See troç on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "troços", "ipas": [ "\\ˈtɾɔsus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "notes": [ "Cette variante orthographique n’est pas recueillie par les ouvrages normatifs de la langue catalane." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "tros" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de tros." ], "id": "fr-troç-ca-noun--s0a0xMG", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɾɔs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "troç" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "trocejar" } ], "etymology_texts": [ "D’origine incertaine, peut-être issu du latin thyrsus (étymologie donnée par le dictionnaire de Louis Alibert). À rapprocher du catalan tros et du castillan trozo." ], "forms": [ { "form": "[ˈtɾus]", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "troces", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[ˈtɾuses]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tròç" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Morceau, bout." ], "id": "fr-troç-oc-noun-jfZPbA6j" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɾus]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "troç" }
{ "categories": [ "Noms communs en catalan", "catalan" ], "forms": [ { "form": "troços", "ipas": [ "\\ˈtɾɔsus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "notes": [ "Cette variante orthographique n’est pas recueillie par les ouvrages normatifs de la langue catalane." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "tros" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de tros." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɾɔs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "troç" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "trocejar" } ], "etymology_texts": [ "D’origine incertaine, peut-être issu du latin thyrsus (étymologie donnée par le dictionnaire de Louis Alibert). À rapprocher du catalan tros et du castillan trozo." ], "forms": [ { "form": "[ˈtɾus]", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "troces", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[ˈtɾuses]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tròç" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Morceau, bout." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɾus]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "troç" }
Download raw JSONL data for troç meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.