"templum" meaning in All languages combined

See templum on Wiktionary

Noun [Latin]

Forms: templa [plural, nominative], templa [plural, vocative], templa [plural, accusative], templī [singular, genitive], templōrum [plural, genitive], templō [singular, dative], templīs [plural, dative], templō [singular, ablative], templīs [plural, ablative]
  1. Espace tracé par le bâton de l'augure (au ciel et sur terre).
    Sense id: fr-templum-la-noun-tPOckix1 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  2. Lieu d'observation, cercle d'observation.
    Sense id: fr-templum-la-noun-PVtWvaw7 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  3. Espace libre, vaste espace, espace.
    Sense id: fr-templum-la-noun-oHRbLjz7 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  4. Terrain consacré (même sans édifice), temple, sanctuaire. Tout endroit consacré : tribune aux harangues, curie, tribunal. Tags: broadly
    Sense id: fr-templum-la-noun-jW4hGhP6 Categories (other): Lexique en latin de la religion, Wiktionnaire:Exemples manquants en latin Topics: religion
  5. Asile d'une divinité, en parlant d'un bois sacré.
    Sense id: fr-templum-la-noun-twgYO7Ne Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  6. Solive (chez Vitruve).
    Sense id: fr-templum-la-noun-jjeLVMV2 Categories (other): Lexique en latin de l’architecture, Wiktionnaire:Exemples manquants en latin Topics: architecture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: delubrum, fanum Derived forms: contemplor, extemplō, Tempel, temple, templo, temple, tempio, templo

Inflected forms

Download JSONL data for templum meaning in All languages combined (4.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "observer une partie du ciel; observer attentivement, considérer, contempler, étudier",
      "word": "contemplor"
    },
    {
      "translation": "aussitôt, sur-le-champ",
      "word": "extemplō"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Tempel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "temple"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "templo"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "temple"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tempio"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "templo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Il est tentant, comme il est fait souvent, de lier ce mot au grec ancien τέμενος témenos (champ ou bois sacré, enclos réservé aux chefs) issu du verbe τέμνω témno (« couper ») et de faire de templum la coupure entre le profane et le sacré.",
    "Le mot est plus probablement issu de l’indo-européen commun *temp ^([1]) (« étendre, étendue > espace », sens étymologique de templum), d’où contemplor (« regarder l’espace, le ciel (en vue d’un présage), contempler ») qui a très tôt pris un sens religieux.",
    "De cette racine est issu le grec ancien τάπης, tápês (« tapis »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "templa",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "templa",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "templa",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "templī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "templōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "templō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "templīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "templō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "templīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace tracé par le bâton de l'augure (au ciel et sur terre)."
      ],
      "id": "fr-templum-la-noun-tPOckix1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu d'observation, cercle d'observation."
      ],
      "id": "fr-templum-la-noun-PVtWvaw7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace libre, vaste espace, espace."
      ],
      "id": "fr-templum-la-noun-oHRbLjz7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terrain consacré (même sans édifice), temple, sanctuaire. Tout endroit consacré : tribune aux harangues, curie, tribunal."
      ],
      "id": "fr-templum-la-noun-jW4hGhP6",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Asile d'une divinité, en parlant d'un bois sacré."
      ],
      "id": "fr-templum-la-noun-twgYO7Ne"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Solive (chez Vitruve)."
      ],
      "id": "fr-templum-la-noun-jjeLVMV2",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "delubrum"
    },
    {
      "translation": "lieu consacré, qu'il y ait construction ou non",
      "word": "fanum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "templum"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "observer une partie du ciel; observer attentivement, considérer, contempler, étudier",
      "word": "contemplor"
    },
    {
      "translation": "aussitôt, sur-le-champ",
      "word": "extemplō"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Tempel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "temple"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "templo"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "temple"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tempio"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "templo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Il est tentant, comme il est fait souvent, de lier ce mot au grec ancien τέμενος témenos (champ ou bois sacré, enclos réservé aux chefs) issu du verbe τέμνω témno (« couper ») et de faire de templum la coupure entre le profane et le sacré.",
    "Le mot est plus probablement issu de l’indo-européen commun *temp ^([1]) (« étendre, étendue > espace », sens étymologique de templum), d’où contemplor (« regarder l’espace, le ciel (en vue d’un présage), contempler ») qui a très tôt pris un sens religieux.",
    "De cette racine est issu le grec ancien τάπης, tápês (« tapis »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "templa",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "templa",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "templa",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "templī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "templōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "templō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "templīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "templō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "templīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Espace tracé par le bâton de l'augure (au ciel et sur terre)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Lieu d'observation, cercle d'observation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Espace libre, vaste espace, espace."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la religion",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Terrain consacré (même sans édifice), temple, sanctuaire. Tout endroit consacré : tribune aux harangues, curie, tribunal."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Asile d'une divinité, en parlant d'un bois sacré."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de l’architecture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Solive (chez Vitruve)."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "delubrum"
    },
    {
      "translation": "lieu consacré, qu'il y ait construction ou non",
      "word": "fanum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "templum"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.