"trames" meaning in All languages combined

See trames on Wiktionary

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈtɾa.mes\, \ˈtɾa.mes\, \ˈtɾa.meh\, \ˈt͡sa.m(e)s\, \ˈtɾa.meh\, \ˈtɾa.mes\ Forms: que (tú) trames [subjunctive]
  1. Deuxième personne du singulier () du présent du subjonctif de tramar. Form of: tramar
    Sense id: fr-trames-es-verb-hIHmEmKO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \tʁam\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav Forms: trame [singular]
  1. Pluriel de trame. Form of: trame
    Sense id: fr-trames-fr-noun-jI7aaxcE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \tʁam\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav Forms: tu trames [indicative], que tu trames [subjunctive]
  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de tramer. Form of: tramer
    Sense id: fr-trames-fr-verb-mUr3w1ml
  2. Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de tramer. Form of: tramer
    Sense id: fr-trames-fr-verb-0ZoYcile
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

Forms: tramitēs [plural, nominative], tramitēs [plural, vocative], tramitem [singular, accusative], tramitēs [plural, accusative], tramitis [singular, genitive], tramitum [plural, genitive], tramitī [singular, dative], tramitibus [plural, dative], tramitĕ [singular, ablative], tramitibus [plural, ablative]
  1. Chemin de traverse, sentier.
    Sense id: fr-trames-la-noun-~yJSbB6s
  2. Route, chemin, voie.
    Sense id: fr-trames-la-noun-OdVT3cD-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Latin

Inflected forms

Download JSONL data for trames meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trame",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie",
          "text": "Dès minuit, le père Canquoëlle pouvait ourdir toutes les trames, recevoir des espions et des ministres, des femmes et des filles, sans que qui que ce soit au monde s’en aperçût."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trame"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de trame."
      ],
      "id": "fr-trames-fr-noun-jI7aaxcE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁam\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "trames"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tu trames",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu trames",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tramer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de tramer."
      ],
      "id": "fr-trames-fr-verb-mUr3w1ml"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tramer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de tramer."
      ],
      "id": "fr-trames-fr-verb-0ZoYcile"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁam\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "trames"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (tú) trames",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tramar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) du présent du subjonctif de tramar."
      ],
      "id": "fr-trames-es-verb-hIHmEmKO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɾa.mes\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɾa.mes\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɾa.meh\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈt͡sa.m(e)s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɾa.meh\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɾa.mes\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "trames"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au grec ancien τέρμα, terma (« but ») ^([1]) → voir terminus ; avec le préfixe tra-, d’un radical ^([2]) qui donne li-mes, limitis (« sentier »), se-mita (« sentier »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tramitēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sall. J. 48, 2",
          "text": "per tramites occultos",
          "translation": "par des chemins détournés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin de traverse, sentier."
      ],
      "id": "fr-trames-la-noun-~yJSbB6s"
    },
    {
      "glosses": [
        "Route, chemin, voie."
      ],
      "id": "fr-trames-la-noun-OdVT3cD-"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "trames"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (tú) trames",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tramar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) du présent du subjonctif de tramar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɾa.mes\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɾa.mes\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɾa.meh\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈt͡sa.m(e)s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɾa.meh\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɾa.mes\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "trames"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trame",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie",
          "text": "Dès minuit, le père Canquoëlle pouvait ourdir toutes les trames, recevoir des espions et des ministres, des femmes et des filles, sans que qui que ce soit au monde s’en aperçût."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trame"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de trame."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁam\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "trames"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tu trames",
      "tags": [
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu trames",
      "tags": [
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tramer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de tramer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tramer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de tramer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁam\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "trames"
}

{
  "categories": [
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au grec ancien τέρμα, terma (« but ») ^([1]) → voir terminus ; avec le préfixe tra-, d’un radical ^([2]) qui donne li-mes, limitis (« sentier »), se-mita (« sentier »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tramitēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "tramitibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sall. J. 48, 2",
          "text": "per tramites occultos",
          "translation": "par des chemins détournés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin de traverse, sentier."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Route, chemin, voie."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "trames"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.