See transalpino on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "spintonarla" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin transalpinus." ], "forms": [ { "form": "transalpini", "ipas": [ "\\tran.sal.ˈpi.ni\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "transalpina", "ipas": [ "\\tran.sal.ˈpi.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "transalpine", "ipas": [ "\\tran.sal.ˈpi.ne\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Transalpin, de l’autre côté des Alpes." ], "id": "fr-transalpino-it-adj-OqGPcDXP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La Gallia transalpina era la terra dei Galli — La Gaule transalpine était la terre des Gaulois." } ], "glosses": [ "Au nord des Alpes (vu de Rome)." ], "id": "fr-transalpino-it-adj-0VrqmWV2", "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "En France." ], "id": "fr-transalpino-it-adj-Rd1MxXLd", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tran.sal.ˈpi.no\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "transalpino" } { "anagrams": [ { "word": "spintonarla" } ], "antonyms": [ { "word": "cisalpino" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin transalpinus." ], "forms": [ { "form": "transalpini", "ipas": [ "\\tran.sal.ˈpi.ni\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien de Suisse", "orig": "italien de Suisse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien d’Italie", "orig": "italien d’Italie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Corriere del Ticino", "text": "Non c'è stata partita a Salvador de Bahia tra Svizzera e Francia: i transalpini, a partire dal micidiale \"uno-due\" a firma Giroud-Matuidi nel primo tempo, hanno letteralmente dominato i rossocrociati, autori di troppi errori individuali e apparsi in grossissima difficoltà soprattutto nella fase difensiva (Von Bergen al 9' è stato costretto ad uscire per infortunio, al suo posto Philippe Senderos)." } ], "glosses": [ "Français." ], "id": "fr-transalpino-it-noun-CIx86NmX", "raw_tags": [ "Italie", "Suisse" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tran.sal.ˈpi.no\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "transalpino" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de alpino (« alpin ») et du préfixe trans-." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "transalpinos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "transalpina", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "transalpinas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Transalpin." ], "id": "fr-transalpino-pt-adj-GKkTKrcX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾɐ̃.zaɫ.pˈi.nu\\" }, { "ipa": "\\tɾə̃.zaw.pˈi.nʊ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ̃.zaɫ.pˈi.nu\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ̃.zaɫ.pˈi.nu\\" }, { "ipa": "\\tɾə̃.zaw.pˈi.nʊ\\" }, { "ipa": "\\tɽə̃.zaw.pˈi.nʊ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ̃.zaw.pˈĩ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ̃.zaw.pˈĩ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\trã.zaɫ.pˈi.nu\\" }, { "ipa": "\\θrã.zaɫ.pˈĩ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ̃.zaɾ.pˈi.nʊ\\" }, { "ipa": "\\tɾã.zəɫ.pˈi.nʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "transalpino" }
{ "anagrams": [ { "word": "spintonarla" } ], "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin transalpinus." ], "forms": [ { "form": "transalpini", "ipas": [ "\\tran.sal.ˈpi.ni\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "transalpina", "ipas": [ "\\tran.sal.ˈpi.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "transalpine", "ipas": [ "\\tran.sal.ˈpi.ne\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Transalpin, de l’autre côté des Alpes." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire" ], "examples": [ { "text": "La Gallia transalpina era la terra dei Galli — La Gaule transalpine était la terre des Gaulois." } ], "glosses": [ "Au nord des Alpes (vu de Rome)." ], "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "En France." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tran.sal.ˈpi.no\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "transalpino" } { "anagrams": [ { "word": "spintonarla" } ], "antonyms": [ { "word": "cisalpino" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin transalpinus." ], "forms": [ { "form": "transalpini", "ipas": [ "\\tran.sal.ˈpi.ni\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire", "italien de Suisse", "italien d’Italie" ], "examples": [ { "ref": "Corriere del Ticino", "text": "Non c'è stata partita a Salvador de Bahia tra Svizzera e Francia: i transalpini, a partire dal micidiale \"uno-due\" a firma Giroud-Matuidi nel primo tempo, hanno letteralmente dominato i rossocrociati, autori di troppi errori individuali e apparsi in grossissima difficoltà soprattutto nella fase difensiva (Von Bergen al 9' è stato costretto ad uscire per infortunio, al suo posto Philippe Senderos)." } ], "glosses": [ "Français." ], "raw_tags": [ "Italie", "Suisse" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tran.sal.ˈpi.no\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "transalpino" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Composé de alpino (« alpin ») et du préfixe trans-." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "transalpinos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "transalpina", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "transalpinas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Transalpin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾɐ̃.zaɫ.pˈi.nu\\" }, { "ipa": "\\tɾə̃.zaw.pˈi.nʊ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ̃.zaɫ.pˈi.nu\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ̃.zaɫ.pˈi.nu\\" }, { "ipa": "\\tɾə̃.zaw.pˈi.nʊ\\" }, { "ipa": "\\tɽə̃.zaw.pˈi.nʊ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ̃.zaw.pˈĩ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ̃.zaw.pˈĩ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\trã.zaɫ.pˈi.nu\\" }, { "ipa": "\\θrã.zaɫ.pˈĩ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\tɾɐ̃.zaɾ.pˈi.nʊ\\" }, { "ipa": "\\tɾã.zəɫ.pˈi.nʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "transalpino" }
Download raw JSONL data for transalpino meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.