See tromblon on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la lutte contre l’incendie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1803) De l’italien trombone avec ajout inexpliqué d’un \\l\\ → voir tromble (« torpille »)." ], "forms": [ { "form": "tromblons", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "arme à feu" }, { "sense_index": 2, "word": "extincteur" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes à feu en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac — Les Chouans", "text": "Simplement vêtu comme un Chouan, le Gars portait son tromblon en bandoulière derrière sa peau de bique,…" }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Surpris au dernier point, il se jette à bas de sa monture, relève de la main les gueules des tromblons, et se nomme." } ], "glosses": [ "Arme à feu portative dont le canon est évasé." ], "id": "fr-tromblon-fr-noun-HEJ6Zhcj", "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "glosses": [ "Ensemble diffuseur pour extincteur au dioxyde de carbone, facilitant la formation de neige carbonique." ], "id": "fr-tromblon-fr-noun-kveDqrlm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bah à ce prix, tu auras dans le meilleur des cas un vieux tromblon tapé jusqu’à la moelle vieux de 15 ans au moins…" }, { "ref": "Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, collection Raconter la vie, pages 21-22", "text": "Il fallait faire avancer le plus loin possible, à la force des bras, un vieux tromblon automobile destiné à la casse." }, { "text": "Vieux tromblon ! Vieux tromblon ! On doit avoir à peu près le même âge, et je me sens pas vieux tromblon !!! Juste un peu vieux con de temps en temps." } ], "glosses": [ "(Souvent accompagné de vieux) Objet ou personnage, ancien et suranné." ], "id": "fr-tromblon-fr-noun-4yYUWfBu", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Les gens que l’on rencontre en costume moderne, coiffés de chapeaux tromblons, vêtus de redingotes à la propriétaire, vous produisent involontairement un effet désagréable et vous semblent plus ridicules qu’ils ne le sont ; car ils ne peuvent réellement pas se promener, pour la plus grande gloire de la couleur locale, avec l’albornoz more du temps de Boabdil ou l’armure de fer du temps de Ferdinand et d’Isabelle la Catholique." }, { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre XX, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "M. Caterna a son chapeau traversé, et, qu’on ne l’oublie pas, c’est son chapeau de marié de village, son tromblon gris à longs poils." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 66", "text": "Je le rencontrais [Leconte de Lisle], hors de chez Lemerre ou de la maison paternelle, se promenant dans les allées du Luxembourg, avec ses joues de bébé féroce, sous un de ces vastes et luisants chapeaux tromblons que Mallarmé appelle « un météore ténébreux »." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 232", "text": "Cette fois-là il avait l’air, le pauvre cher immortel garçon, de jouer les traîtres sous le Directoire, au théâtre de Belleville. Sa longue redingote boutonnée, un chapeau quasi tromblon dégoulinant d’eau sur les bords, car il pleuvait, et un parapluie de vente à la criée, tordu comme une voile autour d’un mât pendant la tempête, lui prêtaient cette physionomie mélodramatique." }, { "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy, réédition Le Livre de Poche, 1967, page 27", "text": "Mon oncle mit sa redingote à brandebourgs, prit son chapeau tromblon, et nous descendîmes dans la rue, qui m’avait l’air extraordinairement changée." }, { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "Le cavalier avait une redingote boutonnée jusqu’au cou, sanglée très étroit, sans brandebourgs, mais un gibus tromblon d’une insolence rare. Les dimensions, les courbures, le poil, la façon dont il était posé de côté, quoique un peu sur le front, l’habileté qu’il fallait pour le porter en équilibre constant dans les voltes et passes à droite du cheval, faisaient de ce chapeau comme un coup de pied au cul collectif et circulaire à tous ceux qui le regardaient." } ], "glosses": [ "Chapeau haut de forme dont le fond est élargi." ], "id": "fr-tromblon-fr-noun-xHUPECUu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɔ̃.blɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tromblon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tromblon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tromblon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tromblon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tromblon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tromblon.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "arme à feu", "word": "espingole" }, { "word": "mousqueton" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "blunderbuss" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "trabuc" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tromblon" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "trabuco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "blunderbuzo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "spingarda" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "donderbus" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escopeta" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tromblon" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "あーてぃんぷー" } ], "word": "tromblon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français tromblon." ], "forms": [ { "form": "tromblons", "ipas": [ "\\tɾumˈblus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Tromblon." ], "id": "fr-tromblon-oc-noun--V1be4Ll" } ], "sounds": [ { "ipa": "[tɾumˈblu]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tromblon" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la lutte contre l’incendie", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en okinawaïen", "français" ], "etymology_texts": [ "(1803) De l’italien trombone avec ajout inexpliqué d’un \\l\\ → voir tromble (« torpille »)." ], "forms": [ { "form": "tromblons", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "arme à feu" }, { "sense_index": 2, "word": "extincteur" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Armes à feu en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac — Les Chouans", "text": "Simplement vêtu comme un Chouan, le Gars portait son tromblon en bandoulière derrière sa peau de bique,…" }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Surpris au dernier point, il se jette à bas de sa monture, relève de la main les gueules des tromblons, et se nomme." } ], "glosses": [ "Arme à feu portative dont le canon est évasé." ], "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "glosses": [ "Ensemble diffuseur pour extincteur au dioxyde de carbone, facilitant la formation de neige carbonique." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Bah à ce prix, tu auras dans le meilleur des cas un vieux tromblon tapé jusqu’à la moelle vieux de 15 ans au moins…" }, { "ref": "Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, collection Raconter la vie, pages 21-22", "text": "Il fallait faire avancer le plus loin possible, à la force des bras, un vieux tromblon automobile destiné à la casse." }, { "text": "Vieux tromblon ! Vieux tromblon ! On doit avoir à peu près le même âge, et je me sens pas vieux tromblon !!! Juste un peu vieux con de temps en temps." } ], "glosses": [ "(Souvent accompagné de vieux) Objet ou personnage, ancien et suranné." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Les gens que l’on rencontre en costume moderne, coiffés de chapeaux tromblons, vêtus de redingotes à la propriétaire, vous produisent involontairement un effet désagréable et vous semblent plus ridicules qu’ils ne le sont ; car ils ne peuvent réellement pas se promener, pour la plus grande gloire de la couleur locale, avec l’albornoz more du temps de Boabdil ou l’armure de fer du temps de Ferdinand et d’Isabelle la Catholique." }, { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre XX, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "M. Caterna a son chapeau traversé, et, qu’on ne l’oublie pas, c’est son chapeau de marié de village, son tromblon gris à longs poils." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 66", "text": "Je le rencontrais [Leconte de Lisle], hors de chez Lemerre ou de la maison paternelle, se promenant dans les allées du Luxembourg, avec ses joues de bébé féroce, sous un de ces vastes et luisants chapeaux tromblons que Mallarmé appelle « un météore ténébreux »." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 232", "text": "Cette fois-là il avait l’air, le pauvre cher immortel garçon, de jouer les traîtres sous le Directoire, au théâtre de Belleville. Sa longue redingote boutonnée, un chapeau quasi tromblon dégoulinant d’eau sur les bords, car il pleuvait, et un parapluie de vente à la criée, tordu comme une voile autour d’un mât pendant la tempête, lui prêtaient cette physionomie mélodramatique." }, { "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy, réédition Le Livre de Poche, 1967, page 27", "text": "Mon oncle mit sa redingote à brandebourgs, prit son chapeau tromblon, et nous descendîmes dans la rue, qui m’avait l’air extraordinairement changée." }, { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "Le cavalier avait une redingote boutonnée jusqu’au cou, sanglée très étroit, sans brandebourgs, mais un gibus tromblon d’une insolence rare. Les dimensions, les courbures, le poil, la façon dont il était posé de côté, quoique un peu sur le front, l’habileté qu’il fallait pour le porter en équilibre constant dans les voltes et passes à droite du cheval, faisaient de ce chapeau comme un coup de pied au cul collectif et circulaire à tous ceux qui le regardaient." } ], "glosses": [ "Chapeau haut de forme dont le fond est élargi." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɔ̃.blɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tromblon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tromblon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tromblon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tromblon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tromblon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tromblon.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "arme à feu", "word": "espingole" }, { "word": "mousqueton" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "blunderbuss" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "trabuc" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tromblon" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "trabuco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "blunderbuzo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "spingarda" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "donderbus" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escopeta" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tromblon" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "あーてぃんぷー" } ], "word": "tromblon" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en français", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du français tromblon." ], "forms": [ { "form": "tromblons", "ipas": [ "\\tɾumˈblus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Tromblon." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tɾumˈblu]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tromblon" }
Download raw JSONL data for tromblon meaning in All languages combined (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.