"tel ou tel" meaning in All languages combined

See tel ou tel on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \tɛ.l‿u tɛl\ Forms: tels ou tels [plural, masculine], telle ou telle [singular, feminine], telles ou telles [plural, feminine]
  1. Celui-ci ou celui-là, indifféremment, en parlant de choses semblables.
    Sense id: fr-tel_ou_tel-fr-adj-qn5IJTNp Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tel et tel Translations: dies oder jenes (Allemand), das eine oder das andere (Allemand), such-and-such (Anglais), such and such (Anglais), one or another (Anglais), this or that (Anglais), -mañ (Breton), una o la otra (Espagnol), zus of zo (Néerlandais), deze of gene (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs indéfinis en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir tel"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tels ou tels",
      "ipas": [
        "\\tɛ.l‿u tɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "telle ou telle",
      "ipas": [
        "\\tɛ.l‿u tɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "telles ou telles",
      "ipas": [
        "\\tɛ.l‿u tɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "related": [
    {
      "word": "tel et tel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Il sait que tel convoi arrive à telle heure, de telle ou telle ville et, à la tête du type qui sort, il voit si le pigeon est bon à plumer ou non."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de la Société Botanique de France, vol. 5, p. 73, 1858",
          "text": "Si l’on admet que, pour végéter, la plante doive retirer du sol les principes minéraux qui lui sont nécessaires, il n’y a plus d’espèces préférantes ni indifférentes, mais uniquement des espèces propres à tel ou tel sol."
        },
        {
          "ref": "François-Xavier Putallaz, Le sens de la réflexion chez Thomas d’Aquin, J. Vrin, 1991, p. 67",
          "text": "Ce n’est pas parce qu’une matière a telle ou telle disposition qu’elle est unie à telle forme ; c’est l’inverse qui est vrai : pour que la forme soit telle, il importe que la matière soit optimalement disposée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui-ci ou celui-là, indifféremment, en parlant de choses semblables."
      ],
      "id": "fr-tel_ou_tel-fr-adj-qn5IJTNp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɛ.l‿u tɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "dies oder jenes"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "das eine oder das andere"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "such-and-such"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "such and such"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "one or another"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "this or that"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-mañ"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "una o la otra"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zus of zo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "deze of gene"
    }
  ],
  "word": "tel ou tel"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs indéfinis en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir tel"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tels ou tels",
      "ipas": [
        "\\tɛ.l‿u tɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "telle ou telle",
      "ipas": [
        "\\tɛ.l‿u tɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "telles ou telles",
      "ipas": [
        "\\tɛ.l‿u tɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "related": [
    {
      "word": "tel et tel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Il sait que tel convoi arrive à telle heure, de telle ou telle ville et, à la tête du type qui sort, il voit si le pigeon est bon à plumer ou non."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de la Société Botanique de France, vol. 5, p. 73, 1858",
          "text": "Si l’on admet que, pour végéter, la plante doive retirer du sol les principes minéraux qui lui sont nécessaires, il n’y a plus d’espèces préférantes ni indifférentes, mais uniquement des espèces propres à tel ou tel sol."
        },
        {
          "ref": "François-Xavier Putallaz, Le sens de la réflexion chez Thomas d’Aquin, J. Vrin, 1991, p. 67",
          "text": "Ce n’est pas parce qu’une matière a telle ou telle disposition qu’elle est unie à telle forme ; c’est l’inverse qui est vrai : pour que la forme soit telle, il importe que la matière soit optimalement disposée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui-ci ou celui-là, indifféremment, en parlant de choses semblables."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɛ.l‿u tɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "dies oder jenes"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "das eine oder das andere"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "such-and-such"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "such and such"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "one or another"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "this or that"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-mañ"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "una o la otra"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zus of zo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "deze of gene"
    }
  ],
  "word": "tel ou tel"
}

Download raw JSONL data for tel ou tel meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.