See toss on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "osts" }, { "word": "Sost" }, { "word": "sots" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gagner le toss" } ], "etymology_texts": [ "De l'anglais toss." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du rugby", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pile ou face avant une rencontre qui permet à l’équipe qui le remporte de choisir de donner le coup d’envoi ou de choisir de débuter à gauche ou à droite du terrain." ], "id": "fr-toss-fr-noun-Pw0t1YtS", "topics": [ "rugby" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-toss.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-toss.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-toss.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-toss.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-toss.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-toss.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "toss" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tosses", "ipas": [ "\\tɒs.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "A toss is a throw, a lob, of a ball etc., with an initial upward direction, particularly with a lack of care." } ], "glosses": [ "Agitation, mouvement" ], "id": "fr-toss-en-noun-z3BVHlgU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɒs\\" }, { "ipa": "\\tɑs\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\tɒs\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "audio": "En-au-toss.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-toss.ogg/En-au-toss.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-toss.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "toss" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "tourner et retourner", "word": "toss and turn" }, { "sense": "vomir", "word": "toss one’s cookies" }, { "sense": "une probabilité de cinquante pour cent : pile ou face", "tags": [ "figuratively" ], "word": "toss-up" } ], "forms": [ { "form": "to toss", "ipas": [ "\\tɒs\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "tosses", "ipas": [ "\\tɒs.ɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "tossed", "ipas": [ "\\tɒst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "tossed", "ipas": [ "\\tɒst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tossing", "ipas": [ "\\tɒs.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Antoine de Saint-Exupéry, The little prince, chapitre 7, 1985", "text": "You mix everything up together...You confuse everything...\" He was really very angry. He tossed his golden curls in the breeze." } ], "glosses": [ "Jeter, projeter, lancer." ], "id": "fr-toss-en-verb-B5seo4jz" }, { "glosses": [ "Tirer à pile ou face." ], "id": "fr-toss-en-verb-z4ejLQET" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɒs\\" }, { "ipa": "\\tɑs\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\tɒs\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "audio": "En-au-toss.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-toss.ogg/En-au-toss.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-toss.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "toss" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanche", "orig": "romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tosser" } ], "etymology_texts": [ "Forme et orthographe du dialecte surmiran." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Toux." ], "id": "fr-toss-rm-noun-pSgwCwBw" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "toss" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "tosses", "ipas": [ "\\tɒs.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "A toss is a throw, a lob, of a ball etc., with an initial upward direction, particularly with a lack of care." } ], "glosses": [ "Agitation, mouvement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɒs\\" }, { "ipa": "\\tɑs\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\tɒs\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "audio": "En-au-toss.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-toss.ogg/En-au-toss.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-toss.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "toss" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "tourner et retourner", "word": "toss and turn" }, { "sense": "vomir", "word": "toss one’s cookies" }, { "sense": "une probabilité de cinquante pour cent : pile ou face", "tags": [ "figuratively" ], "word": "toss-up" } ], "forms": [ { "form": "to toss", "ipas": [ "\\tɒs\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "tosses", "ipas": [ "\\tɒs.ɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "tossed", "ipas": [ "\\tɒst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "tossed", "ipas": [ "\\tɒst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tossing", "ipas": [ "\\tɒs.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Antoine de Saint-Exupéry, The little prince, chapitre 7, 1985", "text": "You mix everything up together...You confuse everything...\" He was really very angry. He tossed his golden curls in the breeze." } ], "glosses": [ "Jeter, projeter, lancer." ] }, { "glosses": [ "Tirer à pile ou face." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɒs\\" }, { "ipa": "\\tɑs\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\tɒs\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "audio": "En-au-toss.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-toss.ogg/En-au-toss.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-toss.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "toss" } { "anagrams": [ { "word": "osts" }, { "word": "Sost" }, { "word": "sots" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "gagner le toss" } ], "etymology_texts": [ "De l'anglais toss." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du rugby" ], "glosses": [ "Pile ou face avant une rencontre qui permet à l’équipe qui le remporte de choisir de donner le coup d’envoi ou de choisir de débuter à gauche ou à droite du terrain." ], "topics": [ "rugby" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-toss.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-toss.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-toss.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-toss.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-toss.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-toss.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "toss" } { "categories": [ "Noms communs en romanche", "romanche" ], "derived": [ { "word": "tosser" } ], "etymology_texts": [ "Forme et orthographe du dialecte surmiran." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Toux." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "toss" }
Download raw JSONL data for toss meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.