See trobaire on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "trobador" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien occitan de la poésie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 45, 54 ] ], "ref": "Vida de Peire d'Auvergne, (transcription deMichel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 166)", "text": "E trobet e cantet ben, e fo lo premiers bons trobaires que fon outra mon et aquel que fez los meillors sons de vers que anc fosson faichs." } ], "glosses": [ "Variante de trobador." ], "id": "fr-trobaire-pro-noun-DSQbcuqN", "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "poetry" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "trobaire" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -aire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De trobar (« trouver, versifier »), avec le suffixe -aire." ], "hypernyms": [ { "word": "poèta" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "trobador" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Trouveur." ], "id": "fr-trobaire-oc-noun-KVXnCTVt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la poésie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Trouvère, ancien poète épique et/ou lyrique de langue d’oïl." ], "id": "fr-trobaire-oc-noun-BGnHuGLT", "topics": [ "poetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾuˈβaiɾe\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "trobaire" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "trobador" } ], "categories": [ "Exemples en ancien occitan", "Exemples en ancien occitan à traduire", "Lexique en ancien occitan de la poésie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 45, 54 ] ], "ref": "Vida de Peire d'Auvergne, (transcription deMichel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 166)", "text": "E trobet e cantet ben, e fo lo premiers bons trobaires que fon outra mon et aquel que fez los meillors sons de vers que anc fosson faichs." } ], "glosses": [ "Variante de trobador." ], "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "poetry" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "trobaire" } { "categories": [ "Mots en occitan suffixés avec -aire", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "De trobar (« trouver, versifier »), avec le suffixe -aire." ], "hypernyms": [ { "word": "poèta" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "trobador" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Trouveur." ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de la poésie" ], "glosses": [ "Trouvère, ancien poète épique et/ou lyrique de langue d’oïl." ], "topics": [ "poetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾuˈβaiɾe\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "trobaire" }
Download raw JSONL data for trobaire meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.