"the new black" meaning in All languages combined

See the new black on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ðə ˌnjuː ˈblæk\
  1. Quelque chose qui fait fureur, qui fait un tabac, qui est à la mode. Tags: figuratively, uncountable
    Sense id: fr-the_new_black-en-noun-0KWmfjAp Categories (other): Exemples en anglais, Métaphores en anglais, Noms indénombrables en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for the new black meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Date à préciser) Composé de the (« le »), new (« nouveau ») et black (« noir »), littéralement « le nouveau noir »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms indénombrables en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dans le film Destination finale 5 (10:54)",
          "text": "Bald is the new black.",
          "translation": "La calvitie, c'est tendance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque chose qui fait fureur, qui fait un tabac, qui est à la mode."
      ],
      "id": "fr-the_new_black-en-noun-0KWmfjAp",
      "tags": [
        "figuratively",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ðə ˌnjuː ˈblæk\\"
    }
  ],
  "word": "the new black"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Dates manquantes en anglais",
    "Locutions nominales en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Date à préciser) Composé de the (« le »), new (« nouveau ») et black (« noir »), littéralement « le nouveau noir »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Métaphores en anglais",
        "Noms indénombrables en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dans le film Destination finale 5 (10:54)",
          "text": "Bald is the new black.",
          "translation": "La calvitie, c'est tendance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque chose qui fait fureur, qui fait un tabac, qui est à la mode."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ðə ˌnjuː ˈblæk\\"
    }
  ],
  "word": "the new black"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.