"tarlouze" meaning in All languages combined

See tarlouze on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \taʁ.luz\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tarlouze.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tarlouze.wav Forms: tarlouzes [plural]
  1. Personne manquant de force, de courage. Tags: offensive, vulgar
    Sense id: fr-tarlouze-fr-noun-QCzyMerK Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes vulgaires en français
  2. Homosexuel. Tags: offensive, vulgar
    Sense id: fr-tarlouze-fr-noun-ez9jP9im Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes vulgaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tarlouse Translations: Schwuch­tel [masculine] (Allemand), pansy (Anglais), candy-ass (Anglais), nancy (boy) (Anglais), sissy (Anglais), maricón [masculine] (Espagnol), checca [feminine] (Italien), mietje [neuter] (Néerlandais), ciota [masculine] (Polonais), maricas [masculine] (Portugais), viado (Portugais), fjolla [common] (Suédois)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes argotiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Ce mot a été formé à partir du québécois tarla, lui-même dérivé du mot tarlais, et qui désigne une personne niaise ; il a ensuite fait référence, de façon impropre et par injure, aux homosexuels ainsi qu’aux hommes jugés « faibles », avec le suffixe -ouze"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tarlouzes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    ":[Alt: attention] Ce mot féminin n’a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "tarlouse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mélanie Gourarier, Alpha mâle. Séduire les femmes pour s'apprécier entre hommes, éd. Le Seuil, 2017, chap. 3, §. 7",
          "text": "Le témoignage de Sam permet de prendre la mesure de la façon dont l’insulte homophobe procède davantage d'une police du genre que d'une police sexuelle :\n– Un vrai mec, c'est pas une tarlouze, quoi. C'est quelqu'un qui sait comment se comporter en situation d'urgence. Il sait prendre des décisions et ne se laisse pas dominer par ses émotions contrairement aux femmes et aux tarlouzes."
        },
        {
          "ref": "Virginie Despentes, Vernon Subutex, Le Livre de Poche, page 298",
          "text": "Il est tatoué jusque dans le cou et aux poignets, et pas les tatouages de tarlouzes que les gamines portent aujourd'hui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne manquant de force, de courage."
      ],
      "id": "fr-tarlouze-fr-noun-QCzyMerK",
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Larry McMurtry, Et tous mes amis seront des inconnus, traduit de l'anglais (USA) par Laura Derajinski, Éditions Gallmeister, 2016",
          "text": "T'es pas un de ceux qu'on appelle une tarlouze ? demanda E. Paul. Luther et moi, on a jamais vu de vraie tarlouze – c'est pour ça qu'on te pose la question. T'es une tarlouze ? Tu suces des bites ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homosexuel."
      ],
      "id": "fr-tarlouze-fr-noun-ez9jP9im",
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taʁ.luz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tarlouze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tarlouze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tarlouze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tarlouze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tarlouze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tarlouze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tarlouze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarlouze.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarlouze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarlouze.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarlouze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tarlouze.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "slang"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schwuch­tel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pansy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "candy-ass"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "nancy (boy)"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sissy"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maricón"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "checca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mietje"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ciota"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maricas"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "viado"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "fjolla"
    }
  ],
  "word": "tarlouze"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes",
    "Noms communs en français",
    "Termes argotiques en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Ce mot a été formé à partir du québécois tarla, lui-même dérivé du mot tarlais, et qui désigne une personne niaise ; il a ensuite fait référence, de façon impropre et par injure, aux homosexuels ainsi qu’aux hommes jugés « faibles », avec le suffixe -ouze"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tarlouzes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    ":[Alt: attention] Ce mot féminin n’a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "tarlouse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mélanie Gourarier, Alpha mâle. Séduire les femmes pour s'apprécier entre hommes, éd. Le Seuil, 2017, chap. 3, §. 7",
          "text": "Le témoignage de Sam permet de prendre la mesure de la façon dont l’insulte homophobe procède davantage d'une police du genre que d'une police sexuelle :\n– Un vrai mec, c'est pas une tarlouze, quoi. C'est quelqu'un qui sait comment se comporter en situation d'urgence. Il sait prendre des décisions et ne se laisse pas dominer par ses émotions contrairement aux femmes et aux tarlouzes."
        },
        {
          "ref": "Virginie Despentes, Vernon Subutex, Le Livre de Poche, page 298",
          "text": "Il est tatoué jusque dans le cou et aux poignets, et pas les tatouages de tarlouzes que les gamines portent aujourd'hui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne manquant de force, de courage."
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Larry McMurtry, Et tous mes amis seront des inconnus, traduit de l'anglais (USA) par Laura Derajinski, Éditions Gallmeister, 2016",
          "text": "T'es pas un de ceux qu'on appelle une tarlouze ? demanda E. Paul. Luther et moi, on a jamais vu de vraie tarlouze – c'est pour ça qu'on te pose la question. T'es une tarlouze ? Tu suces des bites ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homosexuel."
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taʁ.luz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tarlouze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tarlouze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tarlouze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tarlouze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tarlouze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tarlouze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tarlouze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tarlouze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarlouze.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarlouze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarlouze.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarlouze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tarlouze.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "slang"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schwuch­tel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pansy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "candy-ass"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "nancy (boy)"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sissy"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maricón"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "checca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mietje"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ciota"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maricas"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "viado"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "fjolla"
    }
  ],
  "word": "tarlouze"
}

Download raw JSONL data for tarlouze meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.