"trafegar" meaning in All languages combined

See trafegar on Wiktionary

Verb [Occitan]

IPA: \tɾa.fe.ˈɣa\
  1. Trafiquer, commercer, aller et venir.
    Sense id: fr-trafegar-oc-verb-QK7kbX5x Categories (other): Exemples en occitan
  2. Tracasser, fatiguer, s’agiter, intriguer.
    Sense id: fr-trafegar-oc-verb-yrC-dqv9 Categories (other): Exemples en occitan
  3. (transitif) Frelater, falsifier, manquer de probité, duper, tromper, tripoter.
    Sense id: fr-trafegar-oc-verb-JvLklBb1 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: farlabicar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "trafic",
      "word": "trafec"
    },
    {
      "translation": "tromperie",
      "word": "trafega"
    },
    {
      "translation": "remue-ménage",
      "word": "trafegadís"
    },
    {
      "translation": "trafiquant",
      "word": "trafegador"
    },
    {
      "translation": "trafiquant",
      "word": "trafegaire"
    },
    {
      "translation": "tromperie",
      "word": "trafegariá"
    },
    {
      "translation": "qui ne tient pas en place",
      "word": "trafegós"
    },
    {
      "translation": "trafiquant",
      "word": "trafeguièr"
    },
    {
      "translation": "embrouiller",
      "word": "trafeguejar"
    },
    {
      "translation": "embrouilleur",
      "word": "trafeguejaire"
    },
    {
      "translation": "agitation de mauvais aloi",
      "word": "trafegum"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du italien trafficare, issu du latin ficare plus préfixe trans-."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Qué trafegas aquí a l’ora que sèm ?",
          "translation": "Qu’est-ce que tu trafiques ici à l’heure où nous sommes ?"
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974  ^([1])",
          "text": "Aquí trafegavan los mercants de l’encontrada mas èran pas los pus nombroses, tantes ne venián de mercants de tot lo reialme de França e d’Espanha, de Flandes, d’Alemanha, sens parlar de las autras nacions estranhas.",
          "translation": "Là commerçaient les marchands de la région mais ils n’étaient pas les plus nombreux, tant il venait de marchands de tout le royaume de France et d’Espagne, de Flandres, d’Allemagne, sens parler des autres nations étrangères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trafiquer, commercer, aller et venir."
      ],
      "id": "fr-trafegar-oc-verb-QK7kbX5x"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "D’unes trafegan tota lor vida per venir gròsses.",
          "translation": "Certains intriguent toute leur vie pour devenir importants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tracasser, fatiguer, s’agiter, intriguer."
      ],
      "id": "fr-trafegar-oc-verb-yrC-dqv9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Trafegar un vin.",
          "translation": "Trafiquer un vin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif) Frelater, falsifier, manquer de probité, duper, tromper, tripoter."
      ],
      "id": "fr-trafegar-oc-verb-JvLklBb1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾa.fe.ˈɣa\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "farlabicar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "trafegar"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en italien",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes intransitifs en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "trafic",
      "word": "trafec"
    },
    {
      "translation": "tromperie",
      "word": "trafega"
    },
    {
      "translation": "remue-ménage",
      "word": "trafegadís"
    },
    {
      "translation": "trafiquant",
      "word": "trafegador"
    },
    {
      "translation": "trafiquant",
      "word": "trafegaire"
    },
    {
      "translation": "tromperie",
      "word": "trafegariá"
    },
    {
      "translation": "qui ne tient pas en place",
      "word": "trafegós"
    },
    {
      "translation": "trafiquant",
      "word": "trafeguièr"
    },
    {
      "translation": "embrouiller",
      "word": "trafeguejar"
    },
    {
      "translation": "embrouilleur",
      "word": "trafeguejaire"
    },
    {
      "translation": "agitation de mauvais aloi",
      "word": "trafegum"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du italien trafficare, issu du latin ficare plus préfixe trans-."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Qué trafegas aquí a l’ora que sèm ?",
          "translation": "Qu’est-ce que tu trafiques ici à l’heure où nous sommes ?"
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974  ^([1])",
          "text": "Aquí trafegavan los mercants de l’encontrada mas èran pas los pus nombroses, tantes ne venián de mercants de tot lo reialme de França e d’Espanha, de Flandes, d’Alemanha, sens parlar de las autras nacions estranhas.",
          "translation": "Là commerçaient les marchands de la région mais ils n’étaient pas les plus nombreux, tant il venait de marchands de tout le royaume de France et d’Espagne, de Flandres, d’Allemagne, sens parler des autres nations étrangères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trafiquer, commercer, aller et venir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "D’unes trafegan tota lor vida per venir gròsses.",
          "translation": "Certains intriguent toute leur vie pour devenir importants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tracasser, fatiguer, s’agiter, intriguer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Trafegar un vin.",
          "translation": "Trafiquer un vin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif) Frelater, falsifier, manquer de probité, duper, tromper, tripoter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾa.fe.ˈɣa\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "farlabicar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "trafegar"
}

Download raw JSONL data for trafegar meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.