"tarn" meaning in All languages combined

See tarn on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \taʁn\, taʁn Audio: De-tarn.ogg
  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tarnen. Form of: tarnen
    Sense id: fr-tarn-de-verb-~WjLLMeC
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tarnen. Form of: tarnen
    Sense id: fr-tarn-de-verb-BqAbpPhp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \tɑː(r)n\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarn.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tarn.wav
  1. Petit lac de montagne, spécialement dans le nord de l'Angleterre.
    Sense id: fr-tarn-en-noun-LvjCNym~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: laguna (Espagnol), 凹溜まり (Japonais)

Noun [Breton]

IPA: \ˈtarn\ Forms: darn [singular, unmutated], darnioù [plural, unmutated], darnoù [plural, unmutated], zarn [singular, mutation-soft], zarnioù [plural, mutation-soft], zarnoù [plural, mutation-soft], tarnioù [plural, mutation-hard], tarnoù [plural, mutation-hard]
  1. Forme mutée de darn par durcissement. Form of: darn
    Sense id: fr-tarn-br-noun-ID1zrJBn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Breton

Inflected forms

Download JSONL data for tarn meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tarnen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tarnen."
      ],
      "id": "fr-tarn-de-verb-~WjLLMeC"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tarnen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tarnen."
      ],
      "id": "fr-tarn-de-verb-BqAbpPhp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taʁn\\"
    },
    {
      "audio": "De-tarn.ogg",
      "ipa": "taʁn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-tarn.ogg/De-tarn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tarn.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tarn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux nordique tjǫrn (\"petit lac de montagne sans affluent\"). Apparenté au norvégien tjern (\"petit lac de forêt ou montagne\")."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I reined my horse to the precipitous brink of a black and lurid tarn : Je freinai mon cheval au bord escarpé d'un épouvantable tarn noir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit lac de montagne, spécialement dans le nord de l'Angleterre."
      ],
      "id": "fr-tarn-en-noun-LvjCNym~",
      "raw_tags": [
        "Nord de l’Angleterre"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑː(r)n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarn.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tarn.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tarn.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tarn.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tarn.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarn.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tarn.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tarn.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tarn.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tarn.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tarn.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tarn.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "laguna"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "凹溜まり"
    }
  ],
  "word": "tarn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "darn",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "darnioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "darnoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zarn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zarnioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zarnoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tarnioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "tarnoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-flex-nom-1",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "darn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de darn par durcissement."
      ],
      "id": "fr-tarn-br-noun-ID1zrJBn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtarn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "tarn"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tarnen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tarnen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tarnen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tarnen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taʁn\\"
    },
    {
      "audio": "De-tarn.ogg",
      "ipa": "taʁn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-tarn.ogg/De-tarn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tarn.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tarn"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "Mots ayant des homophones en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en japonais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux nordique tjǫrn (\"petit lac de montagne sans affluent\"). Apparenté au norvégien tjern (\"petit lac de forêt ou montagne\")."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I reined my horse to the precipitous brink of a black and lurid tarn : Je freinai mon cheval au bord escarpé d'un épouvantable tarn noir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit lac de montagne, spécialement dans le nord de l'Angleterre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nord de l’Angleterre"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑː(r)n\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarn.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tarn.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tarn.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tarn.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tarn.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarn.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tarn.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tarn.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tarn.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tarn.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tarn.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tarn.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "laguna"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "凹溜まり"
    }
  ],
  "word": "tarn"
}

{
  "categories": [
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "darn",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "darnioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "darnoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zarn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zarnioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zarnoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tarnioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "tarnoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-flex-nom-1",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "darn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de darn par durcissement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtarn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "tarn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.