"tubard" meaning in All languages combined

See tubard on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ty.baʁ\, \ty.baʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav Forms: tubards [plural, masculine], tubarde [singular, feminine], tubardes [plural, feminine]
Rhymes: \aʁ\
  1. Tuberculeux, atteint de tuberculose. Tags: dated, familiar
    Sense id: fr-tubard-fr-adj-ikVNTsXb Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: tuberkulosekrank (Allemand), tuberan (Croate), sušičav (Croate)

Noun [Français]

IPA: \ty.baʁ\, \ty.baʁ\, \ty.baʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav Forms: tubards [plural], tubarde [feminine]
Rhymes: \aʁ\
  1. Celui qui est atteint de tuberculose. Tags: dated, familiar
    Sense id: fr-tubard-fr-noun-xinXiZiH Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tubar Translations: Tuberkulosekranke (Allemand), Tuberkulosekranker (Allemand), tuber (Croate)

Noun [Français]

IPA: \ty.baʁ\, \ty.baʁ\, \ty.baʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav Forms: tubards [plural]
Rhymes: \aʁ\
  1. Tuyau (renseignement qu’on communique mais qu’on n’est pas censé communiquer). Tags: slang
    Sense id: fr-tubard-fr-noun-BgQv71GZ Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tubarder Related terms: tubar

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Personne atteinte d’une maladie en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement de tuberculeux, avec adjonction du suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tubards",
      "ipas": [
        "\\ty.baʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tubarde",
      "ipas": [
        "\\ty.baʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "tubardes",
      "ipas": [
        "\\ty.baʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques de la Vaissière, Silésie, morne plaine, 1991",
          "text": "Je m’invective et pique des petits sprints dans l’allée centrale pour me réchauffer. Ce n’est pas le moment de devenir tubard."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 160",
          "text": "Finalement, Orwell a bien fait d’être tubard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuberculeux, atteint de tuberculose."
      ],
      "id": "fr-tubard-fr-adj-ikVNTsXb",
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "tuberkulosekrank"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tuberan"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "sušičav"
    }
  ],
  "word": "tubard"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Personne atteinte d’une maladie en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement de tuberculeux, avec adjonction du suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tubards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tubarde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "tubar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Franck Bouysse, Grossir le ciel, 2015, première partie, chapitre 7",
          "text": "Gus ne sortit pas de la journée, tellement il se sentait mal, à tousser et cracher des glaires comme un tubard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui est atteint de tuberculose."
      ],
      "id": "fr-tubard-fr-noun-xinXiZiH",
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Tuberkulosekranke"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Tuberkulosekranker"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tuber"
    }
  ],
  "word": "tubard"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Personne atteinte d’une maladie en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tubarder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement de tuberculeux, avec adjonction du suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tubards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "tubar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ange Bastiani, Arrête ton char, Ben Hur !, Série noire, Gallimard, Paris, 1954",
          "text": "Je vais passer quelques coups de fil à des potes qui, peut-être, pourront me balancer quelques tubards."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuyau (renseignement qu’on communique mais qu’on n’est pas censé communiquer)."
      ],
      "id": "fr-tubard-fr-noun-BgQv71GZ",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tubard"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Personne atteinte d’une maladie en français",
    "Rimes en français en \\aʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement de tuberculeux, avec adjonction du suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tubards",
      "ipas": [
        "\\ty.baʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tubarde",
      "ipas": [
        "\\ty.baʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "tubardes",
      "ipas": [
        "\\ty.baʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques de la Vaissière, Silésie, morne plaine, 1991",
          "text": "Je m’invective et pique des petits sprints dans l’allée centrale pour me réchauffer. Ce n’est pas le moment de devenir tubard."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 160",
          "text": "Finalement, Orwell a bien fait d’être tubard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuberculeux, atteint de tuberculose."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "tuberkulosekrank"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tuberan"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "sušičav"
    }
  ],
  "word": "tubard"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Personne atteinte d’une maladie en français",
    "Rimes en français en \\aʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement de tuberculeux, avec adjonction du suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tubards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tubarde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "tubar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Franck Bouysse, Grossir le ciel, 2015, première partie, chapitre 7",
          "text": "Gus ne sortit pas de la journée, tellement il se sentait mal, à tousser et cracher des glaires comme un tubard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui est atteint de tuberculose."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Tuberkulosekranke"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Tuberkulosekranker"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tuber"
    }
  ],
  "word": "tubard"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Personne atteinte d’une maladie en français",
    "Rimes en français en \\aʁ\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tubarder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement de tuberculeux, avec adjonction du suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tubards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "tubar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ange Bastiani, Arrête ton char, Ben Hur !, Série noire, Gallimard, Paris, 1954",
          "text": "Je vais passer quelques coups de fil à des potes qui, peut-être, pourront me balancer quelques tubards."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuyau (renseignement qu’on communique mais qu’on n’est pas censé communiquer)."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ty.baʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tubard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tubard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tubard"
}

Download raw JSONL data for tubard meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.