See torre on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dorre", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "zorre", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Ho kervel a rin en noz ha marvailhoù all, Al Liamm, 1970, page 150", "text": "Morse ne zirenke na ne dorre tra.", "translation": "Jamais il ne dérangeait ni ne cassait quoi que ce soit." } ], "form_of": [ { "word": "terriñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe terriñ." ], "id": "fr-torre-br-verb-f25qkIsw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɔ.rːe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "torre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin turris." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tour." ], "id": "fr-torre-ca-noun-TZwjxYft" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-torre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-torre.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-torre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-torre.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-torre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Manresa)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-torre.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "torre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin turris." ], "forms": [ { "form": "torres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tour, construction élevée." ], "id": "fr-torre-es-noun-VYbg6Y1w", "topics": [ "architecture" ] }, { "glosses": [ "Tour, machine de guerre." ], "id": "fr-torre-es-noun-kc4N8ctn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol des échecs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tour, pièce du jeu d’échecs." ], "id": "fr-torre-es-noun-juS2~9uZ", "topics": [ "chess" ] }, { "glosses": [ "Tour, appareil vertical." ], "id": "fr-torre-es-noun-Rk3zhilm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tour, boîtier d’ordinateur." ], "id": "fr-torre-es-noun-zIiidKE1", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈto.re\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-torre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pérou (Lima)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-torre.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "torre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin turris." ], "forms": [ { "form": "que (yo) torre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) torre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) torre" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de torrar." ], "id": "fr-torre-es-verb-e7qn4XRv" }, { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torrar." ], "id": "fr-torre-es-verb-QwCQRWIs" }, { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de torrar." ], "id": "fr-torre-es-verb-zjCoRGhS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈto.re\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-torre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pérou (Lima)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-torre.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "torre" } { "anagrams": [ { "word": "Roter" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "tour de siège", "word": "torre d’assedio" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour de guet", "word": "torre d’avvistamento" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour d’observation", "word": "torre d’osservazione" }, { "sense": "Composés", "word": "torre di controllo" }, { "sense": "Composés", "word": "torre di controllo del traffico aereo" }, { "sense": "Composés", "word": "torre di controllo portuale" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour de garde", "word": "torre di guardia" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour de Hanoï", "word": "torre di Hanoi" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour aéroréfrigérante", "word": "torre di raffreddamento" }, { "sense": "Composés", "word": "torre faro" }, { "sense": "Composés", "word": "torre mobile" }, { "sense": "Composés", "word": "torre muraria" }, { "sense": "Composés", "word": "torre nolare" }, { "sense": "Composés", "translation": "mât ombilical", "word": "torre ombelicale" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour penchée", "word": "torre pendente" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour ouverte à la gorge", "word": "torre scudata" }, { "sense": "Dérivés", "word": "casatorre" }, { "sense": "Dérivés", "word": "torretta" } ], "etymology_texts": [ "Du latin turris." ], "forms": [ { "form": "torri", "ipas": [ "\\ˈtɔr.ri\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tour." ], "id": "fr-torre-it-noun-TZwjxYft", "topics": [ "architecture", "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien des échecs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tour." ], "id": "fr-torre-it-noun-TZwjxYft1", "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɔr.re\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-torre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-torre.wav/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-torre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-torre.wav/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-torre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-torre.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "torre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan des échecs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "tour en ruines", "word": "torralha" }, { "translation": "gros nuage", "word": "torregat" }, { "translation": "gros nuage", "word": "torrogat" }, { "translation": "s’élever comme une tour", "word": "torrejar" }, { "translation": "tourelle", "word": "torrèla" }, { "translation": "garni de tourelles", "word": "torrelat" }, { "translation": "petite tour", "word": "torrèta" }, { "translation": "gardien de tour", "word": "torrièr" }, { "translation": "petite tour", "word": "torrilh" }, { "translation": "garni de tours", "word": "torrut" }, { "translation": "Tour Magne", "word": "Torre Manha" } ], "etymology_texts": [ "Du latin torris." ], "forms": [ { "form": "torres", "ipas": [ "\\ˈtures\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tor" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La torre Eiffel a 320 mètres d’auçada.", "translation": "La tour Eiffel a 320 mètres de hauteur." }, { "text": "La torre de contròl.", "translation": "La tour de contrôle." } ], "glosses": [ "Tour, construction élevée." ], "id": "fr-torre-oc-noun-VYbg6Y1w", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’ornithologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pigeonnier." ], "id": "fr-torre-oc-noun-PMHgTsFP", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan des échecs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tour du jeu d’échecs." ], "id": "fr-torre-oc-noun-r3qLbCQd", "topics": [ "chess" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nuages en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gros nuage." ], "id": "fr-torre-oc-noun-Z0l0X7P~", "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈture\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "torre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan des échecs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin torris." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de torrar." ], "id": "fr-torre-oc-verb-e7qn4XRv" }, { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torrar." ], "id": "fr-torre-oc-verb-QwCQRWIs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈture\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "torre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin turris." ], "forms": [ { "form": "torres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tour." ], "id": "fr-torre-pt-noun-TZwjxYft" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais des échecs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tour." ], "id": "fr-torre-pt-noun-TZwjxYft1", "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɔ.ʀɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɔ.xi\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-torre.wav", "ipa": "ˈtɔ.ʀɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-torre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "roque" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "torre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin turris." ], "forms": [ { "form": "que eu torre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela torre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de torrar." ], "id": "fr-torre-pt-verb-e7qn4XRv" }, { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torrar." ], "id": "fr-torre-pt-verb-QwCQRWIs" }, { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de torrar." ], "id": "fr-torre-pt-verb-zjCoRGhS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɔ.ʀɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɔ.xi\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-torre.wav", "ipa": "ˈtɔ.ʀɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-torre.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "torre" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "dorre", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "zorre", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Ho kervel a rin en noz ha marvailhoù all, Al Liamm, 1970, page 150", "text": "Morse ne zirenke na ne dorre tra.", "translation": "Jamais il ne dérangeait ni ne cassait quoi que ce soit." } ], "form_of": [ { "word": "terriñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe terriñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɔ.rːe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "torre" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin turris." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tour." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-torre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-torre.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-torre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-torre.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-torre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Manresa)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-torre.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "torre" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol", "Édifices en espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin turris." ], "forms": [ { "form": "torres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de l’architecture" ], "glosses": [ "Tour, construction élevée." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "glosses": [ "Tour, machine de guerre." ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol des échecs" ], "glosses": [ "Tour, pièce du jeu d’échecs." ], "topics": [ "chess" ] }, { "glosses": [ "Tour, appareil vertical." ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol de l’informatique" ], "glosses": [ "Tour, boîtier d’ordinateur." ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈto.re\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-torre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pérou (Lima)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-torre.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "torre" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol", "Édifices en espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin turris." ], "forms": [ { "form": "que (yo) torre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) torre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) torre" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de torrar." ] }, { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torrar." ] }, { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de torrar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈto.re\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-torre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-torre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pérou (Lima)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-torre.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "torre" } { "anagrams": [ { "word": "Roter" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien", "Édifices en italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "tour de siège", "word": "torre d’assedio" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour de guet", "word": "torre d’avvistamento" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour d’observation", "word": "torre d’osservazione" }, { "sense": "Composés", "word": "torre di controllo" }, { "sense": "Composés", "word": "torre di controllo del traffico aereo" }, { "sense": "Composés", "word": "torre di controllo portuale" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour de garde", "word": "torre di guardia" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour de Hanoï", "word": "torre di Hanoi" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour aéroréfrigérante", "word": "torre di raffreddamento" }, { "sense": "Composés", "word": "torre faro" }, { "sense": "Composés", "word": "torre mobile" }, { "sense": "Composés", "word": "torre muraria" }, { "sense": "Composés", "word": "torre nolare" }, { "sense": "Composés", "translation": "mât ombilical", "word": "torre ombelicale" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour penchée", "word": "torre pendente" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour ouverte à la gorge", "word": "torre scudata" }, { "sense": "Dérivés", "word": "casatorre" }, { "sense": "Dérivés", "word": "torretta" } ], "etymology_texts": [ "Du latin turris." ], "forms": [ { "form": "torri", "ipas": [ "\\ˈtɔr.ri\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de l’architecture", "Lexique en italien du militaire" ], "glosses": [ "Tour." ], "topics": [ "architecture", "military" ] }, { "categories": [ "Lexique en italien des échecs" ], "glosses": [ "Tour." ], "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɔr.re\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-torre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-torre.wav/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-torre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-torre.wav/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-torre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-torre.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "torre" } { "categories": [ "Lexique en occitan des échecs", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan", "Édifices en occitan" ], "derived": [ { "translation": "tour en ruines", "word": "torralha" }, { "translation": "gros nuage", "word": "torregat" }, { "translation": "gros nuage", "word": "torrogat" }, { "translation": "s’élever comme une tour", "word": "torrejar" }, { "translation": "tourelle", "word": "torrèla" }, { "translation": "garni de tourelles", "word": "torrelat" }, { "translation": "petite tour", "word": "torrèta" }, { "translation": "gardien de tour", "word": "torrièr" }, { "translation": "petite tour", "word": "torrilh" }, { "translation": "garni de tours", "word": "torrut" }, { "translation": "Tour Magne", "word": "Torre Manha" } ], "etymology_texts": [ "Du latin torris." ], "forms": [ { "form": "torres", "ipas": [ "\\ˈtures\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tor" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Lexique en occitan du militaire" ], "examples": [ { "text": "La torre Eiffel a 320 mètres d’auçada.", "translation": "La tour Eiffel a 320 mètres de hauteur." }, { "text": "La torre de contròl.", "translation": "La tour de contrôle." } ], "glosses": [ "Tour, construction élevée." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de l’ornithologie" ], "glosses": [ "Pigeonnier." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan des échecs" ], "glosses": [ "Tour du jeu d’échecs." ], "topics": [ "chess" ] }, { "categories": [ "Nuages en occitan" ], "glosses": [ "Gros nuage." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈture\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "torre" } { "categories": [ "Formes de verbes en occitan", "Lexique en occitan des échecs", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan", "Édifices en occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin torris." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de torrar." ] }, { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torrar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈture\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "torre" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais", "Édifices en portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin turris." ], "forms": [ { "form": "torres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tour." ] }, { "categories": [ "Lexique en portugais des échecs" ], "glosses": [ "Tour." ], "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɔ.ʀɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɔ.xi\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-torre.wav", "ipa": "ˈtɔ.ʀɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-torre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "roque" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "torre" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais", "Édifices en portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin turris." ], "forms": [ { "form": "que eu torre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela torre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de torrar." ] }, { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torrar." ] }, { "form_of": [ { "word": "torrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de torrar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɔ.ʀɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɔ.xi\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-torre.wav", "ipa": "ˈtɔ.ʀɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-torre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-torre.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "torre" }
Download raw JSONL data for torre meaning in All languages combined (11.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.