"trespasser" meaning in All languages combined

See trespasser on Wiktionary

Verb [Ancien français]

  1. Traverser.
    Sense id: fr-trespasser-fro-verb-pBV8j0XE Categories (other): Exemples en ancien français
  2. Outrepasser, transgresser. Tags: transitive
  3. Passer devant, sortir de.
    Sense id: fr-trespasser-fro-verb-0e1JRP3l Categories (other): Exemples en ancien français
  4. Passer de vie à trépas, mourir. Tags: broadly, intransitive
  5. Passer.
    Sense id: fr-trespasser-fro-verb-dFDjZgiw Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: trespas, trespassement, trespassance, trespassant Related terms: trepasser

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Aquild-trespasser.wav Forms: trespassers [plural]
  1. Quelqu’un qui pénètre sans autorisation.
    Sense id: fr-trespasser-en-noun-oq9MDUOK Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin populaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trespas"
    },
    {
      "word": "trespassement"
    },
    {
      "word": "trespassance"
    },
    {
      "word": "trespassant"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé du latin populaire passare (« passer »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "trepasser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chrétien de Troyes, Érec et Énide",
          "text": "Le bois trespassent et la plainne.",
          "translation": "Ils traversent le bois et la plaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser."
      ],
      "id": "fr-trespasser-fro-verb-pBV8j0XE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jeu d’Adam",
          "text": "Deus le m’a dit que je murai quant son precept trespasserai."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Outrepasser, transgresser."
      ],
      "id": "fr-trespasser-fro-verb-dTLKEwQw",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie de France, Chevrefeuille",
          "text": "Ele n’i purrat mie aler k’il ne la veie trespasser.",
          "translation": "— Elle ne pourra y aller sans qu’il ne la voie passer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer devant, sortir de."
      ],
      "id": "fr-trespasser-fro-verb-0e1JRP3l"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quant Guillelme trespassa, al duc Robert Le Mans laissa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer de vie à trépas, mourir."
      ],
      "id": "fr-trespasser-fro-verb-2jv~zqvH",
      "tags": [
        "broadly",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome III, page 92, c. 1165",
          "text": "Quant cele nuit fu trespassee"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer."
      ],
      "id": "fr-trespasser-fro-verb-dFDjZgiw"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "trespasser"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Criminels et délinquants en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe trespass."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trespassers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Trespassers will be prosecuted."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu’un qui pénètre sans autorisation."
      ],
      "id": "fr-trespasser-en-noun-oq9MDUOK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Aquild-trespasser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Aquild-trespasser.wav/LL-Q1860_(eng)-Aquild-trespasser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Aquild-trespasser.wav/LL-Q1860_(eng)-Aquild-trespasser.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Aquild-trespasser.wav"
    }
  ],
  "word": "trespasser"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin populaire",
    "Verbes en ancien français",
    "Verbes intransitifs en ancien français",
    "Verbes transitifs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trespas"
    },
    {
      "word": "trespassement"
    },
    {
      "word": "trespassance"
    },
    {
      "word": "trespassant"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé du latin populaire passare (« passer »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "trepasser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chrétien de Troyes, Érec et Énide",
          "text": "Le bois trespassent et la plainne.",
          "translation": "Ils traversent le bois et la plaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire",
        "Verbes transitifs en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jeu d’Adam",
          "text": "Deus le m’a dit que je murai quant son precept trespasserai."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Outrepasser, transgresser."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie de France, Chevrefeuille",
          "text": "Ele n’i purrat mie aler k’il ne la veie trespasser.",
          "translation": "— Elle ne pourra y aller sans qu’il ne la voie passer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer devant, sortir de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire",
        "Verbes intransitifs en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quant Guillelme trespassa, al duc Robert Le Mans laissa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer de vie à trépas, mourir."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome III, page 92, c. 1165",
          "text": "Quant cele nuit fu trespassee"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "trespasser"
}

{
  "categories": [
    "Criminels et délinquants en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe trespass."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trespassers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Trespassers will be prosecuted."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu’un qui pénètre sans autorisation."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Aquild-trespasser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Aquild-trespasser.wav/LL-Q1860_(eng)-Aquild-trespasser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Aquild-trespasser.wav/LL-Q1860_(eng)-Aquild-trespasser.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Aquild-trespasser.wav"
    }
  ],
  "word": "trespasser"
}

Download raw JSONL data for trespasser meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.