"tire-fesse" meaning in All languages combined

See tire-fesse on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \tiʁ.fɛs\, \tiʁ.fɛs\, tiʁ.fɛs Audio: LL-Q150 (fra)-Avatea-tire-fesse.wav Forms: tire-fesses [plural], tire-fesses
Rhymes: \ɛs\
  1. Remontée mécanique pour skieurs. Le principe consiste à passer entre les jambes une perche terminée par une rondelle. La perche est tractée par un câble et tire le skieur, ce dernier glissant sur la neige le long du terrain. Tags: familiar
    Sense id: fr-tire-fesse-fr-noun-sZoBREtC Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: remonte-pente, téléski Translations: Skilift [masculine] (Allemand), platter lift (Anglais), button lift (Anglais), skijaška vučnica (Croate), sciovia [feminine] (Italien), saque-nache (Picard), vlekař (Tchèque)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "refistées"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des sports d’hiver",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛs\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tirer et de fesse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tire-fesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tire-fesses",
      "raw_tags": [
        "orthographe traditionnelle"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En orthographe traditionnelle, les deux formes singulières sont admises (tire-fesse et tire-fesses) ; la réforme de 1990 ne retient que tire-fesse."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle",
    "orthographe rectifiée de 1990"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Tenailleau, La Physique en première S, cours et exercices corrigés, Éditions Chemin de tr@verse, Paris, 2010",
          "text": "Un skieur montant une pente en ligne droite avec un tire-fesse à vitesse constante vérifie le principe d’inertie car les forces qui s’exercent sur le skieur se compensent (poids, réaction du support, frottements et tension du tire-fesse)."
        },
        {
          "text": "Il faut faire la queue pendant dix minutes au tire-fesse !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remontée mécanique pour skieurs. Le principe consiste à passer entre les jambes une perche terminée par une rondelle. La perche est tractée par un câble et tire le skieur, ce dernier glissant sur la neige le long du terrain."
      ],
      "id": "fr-tire-fesse-fr-noun-sZoBREtC",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tiʁ.fɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tiʁ.fɛs\\",
      "rhymes": "\\ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-tire-fesse.wav",
      "ipa": "tiʁ.fɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Avatea-tire-fesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-tire-fesse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Avatea-tire-fesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-tire-fesse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-tire-fesse.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "remonte-pente"
    },
    {
      "word": "téléski"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Skilift"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "platter lift"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "button lift"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "skijaška vučnica"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sciovia"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "saque-nache"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "vlekař"
    }
  ],
  "word": "tire-fesse"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "refistées"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français des sports d’hiver",
    "Noms communs en français",
    "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun",
    "Rimes en français en \\ɛs\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tirer et de fesse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tire-fesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tire-fesses",
      "raw_tags": [
        "orthographe traditionnelle"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En orthographe traditionnelle, les deux formes singulières sont admises (tire-fesse et tire-fesses) ; la réforme de 1990 ne retient que tire-fesse."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle",
    "orthographe rectifiée de 1990"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Tenailleau, La Physique en première S, cours et exercices corrigés, Éditions Chemin de tr@verse, Paris, 2010",
          "text": "Un skieur montant une pente en ligne droite avec un tire-fesse à vitesse constante vérifie le principe d’inertie car les forces qui s’exercent sur le skieur se compensent (poids, réaction du support, frottements et tension du tire-fesse)."
        },
        {
          "text": "Il faut faire la queue pendant dix minutes au tire-fesse !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remontée mécanique pour skieurs. Le principe consiste à passer entre les jambes une perche terminée par une rondelle. La perche est tractée par un câble et tire le skieur, ce dernier glissant sur la neige le long du terrain."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tiʁ.fɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tiʁ.fɛs\\",
      "rhymes": "\\ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-tire-fesse.wav",
      "ipa": "tiʁ.fɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Avatea-tire-fesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-tire-fesse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Avatea-tire-fesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-tire-fesse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-tire-fesse.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "remonte-pente"
    },
    {
      "word": "téléski"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Skilift"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "platter lift"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "button lift"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "skijaška vučnica"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sciovia"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "saque-nache"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "vlekař"
    }
  ],
  "word": "tire-fesse"
}

Download raw JSONL data for tire-fesse meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.