"träge" meaning in All languages combined

See träge on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈtʁɛːɡə\, ˈtʁɛːɡə Audio: De-träge.ogg Forms: träger [comparative], am trägsten [superlative]
  1. Inerte : lent, peu réactif de comportement.
    Sense id: fr-träge-de-adj-kuCvwuHk
  2. Inerte : lent, lourd, peu réactif vis-à-vis de sollicitations ; aussi parfois inertiel.
    Sense id: fr-träge-de-adj-mI-OpMTB Categories (other): Lexique en allemand de la technique, Lexique en allemand des sciences Topics: science, technical
  3. Retard, retardé, pour un fusible. Tags: specifically
    Sense id: fr-träge-de-adj-1TmNi5we Categories (other): Lexique en allemand de l’électrotechnique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: passiv, untätig Synonyms (1, 2): inaktiv Synonyms (2, en chimie): inert Derived forms: Trägheit

Inflected forms

Download JSONL data for träge meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "à l’origine du « F » pour les fusibles correspondants",
      "translation": "rapide », « agile",
      "word": "flink"
    },
    {
      "translation": "rapide",
      "word": "schnell"
    },
    {
      "translation": "réactif",
      "word": "reaktiv"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "inertie",
      "word": "Trägheit"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "träger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am trägsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Matthias Weigand, Johannes Hör, « Der Zorn des neuen Proletariats », dans taz, 22 octobre 2022 https://taz.de/Arbeitskampf-in-den-USA/!5887462/ texte intégral",
          "text": "Große, etablierte Gewerkschaften gelten in den USA als eingerostete, träge Apparate und werden oft als irrelevant betrachtet, angesichts des Niedergangs der verarbeitenden Industrie.",
          "translation": "Aux États-Unis, les grands syndicats établis sont considérés comme des appareils rouillés et inertes et sont souvent considérés comme non pertinents, compte tenu du déclin de l'industrie manufacturière."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Indem der Mann die Frau als träge, ungeduldig, listig, dumm, unsensibel, geil, wild, gedemütigt sieht, projiziert er die Eigenschaften sämtlicher Tierweibchen auf sie.",
          "translation": "Inerte, impatiente, rusée, stupide, insensible, lubrique, féroce, humiliée, l’homme projette dans la femme toutes les femelles à la fois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inerte : lent, peu réactif de comportement."
      ],
      "id": "fr-träge-de-adj-kuCvwuHk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des sciences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Platin",
          "text": "Platin zeigt, wie auch die anderen Metalle der Platingruppe, ein widersprüchliches Verhalten. Einerseits ist es edelmetalltypisch chemisch träge, andererseits hochreaktiv, katalytisch-selektiv gegenüber bestimmten Substanzen und Reaktionsbedingungen.",
          "translation": "Le platine, comme les autres métaux du même groupe, montre un comportement contradictoire. D’une part, il est – typiquement des métaux nobles – chimiquement inerte, et, d’autre part, hautement réactif en catalyse sélective vis-à-vis de certaines substances et dans certaines conditions de réaction."
        },
        {
          "ref": "Alexander Stahr, Irrtum der Technik: Supertanker – Die These: Supertanker haben einen Bremsweg von 60 bis 80 Kilometern sur wissen.de, 26 février 2022",
          "text": "Supertanker sind beim Manövrieren und Bremsen tatsächlich sehr träge. Das ist angesichts der gewaltigen Masse eines solch gigantischen Schiffes sicherlich nicht verwunderlich. Aber ein 60 bis 80 Kilometer langer Bremsweg? So träge sind Tanker zum Glück der Kapitäne jedoch nicht.",
          "translation": "Les superpétroliers sont bel et bien très lents à la manœuvre et au freinage. Cela n’est pas du tout surprenant, compte tenu de l’énorme masse d’un navire aussi gigantesque. Mais une distance de freinage de 60 à 80 kilomètres ? Heureusement pour leur capitaine, les pétroliers ne sont pas lents à ce point."
        },
        {
          "ref": "Walter Kaufmann – Physiker",
          "text": "Mit dem erstmaligen experimentellen Nachweis der Zunahme der trägen Masse des Elektrons mit wachsender Geschwindigkeit leistete Kaufmann einen wichtigen Beitrag zur Vorbereitung der modernen Relativitätstheorie.",
          "translation": "Avec la première preuve expérimentale de l’augmentation de la masse inertielle de l’électron à vitesse croissante, Kaufmann a apporté une contribution importante aux fondements de la théorie moderne de la relativité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inerte : lent, lourd, peu réactif vis-à-vis de sollicitations ; aussi parfois inertiel."
      ],
      "id": "fr-träge-de-adj-mI-OpMTB",
      "topics": [
        "science",
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’électrotechnique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Schmelzsicherung",
          "text": "Träge Glassicherungen (nach EN 60127-2 Blatt 3) müssen den 1,5-fachen Nennstrom mindestens eine Stunde halten.",
          "translation": "Les fusibles retard [à paroi de] verre (selon EN 60127-2, fiche 3) doivent supporter 1,5 fois le courant nominal pendant au moins une heure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retard, retardé, pour un fusible."
      ],
      "id": "fr-träge-de-adj-1TmNi5we",
      "note": "La lettre « T » qui les désigne vient justement de träge",
      "raw_tags": [
        "Électrotechnique"
      ],
      "tags": [
        "specifically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʁɛːɡə\\"
    },
    {
      "audio": "De-träge.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɛːɡə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-träge.ogg/De-träge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-träge.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "2, en chimie",
      "word": "inert"
    },
    {
      "sense": "1, 2",
      "translation": "inactif",
      "word": "inaktiv"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "passif",
      "word": "passiv"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "inactif",
      "word": "untätig"
    }
  ],
  "word": "träge"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "à l’origine du « F » pour les fusibles correspondants",
      "translation": "rapide », « agile",
      "word": "flink"
    },
    {
      "translation": "rapide",
      "word": "schnell"
    },
    {
      "translation": "réactif",
      "word": "reaktiv"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "inertie",
      "word": "Trägheit"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "träger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am trägsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Matthias Weigand, Johannes Hör, « Der Zorn des neuen Proletariats », dans taz, 22 octobre 2022 https://taz.de/Arbeitskampf-in-den-USA/!5887462/ texte intégral",
          "text": "Große, etablierte Gewerkschaften gelten in den USA als eingerostete, träge Apparate und werden oft als irrelevant betrachtet, angesichts des Niedergangs der verarbeitenden Industrie.",
          "translation": "Aux États-Unis, les grands syndicats établis sont considérés comme des appareils rouillés et inertes et sont souvent considérés comme non pertinents, compte tenu du déclin de l'industrie manufacturière."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Indem der Mann die Frau als träge, ungeduldig, listig, dumm, unsensibel, geil, wild, gedemütigt sieht, projiziert er die Eigenschaften sämtlicher Tierweibchen auf sie.",
          "translation": "Inerte, impatiente, rusée, stupide, insensible, lubrique, féroce, humiliée, l’homme projette dans la femme toutes les femelles à la fois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inerte : lent, peu réactif de comportement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la technique",
        "Lexique en allemand des sciences"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Platin",
          "text": "Platin zeigt, wie auch die anderen Metalle der Platingruppe, ein widersprüchliches Verhalten. Einerseits ist es edelmetalltypisch chemisch träge, andererseits hochreaktiv, katalytisch-selektiv gegenüber bestimmten Substanzen und Reaktionsbedingungen.",
          "translation": "Le platine, comme les autres métaux du même groupe, montre un comportement contradictoire. D’une part, il est – typiquement des métaux nobles – chimiquement inerte, et, d’autre part, hautement réactif en catalyse sélective vis-à-vis de certaines substances et dans certaines conditions de réaction."
        },
        {
          "ref": "Alexander Stahr, Irrtum der Technik: Supertanker – Die These: Supertanker haben einen Bremsweg von 60 bis 80 Kilometern sur wissen.de, 26 février 2022",
          "text": "Supertanker sind beim Manövrieren und Bremsen tatsächlich sehr träge. Das ist angesichts der gewaltigen Masse eines solch gigantischen Schiffes sicherlich nicht verwunderlich. Aber ein 60 bis 80 Kilometer langer Bremsweg? So träge sind Tanker zum Glück der Kapitäne jedoch nicht.",
          "translation": "Les superpétroliers sont bel et bien très lents à la manœuvre et au freinage. Cela n’est pas du tout surprenant, compte tenu de l’énorme masse d’un navire aussi gigantesque. Mais une distance de freinage de 60 à 80 kilomètres ? Heureusement pour leur capitaine, les pétroliers ne sont pas lents à ce point."
        },
        {
          "ref": "Walter Kaufmann – Physiker",
          "text": "Mit dem erstmaligen experimentellen Nachweis der Zunahme der trägen Masse des Elektrons mit wachsender Geschwindigkeit leistete Kaufmann einen wichtigen Beitrag zur Vorbereitung der modernen Relativitätstheorie.",
          "translation": "Avec la première preuve expérimentale de l’augmentation de la masse inertielle de l’électron à vitesse croissante, Kaufmann a apporté une contribution importante aux fondements de la théorie moderne de la relativité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inerte : lent, lourd, peu réactif vis-à-vis de sollicitations ; aussi parfois inertiel."
      ],
      "topics": [
        "science",
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’électrotechnique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Schmelzsicherung",
          "text": "Träge Glassicherungen (nach EN 60127-2 Blatt 3) müssen den 1,5-fachen Nennstrom mindestens eine Stunde halten.",
          "translation": "Les fusibles retard [à paroi de] verre (selon EN 60127-2, fiche 3) doivent supporter 1,5 fois le courant nominal pendant au moins une heure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retard, retardé, pour un fusible."
      ],
      "note": "La lettre « T » qui les désigne vient justement de träge",
      "raw_tags": [
        "Électrotechnique"
      ],
      "tags": [
        "specifically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʁɛːɡə\\"
    },
    {
      "audio": "De-träge.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɛːɡə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-träge.ogg/De-träge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-träge.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "2, en chimie",
      "word": "inert"
    },
    {
      "sense": "1, 2",
      "translation": "inactif",
      "word": "inaktiv"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "passif",
      "word": "passiv"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "inactif",
      "word": "untätig"
    }
  ],
  "word": "träge"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.