait tant, et à si juste titre, le bouillant Podgorny, c’est que le système soviétique avait perdu le goût et la force de faire peur, qu’il montrait désormais les dents sans plus y croire vraiment et qu’au lieu de persécuter les esprits indociles il préférait les envoyer se faire pendre ailleurs."
        },
        {
          "ref": "Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/pelicot-prozess-monster-videos-kommentar-lux.YUYtzaABF7aWyhdN63AYxt texte intégral",
          "text": "Dominique Pelicot sagte im Prozess, dass ihn die Fantasie getrieben habe, eine unbeugsame Frau zu beugen, zu beherrschen.",
          "translation": "Dominique Pelicot a déclaré lors du procès qu'il était poussé par le fantasme de soumettre une femme irréductible, de la dominer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Irréductible, farouche."
      ],
      "id": "fr-unbeugsam-de-adj-4VC32AGE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnbɔɪ̯kˌzaːm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʊnˈbɔɪ̯kzaːm\\"
    },
    {
      "audio": "De-unbeugsam.ogg",
      "ipa": "ˈʊnˌbɔɪ̯kzaːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/De-unbeugsam.ogg/De-unbeugsam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unbeugsam.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "unbeugsam"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "beugsam"
    },
    {
      "word": "kompromissbereit"
    },
    {
      "word": "nachgiebig"
    },
    {
      "word": "weichherzig"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Unbeugsamkeit"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "unbeugsamer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am unbeugsamsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "ausdauernd"
    },
    {
      "word": "beinhart"
    },
    {
      "word": "hartherzig"
    },
    {
      "word": "hartnäckig"
    },
    {
      "word": "kompromisslos"
    },
    {
      "word": "schonungslos"
    },
    {
      "word": "standhaft"
    },
    {
      "word": "starrsinnig"
    },
    {
      "word": "stur"
    },
    {
      "word": "unbarmherzig"
    },
    {
      "word": "unnachgiebig"
    },
    {
      "word": "verbohrt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Seine (Solschenizyns) Ausbürgerung machte jedoch eines deutlich und verdross den aufbrausenden Podgorny ganz zu Recht so sehr: Dem sowjetischen System war die Kraft und die Lust ausgegangen, Angst einzuflößen; von nun an würde es die Zähne fletschen, ohne selbst an seine Drohgebärden zu glauben, und statt die unbeugsamen Geister zu exekutieren, würde es sie lieber wegschicken, damit sie der Teufel anderswo hole.",
          "translation": "Ce que montre cependant son expulsion, ce qui chagrinait tant, et à si juste titre, le bouillant Podgorny, c’est que le système soviétique avait perdu le goût et la force de faire peur, qu’il montrait désormais les dents sans plus y croire vraiment et qu’au lieu de persécuter les esprits indociles il préférait les envoyer se faire pendre ailleurs."
        },
        {
          "ref": "Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/pelicot-prozess-monster-videos-kommentar-lux.YUYtzaABF7aWyhdN63AYxt texte intégral",
          "text": "Dominique Pelicot sagte im Prozess, dass ihn die Fantasie getrieben habe, eine unbeugsame Frau zu beugen, zu beherrschen.",
          "translation": "Dominique Pelicot a déclaré lors du procès qu'il était poussé par le fantasme de soumettre une femme irréductible, de la dominer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Irréductible, farouche."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnbɔɪ̯kˌzaːm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʊnˈbɔɪ̯kzaːm\\"
    },
    {
      "audio": "De-unbeugsam.ogg",
      "ipa": "ˈʊnˌbɔɪ̯kzaːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/De-unbeugsam.ogg/De-unbeugsam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unbeugsam.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "unbeugsam"
}

Download raw JSONL data for unbeugsam meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.