See transitorio on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin transitorius." ], "forms": [ { "form": "transitorios", "ipas": [ "\\tɾan.siˈto.ɾjos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "transitoria", "ipas": [ "\\tɾan.siˈto.ɾja\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "transitorias", "ipas": [ "\\tɾan.siˈto.ɾjas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 164, 176 ] ], "ref": "Luparia, Carlos Horacio (1973) El grito de la tierra. Reforma agraria y sindicalismo. Buenos Aires: La Bastilla p. 186", "text": "Agreguemos que como se desprende de los datos a los que hemos hecho referencia, la mitad de los trabajadores asalariados participan en tareas cíclicas, temporales, transitorias.", "translation": "Ajoutons que comme on peut le voir d’après les données auxquelles nous nous sommes référés, la moitié des salariés participent à des tâches cycliques, temporaires, transitoires." } ], "glosses": [ "D’une durée limitée, temporaire ou transitoire" ], "id": "fr-transitorio-es-adj-PEJFQ3zh" }, { "glosses": [ "Qui a une existence éphémère" ], "id": "fr-transitorio-es-adj-HMlPYk4C" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la physique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui alterne, varie ou oscille dans un court laps de temps entre deux régimes stationnaires consécutifs" ], "id": "fr-transitorio-es-adj-AUc6x8vs", "tags": [ "physical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾan.siˈto.ɾjo\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "transitorio" } { "anagrams": [ { "word": "ritornatosi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin transitorius." ], "forms": [ { "form": "transitori", "ipas": [ "\\transi'tɔri\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "transitoria", "ipas": [ "\\transi'tɔrja\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "transitorie", "ipas": [ "\\transi'tɔrje\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Transitoire." ], "id": "fr-transitorio-it-adj-yXLBWwUi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\transi'tɔrjo\\" } ], "word": "transitorio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palenquero", "orig": "palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol transitorio." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 269, 280 ] ], "ref": "Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie", "text": "ATTIKULO 13. AYULA UMNITARIA. A referí a ma meriá arottao ku ojetibo ri sokorré, asití, protejé i antendé ma nesesirá ri alimendasió, aseo pesoná, manejo ri abatesimiendo, utensilio i kosina, atensió mérika i sikolójika ri emejensia, trapote ri emejensia i alojamiendo transitorio andi kondisio dinna, rependiendo ri ma nesesirá ke sují po echo bittimisande, ri ma bittima a ma ke a sé referensia attikulo 3 ri presende rekreto, ku efoke riferensiá enniko, andi momendo ri ma biolasió ri ma rerecho o andi momendo andi ke ma utorirá teneno konosimendo ri lo memo.", "translation": "Article 13. Aide humanitaire. Il se réfère aux mesures adoptées dans le but d’aider, d’assister, de protéger et de répondre aux besoins de nourriture, d’hygiène personnelle, de manutention de fournitures, d’ustensiles de cuisine, de soins médicaux et psychologiques d’urgence, de transport d’urgence et d’hébergement temporaire dans des conditions décentes, selon les besoins découlant de l’acte de victimisation, des victimes visées à l’article 3 du présent décret, avec une approche différenciée ethnique, au moment de la violation des droits ou au moment où les autorités en avoir connaissance." } ], "glosses": [ "Transitoire." ], "id": "fr-transitorio-pln-adj-yXLBWwUi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾan.si.ˈto.ɾjo\\" } ], "word": "transitorio" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin transitorius." ], "forms": [ { "form": "transitorios", "ipas": [ "\\tɾan.siˈto.ɾjos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "transitoria", "ipas": [ "\\tɾan.siˈto.ɾja\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "transitorias", "ipas": [ "\\tɾan.siˈto.ɾjas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 164, 176 ] ], "ref": "Luparia, Carlos Horacio (1973) El grito de la tierra. Reforma agraria y sindicalismo. Buenos Aires: La Bastilla p. 186", "text": "Agreguemos que como se desprende de los datos a los que hemos hecho referencia, la mitad de los trabajadores asalariados participan en tareas cíclicas, temporales, transitorias.", "translation": "Ajoutons que comme on peut le voir d’après les données auxquelles nous nous sommes référés, la moitié des salariés participent à des tâches cycliques, temporaires, transitoires." } ], "glosses": [ "D’une durée limitée, temporaire ou transitoire" ] }, { "glosses": [ "Qui a une existence éphémère" ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol de la physique" ], "glosses": [ "Qui alterne, varie ou oscille dans un court laps de temps entre deux régimes stationnaires consécutifs" ], "tags": [ "physical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾan.siˈto.ɾjo\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "transitorio" } { "anagrams": [ { "word": "ritornatosi" } ], "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin transitorius." ], "forms": [ { "form": "transitori", "ipas": [ "\\transi'tɔri\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "transitoria", "ipas": [ "\\transi'tɔrja\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "transitorie", "ipas": [ "\\transi'tɔrje\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Transitoire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\transi'tɔrjo\\" } ], "word": "transitorio" } { "categories": [ "Adjectifs en palenquero", "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "palenquero" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol transitorio." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en palenquero" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 269, 280 ] ], "ref": "Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie", "text": "ATTIKULO 13. AYULA UMNITARIA. A referí a ma meriá arottao ku ojetibo ri sokorré, asití, protejé i antendé ma nesesirá ri alimendasió, aseo pesoná, manejo ri abatesimiendo, utensilio i kosina, atensió mérika i sikolójika ri emejensia, trapote ri emejensia i alojamiendo transitorio andi kondisio dinna, rependiendo ri ma nesesirá ke sují po echo bittimisande, ri ma bittima a ma ke a sé referensia attikulo 3 ri presende rekreto, ku efoke riferensiá enniko, andi momendo ri ma biolasió ri ma rerecho o andi momendo andi ke ma utorirá teneno konosimendo ri lo memo.", "translation": "Article 13. Aide humanitaire. Il se réfère aux mesures adoptées dans le but d’aider, d’assister, de protéger et de répondre aux besoins de nourriture, d’hygiène personnelle, de manutention de fournitures, d’ustensiles de cuisine, de soins médicaux et psychologiques d’urgence, de transport d’urgence et d’hébergement temporaire dans des conditions décentes, selon les besoins découlant de l’acte de victimisation, des victimes visées à l’article 3 du présent décret, avec une approche différenciée ethnique, au moment de la violation des droits ou au moment où les autorités en avoir connaissance." } ], "glosses": [ "Transitoire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾan.si.ˈto.ɾjo\\" } ], "word": "transitorio" }
Download raw JSONL data for transitorio meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.