See trames on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "armets" }, { "word": "Marest" }, { "word": "martes" }, { "word": "master" }, { "word": "mastre" }, { "word": "maters" }, { "word": "métras" }, { "word": "stream" }, { "word": "termas" }, { "word": "trémas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "trame", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 57, 63 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie", "text": "Dès minuit, le père Canquoëlle pouvait ourdir toutes les trames, recevoir des espions et des ministres, des femmes et des filles, sans que qui que ce soit au monde s’en aperçût." } ], "form_of": [ { "word": "trame" } ], "glosses": [ "Pluriel de trame." ], "id": "fr-trames-fr-noun-jI7aaxcE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁam\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "trames" } { "anagrams": [ { "word": "armets" }, { "word": "Marest" }, { "word": "martes" }, { "word": "master" }, { "word": "mastre" }, { "word": "maters" }, { "word": "métras" }, { "word": "stream" }, { "word": "termas" }, { "word": "trémas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tu trames", "tags": [ "indicative" ] }, { "form": "que tu trames", "tags": [ "subjunctive" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tramer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de tramer." ], "id": "fr-trames-fr-verb-mUr3w1ml" }, { "form_of": [ { "word": "tramer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de tramer." ], "id": "fr-trames-fr-verb-0ZoYcile" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁam\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "trames" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que (tú) trames", "tags": [ "subjunctive" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tramar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) du présent du subjonctif de tramar." ], "id": "fr-trames-es-verb-hIHmEmKO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɾa.mes\\" }, { "ipa": "\\ˈtɾa.mes\\" }, { "ipa": "\\ˈtɾa.meh\\" }, { "ipa": "\\ˈt͡sa.m(e)s\\" }, { "ipa": "\\ˈtɾa.meh\\" }, { "ipa": "\\ˈtɾa.mes\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "trames" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au grec ancien τέρμα, terma (« but ») ^([1]) → voir terminus ; avec le préfixe tra-, d’un radical ^([2]) qui donne li-mes, limitis (« sentier »), se-mita (« sentier »)." ], "forms": [ { "form": "tramitēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "tramitēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "tramitem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "tramitēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "tramitis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "tramitum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "tramitī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "tramitibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "tramitĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "tramitibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "ref": "Sall. J. 48, 2", "text": "per tramites occultos", "translation": "par des chemins détournés." } ], "glosses": [ "Chemin de traverse, sentier." ], "id": "fr-trames-la-noun-~yJSbB6s" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Route, chemin, voie." ], "id": "fr-trames-la-noun-OdVT3cD-" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "trames" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "que (tú) trames", "tags": [ "subjunctive" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tramar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) du présent du subjonctif de tramar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɾa.mes\\" }, { "ipa": "\\ˈtɾa.mes\\" }, { "ipa": "\\ˈtɾa.meh\\" }, { "ipa": "\\ˈt͡sa.m(e)s\\" }, { "ipa": "\\ˈtɾa.meh\\" }, { "ipa": "\\ˈtɾa.mes\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "trames" } { "anagrams": [ { "word": "armets" }, { "word": "Marest" }, { "word": "martes" }, { "word": "master" }, { "word": "mastre" }, { "word": "maters" }, { "word": "métras" }, { "word": "stream" }, { "word": "termas" }, { "word": "trémas" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "trame", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 57, 63 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie", "text": "Dès minuit, le père Canquoëlle pouvait ourdir toutes les trames, recevoir des espions et des ministres, des femmes et des filles, sans que qui que ce soit au monde s’en aperçût." } ], "form_of": [ { "word": "trame" } ], "glosses": [ "Pluriel de trame." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁam\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "trames" } { "anagrams": [ { "word": "armets" }, { "word": "Marest" }, { "word": "martes" }, { "word": "master" }, { "word": "mastre" }, { "word": "maters" }, { "word": "métras" }, { "word": "stream" }, { "word": "termas" }, { "word": "trémas" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "tu trames", "tags": [ "indicative" ] }, { "form": "que tu trames", "tags": [ "subjunctive" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tramer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de tramer." ] }, { "form_of": [ { "word": "tramer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de tramer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁam\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-trames.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-trames.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "trames" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Apparenté au grec ancien τέρμα, terma (« but ») ^([1]) → voir terminus ; avec le préfixe tra-, d’un radical ^([2]) qui donne li-mes, limitis (« sentier »), se-mita (« sentier »)." ], "forms": [ { "form": "tramitēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "tramitēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "tramitem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "tramitēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "tramitis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "tramitum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "tramitī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "tramitibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "tramitĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "tramitibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "ref": "Sall. J. 48, 2", "text": "per tramites occultos", "translation": "par des chemins détournés." } ], "glosses": [ "Chemin de traverse, sentier." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Route, chemin, voie." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "trames" }
Download raw JSONL data for trames meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.