See transfem on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fermants" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "transfems", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "différents" ], "related": [ { "word": "transféminin" }, { "word": "femme trans" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "J. J. Gleeson, La volière de la reproduction sociale queer sur Transgrrrls, 5 juillet 2022", "text": "En vérité, l’idée que le genre est performatif plutôt qu’expressif n’a jamais été hégémonique dans les cercles transfem, de même qu’elle a échoué à s’imposer dans à peu près n’importe quel groupe de femmes." }, { "ref": "Fred Lebreton, La santé des personnes trans compte ! sur Seronet, 25 mai 2022", "text": "Julie Cosnier du Flirt (Front de libération transfem, un collectif d’aide mutuelle entre jeunes femmes trans) a présenté les ateliers d’auto-injections du collectif." }, { "ref": "communiqué d’associations trans françaises, «Traitements hormonaux féminisants : de la transparence maintenant ! », 2 septembre 2021", "text": "Certaines personnes rapportent aussi que les pharmacies donneraient l’information aux patient·e·s transfem que la production des patches VIVELLEDOT cesserait en fait définitivement. Le laboratoire Novartis refuse cependant de répondre directement aux associations." } ], "glosses": [ "Relatif aux femmes trans." ], "id": "fr-transfem-fr-adj-amT-Pk3L", "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃s.fem\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-transfem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transfem.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transfem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transfem.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transfem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auvergne-Rhône-Alpes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-transfem.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-transfem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transfem.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transfem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transfem.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transfem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-transfem.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "transfem*" } ], "tags": [ "feminine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "transfem" } ], "word": "transfem" } { "anagrams": [ { "word": "fermants" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "femme trans", "sense_index": 1, "word": "transgirl" }, { "sense": "femme trans", "sense_index": 1, "word": "transmeuf" }, { "sense": "lesbienne fem", "sense_index": 2, "word": "transbutch" }, { "sense": "lesbienne fem", "sense_index": 2, "word": "transbienne" }, { "sense": "lesbienne fem", "sense_index": 2, "word": "lesbotrans" }, { "sense": "lesbienne fem", "sense_index": 2, "word": "transgay" }, { "sense": "lesbienne fem", "sense_index": 2, "word": "transpédé" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Collectif 25 Novembre, Récit d’une manifestation : une pride hors des normes à Dijon ! sur Dijoncter.info, 1 juillet 2022", "text": "Pour soutenir le travail de ce collectif, le lien de leur cagnotte qui sert à payer des logements pour les transfem les plus précaires, des séances de psy pour le soin, pour les dépenses médicales." }, { "ref": "« ALTFEM, ou Écrire pour les sœurs : Manifeste pour une littérature sur les transfem par les transfem » dansde littérature transfem : Écrire pour les soeurs, 2022, page 2, 117 pages", "text": "Il y a donc, plus qu’un problème de production, parce que les transfem écrivent, écrivent beaucoup, et écrivent formidablement bien : il y a un problème de référencement, de mise en avant, et de mise en valeur de la littérature transfem dans sa diversité." } ], "glosses": [ "Femme trans." ], "id": "fr-transfem-fr-noun-iAoUZwfA", "raw_tags": [ "Transitude" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Robin Bauer, « Queeriser les genres dans les ’communautés queer BDSM’ », dans Cahiers du genre, nᵒ 45, 2008, vol. 2, page 125-152 https://www.cairn.info/revue-cahiers-du-genre-2008-2-page-125.htm texte intégral", "text": "Dans cet article, j’analyse trente et un interviews. … Dix-neuf personnes s’identifient avant tout comme gouine ou femme ; parmi elles, neuf s’identifient également comme fem, trois comme butch et trois comme transfem. Trois s’identifient avant tout comme des butchs trans- genres, deux comme genderqueers et deux ont choisi de ne pas s’identifier en fonction d’un critère de genre." } ], "glosses": [ "Lesbienne fem trans." ], "id": "fr-transfem-fr-noun--WddxtWl", "raw_tags": [ "Transitude" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃s.fem\\" } ], "tags": [ "feminine", "plural", "singular" ], "word": "transfem" }
{ "anagrams": [ { "word": "fermants" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "français" ], "forms": [ { "form": "transfems", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "différents" ], "related": [ { "word": "transféminin" }, { "word": "femme trans" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude" ], "examples": [ { "ref": "J. J. Gleeson, La volière de la reproduction sociale queer sur Transgrrrls, 5 juillet 2022", "text": "En vérité, l’idée que le genre est performatif plutôt qu’expressif n’a jamais été hégémonique dans les cercles transfem, de même qu’elle a échoué à s’imposer dans à peu près n’importe quel groupe de femmes." }, { "ref": "Fred Lebreton, La santé des personnes trans compte ! sur Seronet, 25 mai 2022", "text": "Julie Cosnier du Flirt (Front de libération transfem, un collectif d’aide mutuelle entre jeunes femmes trans) a présenté les ateliers d’auto-injections du collectif." }, { "ref": "communiqué d’associations trans françaises, «Traitements hormonaux féminisants : de la transparence maintenant ! », 2 septembre 2021", "text": "Certaines personnes rapportent aussi que les pharmacies donneraient l’information aux patient·e·s transfem que la production des patches VIVELLEDOT cesserait en fait définitivement. Le laboratoire Novartis refuse cependant de répondre directement aux associations." } ], "glosses": [ "Relatif aux femmes trans." ], "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃s.fem\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-transfem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transfem.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transfem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transfem.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transfem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auvergne-Rhône-Alpes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-transfem.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-transfem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transfem.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transfem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transfem.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transfem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-transfem.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "transfem*" } ], "tags": [ "feminine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "transfem" } ], "word": "transfem" } { "anagrams": [ { "word": "fermants" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "femme trans", "sense_index": 1, "word": "transgirl" }, { "sense": "femme trans", "sense_index": 1, "word": "transmeuf" }, { "sense": "lesbienne fem", "sense_index": 2, "word": "transbutch" }, { "sense": "lesbienne fem", "sense_index": 2, "word": "transbienne" }, { "sense": "lesbienne fem", "sense_index": 2, "word": "lesbotrans" }, { "sense": "lesbienne fem", "sense_index": 2, "word": "transgay" }, { "sense": "lesbienne fem", "sense_index": 2, "word": "transpédé" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude" ], "examples": [ { "ref": "Collectif 25 Novembre, Récit d’une manifestation : une pride hors des normes à Dijon ! sur Dijoncter.info, 1 juillet 2022", "text": "Pour soutenir le travail de ce collectif, le lien de leur cagnotte qui sert à payer des logements pour les transfem les plus précaires, des séances de psy pour le soin, pour les dépenses médicales." }, { "ref": "« ALTFEM, ou Écrire pour les sœurs : Manifeste pour une littérature sur les transfem par les transfem » dansde littérature transfem : Écrire pour les soeurs, 2022, page 2, 117 pages", "text": "Il y a donc, plus qu’un problème de production, parce que les transfem écrivent, écrivent beaucoup, et écrivent formidablement bien : il y a un problème de référencement, de mise en avant, et de mise en valeur de la littérature transfem dans sa diversité." } ], "glosses": [ "Femme trans." ], "raw_tags": [ "Transitude" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Robin Bauer, « Queeriser les genres dans les ’communautés queer BDSM’ », dans Cahiers du genre, nᵒ 45, 2008, vol. 2, page 125-152 https://www.cairn.info/revue-cahiers-du-genre-2008-2-page-125.htm texte intégral", "text": "Dans cet article, j’analyse trente et un interviews. … Dix-neuf personnes s’identifient avant tout comme gouine ou femme ; parmi elles, neuf s’identifient également comme fem, trois comme butch et trois comme transfem. Trois s’identifient avant tout comme des butchs trans- genres, deux comme genderqueers et deux ont choisi de ne pas s’identifier en fonction d’un critère de genre." } ], "glosses": [ "Lesbienne fem trans." ], "raw_tags": [ "Transitude" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃s.fem\\" } ], "tags": [ "feminine", "plural", "singular" ], "word": "transfem" }
Download raw JSONL data for transfem meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.