"trouver le temps" meaning in All languages combined

See trouver le temps on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \tʁu.ve lə tɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trouver le temps.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trouver le temps.wav
  1. S’organiser, se libérer pour exercer une activité.
    Sense id: fr-trouver_le_temps-fr-verb-tdTlFTWg Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: passer le temps
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de trouver et de temps."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "passer le temps"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Louis Chardans, Les harems, Paris : Éditions Pygmalion, 1979",
          "text": "Tandis que les masseuses noires entrent en action, les moins bousculées trouvent le temps de manger et de potiner avec les concubines d'autres harems."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’organiser, se libérer pour exercer une activité."
      ],
      "id": "fr-trouver_le_temps-fr-verb-tdTlFTWg",
      "raw_tags": [
        "Absolu ou suivi de la préposition de"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁu.ve lə tɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trouver le temps.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trouver_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trouver_le_temps.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trouver_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trouver_le_temps.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trouver le temps.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trouver le temps.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trouver_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trouver_le_temps.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trouver_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trouver_le_temps.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trouver le temps.wav"
    }
  ],
  "word": "trouver le temps"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de trouver et de temps."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "passer le temps"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Louis Chardans, Les harems, Paris : Éditions Pygmalion, 1979",
          "text": "Tandis que les masseuses noires entrent en action, les moins bousculées trouvent le temps de manger et de potiner avec les concubines d'autres harems."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’organiser, se libérer pour exercer une activité."
      ],
      "raw_tags": [
        "Absolu ou suivi de la préposition de"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁu.ve lə tɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trouver le temps.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trouver_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trouver_le_temps.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trouver_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trouver_le_temps.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trouver le temps.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trouver le temps.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trouver_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trouver_le_temps.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trouver_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trouver_le_temps.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trouver le temps.wav"
    }
  ],
  "word": "trouver le temps"
}

Download raw JSONL data for trouver le temps meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.