"them" meaning in All languages combined

See them on Wiktionary

Verb [Albanais]

IPA: \θem\
  1. Dire.
    Sense id: fr-them-sq-verb-HufrlKzh Categories (other): Exemples en albanais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en albanais, Albanais

Pronoun [Anglais]

IPA: \ðɛm\, \ðɛm\, ðɛm, ðɛm Audio: En-us-them.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-them.wav , LL-Q1860 (eng)-She animates-them.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-them.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-them.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-them.wav Forms: ’em, dem
  1. Pronom de la troisième personne du pluriel accusatif. Eux, elles, leur.
    Sense id: fr-them-en-pron-Ooyy350g Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Pronom neutre de la troisième personne du singulier accusatif.
    Sense id: fr-them-en-pron-0o9qWisC Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: themselves, themmy
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanais",
      "orig": "albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en albanais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "text": "S'di ç'të them.",
          "translation": "Je ne sais pas quoi dire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "text": "Më thoni, ju lutem.",
          "translation": "Dites-moi, s'il vous plaît."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              11
            ]
          ],
          "text": "Kush ia tha?",
          "translation": "Qui lui a dit ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire."
      ],
      "id": "fr-them-sq-verb-HufrlKzh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\θem\\"
    }
  ],
  "word": "them"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "themselves"
    },
    {
      "word": "themmy"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "’em"
    },
    {
      "form": "dem"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              25
            ]
          ],
          "ref": "John F. Timoney, Beat Cop to Top Cop, 2011",
          "text": "His street cred gave them street cred."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom de la troisième personne du pluriel accusatif. Eux, elles, leur."
      ],
      "id": "fr-them-en-pron-Ooyy350g"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              46
            ]
          ],
          "text": "If one of my patients calls, please bring them their dinner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom neutre de la troisième personne du singulier accusatif."
      ],
      "id": "fr-them-en-pron-0o9qWisC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ðɛm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ðɛm\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-them.ogg",
      "ipa": "ðɛm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-us-them.ogg/En-us-them.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-them.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-them.wav",
      "ipa": "ðɛm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-them.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-them.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-them.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-them.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-She_animates-them.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-them.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-She_animates-them.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-them.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-them.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-them.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-them.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-them.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-them.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-them.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-them.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-them.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-them.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-them.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-them.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-them.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-them.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "them"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en albanais",
    "albanais"
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en albanais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "text": "S'di ç'të them.",
          "translation": "Je ne sais pas quoi dire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "text": "Më thoni, ju lutem.",
          "translation": "Dites-moi, s'il vous plaît."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              11
            ]
          ],
          "text": "Kush ia tha?",
          "translation": "Qui lui a dit ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\θem\\"
    }
  ],
  "word": "them"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Pronoms personnels en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "themselves"
    },
    {
      "word": "themmy"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "’em"
    },
    {
      "form": "dem"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              25
            ]
          ],
          "ref": "John F. Timoney, Beat Cop to Top Cop, 2011",
          "text": "His street cred gave them street cred."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom de la troisième personne du pluriel accusatif. Eux, elles, leur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              46
            ]
          ],
          "text": "If one of my patients calls, please bring them their dinner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom neutre de la troisième personne du singulier accusatif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ðɛm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ðɛm\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-them.ogg",
      "ipa": "ðɛm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-us-them.ogg/En-us-them.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-them.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-them.wav",
      "ipa": "ðɛm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-them.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-them.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-them.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-them.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-She_animates-them.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-them.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-She_animates-them.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-them.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-them.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-them.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-them.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-them.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-them.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-them.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-them.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-them.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-them.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-them.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-them.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-them.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-them.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-them.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "them"
}

Download raw JSONL data for them meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.