"tennañ" meaning in All languages combined

See tennañ on Wiktionary

Adjective [Breton]

IPA: \ˈtɛnːã\ Forms: dennañ [mutation-soft]
  1. Superlatif de tenn.
    Sense id: fr-tennañ-br-adj-zIwdhrG3 Categories (other): Adjectifs superlatifs en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Breton]

IPA: \ˈtɛnːã\ Forms: dennañ [infinitive, mutation-soft], zennañ [infinitive, mutation-spirant], en em dennañ [pronominal]
  1. Tirer (divers sens).
    Sense id: fr-tennañ-br-verb-AVgEEzyP Categories (other): Exemples en breton
  2. Retirer.
    Sense id: fr-tennañ-br-verb-2mQJSL26
  3. Soutirer.
    Sense id: fr-tennañ-br-verb-MqpCjPtB
  4. Arracher, extraire (des dents, des racines).
    Sense id: fr-tennañ-br-verb-VdWsNjYX
  5. Oter (des vêtements).
    Sense id: fr-tennañ-br-verb-03iqNJHV
  6. Se retirer, se défiler, décamper. Tags: pronominal
    Sense id: fr-tennañ-br-verb-Mael3wvj Categories (other): Exemples en breton, Verbes pronominaux en breton
  7. Se débrouiller, s’en sortir, s’en tirer. Tags: pronominal
    Sense id: fr-tennañ-br-verb-g94EqfAE Categories (other): Exemples en breton, Verbes pronominaux en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tenniñ

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for tennañ meaning in All languages combined (5.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -añ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adtennañ"
    },
    {
      "word": "dedennañ"
    },
    {
      "word": "eztennañ"
    },
    {
      "word": "tennadeg"
    },
    {
      "word": "tennadenn"
    },
    {
      "word": "tennañ ar vioù a-zindan ar yar"
    },
    {
      "word": "tennañ-didennañ"
    },
    {
      "word": "tennañ e anal"
    },
    {
      "word": "tennañ flugez"
    },
    {
      "word": "tennañ plouz berr"
    },
    {
      "word": "tenner"
    },
    {
      "word": "tenner-dent"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tenn, avec le suffixe -añ.",
    "Du moyen breton tennaff.",
    "À comparer avec les verbes tynnu en gallois, tenna en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dennañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zennañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "en em dennañ",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "tenn-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "tenniñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 121",
          "text": "— Mat neuze, kabiten, eme an eilmestr, me a ya da zibabañ daou-c’hant den ha ne greno ket o dorn evit tennañ war goueriaded Sant-Tegoneg. »",
          "translation": "— Bon alors, capitaine, dit le second maître, je vais choisir deux cents hommes dont la main ne tremblera pas pour tirer sur les paysans de Saint-Thégonnec. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer (divers sens)."
      ],
      "id": "fr-tennañ-br-verb-AVgEEzyP"
    },
    {
      "glosses": [
        "Retirer."
      ],
      "id": "fr-tennañ-br-verb-2mQJSL26"
    },
    {
      "glosses": [
        "Soutirer."
      ],
      "id": "fr-tennañ-br-verb-MqpCjPtB"
    },
    {
      "glosses": [
        "Arracher, extraire (des dents, des racines)."
      ],
      "id": "fr-tennañ-br-verb-VdWsNjYX"
    },
    {
      "glosses": [
        "Oter (des vêtements)."
      ],
      "id": "fr-tennañ-br-verb-03iqNJHV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, pages 138-139",
          "text": "Kement hini n’edo ket o chom e kêr Lesneven, a en em dennas d’ar gêr buanañ ma cʼhellas.",
          "translation": "Tous ceux qui n’habitaient à Lesneven filèrent chez eux le plus vite possible."
        },
        {
          "ref": "Per Denez, Al levrioù, in Al Liamm, nᵒ 56, mai–juin 1956, page 69",
          "text": "P’en deus savet Barnet Litvinoff e levr, e oa Ben Gourion o paouez en em dennañ kuit eus ar vuhez politikel.",
          "translation": "Quand Barnet Litvinoff a écrit son livre, Ben Gourion venait de se retirer de la vie politique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se retirer, se défiler, décamper."
      ],
      "id": "fr-tennañ-br-verb-Mael3wvj",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Ghéon, Torfed ar frer Juniper, traduit par Jakez Riou, in Pemp pezh-cʼhoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 129",
          "text": "En em dennañ a ran ar gwellañ ma cʼhellan, …",
          "translation": "Je me débrouille du mieux que je peux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se débrouiller, s’en sortir, s’en tirer."
      ],
      "id": "fr-tennañ-br-verb-g94EqfAE",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛnːã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "tennañ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -añ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tenn, avec le suffixe -añ.",
    "Du moyen breton tennaff.",
    "À comparer avec les verbes tynnu en gallois, tenna en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dennañ",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Adjectifs superlatifs en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Superlatif de tenn."
      ],
      "id": "fr-tennañ-br-adj-zIwdhrG3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛnːã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tennañ"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton suffixés avec -añ",
    "Verbes en breton",
    "Verbes intransitifs en breton",
    "Verbes pronominaux en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adtennañ"
    },
    {
      "word": "dedennañ"
    },
    {
      "word": "eztennañ"
    },
    {
      "word": "tennadeg"
    },
    {
      "word": "tennadenn"
    },
    {
      "word": "tennañ ar vioù a-zindan ar yar"
    },
    {
      "word": "tennañ-didennañ"
    },
    {
      "word": "tennañ e anal"
    },
    {
      "word": "tennañ flugez"
    },
    {
      "word": "tennañ plouz berr"
    },
    {
      "word": "tenner"
    },
    {
      "word": "tenner-dent"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tenn, avec le suffixe -añ.",
    "Du moyen breton tennaff.",
    "À comparer avec les verbes tynnu en gallois, tenna en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dennañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zennañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "en em dennañ",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "tenn-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "tenniñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 121",
          "text": "— Mat neuze, kabiten, eme an eilmestr, me a ya da zibabañ daou-c’hant den ha ne greno ket o dorn evit tennañ war goueriaded Sant-Tegoneg. »",
          "translation": "— Bon alors, capitaine, dit le second maître, je vais choisir deux cents hommes dont la main ne tremblera pas pour tirer sur les paysans de Saint-Thégonnec. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer (divers sens)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Retirer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Soutirer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Arracher, extraire (des dents, des racines)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Oter (des vêtements)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Verbes pronominaux en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, pages 138-139",
          "text": "Kement hini n’edo ket o chom e kêr Lesneven, a en em dennas d’ar gêr buanañ ma cʼhellas.",
          "translation": "Tous ceux qui n’habitaient à Lesneven filèrent chez eux le plus vite possible."
        },
        {
          "ref": "Per Denez, Al levrioù, in Al Liamm, nᵒ 56, mai–juin 1956, page 69",
          "text": "P’en deus savet Barnet Litvinoff e levr, e oa Ben Gourion o paouez en em dennañ kuit eus ar vuhez politikel.",
          "translation": "Quand Barnet Litvinoff a écrit son livre, Ben Gourion venait de se retirer de la vie politique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se retirer, se défiler, décamper."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Verbes pronominaux en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Ghéon, Torfed ar frer Juniper, traduit par Jakez Riou, in Pemp pezh-cʼhoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 129",
          "text": "En em dennañ a ran ar gwellañ ma cʼhellan, …",
          "translation": "Je me débrouille du mieux que je peux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se débrouiller, s’en sortir, s’en tirer."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛnːã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "tennañ"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Formes d’adjectifs en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton suffixés avec -añ",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tenn, avec le suffixe -añ.",
    "Du moyen breton tennaff.",
    "À comparer avec les verbes tynnu en gallois, tenna en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dennañ",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Adjectifs superlatifs en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Superlatif de tenn."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛnːã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tennañ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.