"tari" meaning in All languages combined

See tari on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈtɑː.ri\ Forms: dari [unmutated], zari [mutation-soft]
  1. Forme mutée de dari par durcissement (d → t). Form of: dari
    Sense id: fr-tari-br-verb-mVtGoaok
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Adjective [Français]

IPA: \ta.ʁi\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav Forms: taris [plural, masculine], tarie [singular, feminine], taries [plural, feminine]
  1. Épuisé, à sec.
    Sense id: fr-tari-fr-adj-s8~phOs1 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ta.ʁi\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav Forms: taris [plural], tary
  1. Boisson alcoolisée faite à partir de la sève des cocotiers et de certains palmiers. On dit aussi vin de palme.
    Sense id: fr-tari-fr-noun-U9rcFCgX Categories (other): Boissons en français, Exemples en français Topics: beverages
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \ta.ʁi\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav
  1. Participe passé masculin singulier du verbe tarir. Form of: tarir
    Sense id: fr-tari-fr-verb-2eMns9bv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Haoussa]

  1. Pile, tas.
    Sense id: fr-tari-ha-noun-p~bkF2QB Categories (other): Exemples en haoussa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en haoussa, Haoussa

Noun [Haoussa]

  1. Toux.
    Sense id: fr-tari-ha-noun-pSgwCwBw
  2. Terme générique désignant les maladies respiratoires.
    Sense id: fr-tari-ha-noun-kXRoLQCO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en haoussa, Haoussa

Verb [Indonésien]

  1. Danser.
    Sense id: fr-tari-id-verb-6bPLpKcG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mentari Derived forms: tarian, mentarikan, pentari, pentarian
Categories (other): Verbes en indonésien, Indonésien

Noun [Kotava]

IPA: \ˈtari\, ˈtari Audio: tari (avk).wav
  1. Foule (de gens).
    Sense id: fr-tari-avk-noun-WWfb2EDp Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tariá

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Atri"
    },
    {
      "word": "ITAR"
    },
    {
      "word": "rait"
    },
    {
      "word": "Rita"
    },
    {
      "word": "Tair"
    },
    {
      "word": "Tari"
    },
    {
      "word": "tira"
    },
    {
      "word": "tria"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(adjectif) Participe passé adjectivé du verbe tarir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "taris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tary"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Dans le Dictionnaire analogique de la langue française de Boissière aux éditions Larousse en 1862, on trouve la variante orthographique tary et le synonyme soury."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Boissons en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Jean-François de La Harpe , Abrégé de l'histoire générale des voyages, tome 4, Éd. Ledoux et Tenré, paris 1816",
          "text": "C'est alors qu'on ouvre aussi toutes les boutiques où l'on vend le tari, boisson tirée d'un arbre, qui est aussi douce que nos vins nouveaux."
        },
        {
          "ref": "ontbrion, Dictionnaire universel du commerce, de la banque et des manufactures, Éd. Delahaye, Paris 1851",
          "text": "Si l'on veut retirer du cocotier le tari, ou vin de palmier, nommé sur la côte de Coromandel kalou, il faut sacrifier les fruits lorsque le panicule est encore renfermé dans sa spathe."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Batiste-Joseph Champagnac, Voyage autour du monde, Éd. Morizot, Paris 1858",
          "text": "Les cocotiers dont on fait distiller le tari par l'incision des bourgeons ne portent aucun fruit, parce que c'est de cette liqueur que le fruit se forme et se nourrit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson alcoolisée faite à partir de la sève des cocotiers et de certains palmiers. On dit aussi vin de palme."
      ],
      "id": "fr-tari-fr-noun-U9rcFCgX",
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Atri"
    },
    {
      "word": "ITAR"
    },
    {
      "word": "rait"
    },
    {
      "word": "Rita"
    },
    {
      "word": "Tair"
    },
    {
      "word": "Tari"
    },
    {
      "word": "tira"
    },
    {
      "word": "tria"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(adjectif) Participe passé adjectivé du verbe tarir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "taris",
      "ipas": [
        "\\ta.ʁi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tarie",
      "ipas": [
        "\\ta.ʁi\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "taries",
      "ipas": [
        "\\ta.ʁi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              47
            ]
          ],
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "De même qu’un ivrogne presse la bouteille tarie pour en exprimer une dernière goutte de liqueur, de même je pressais mon cerveau dans l’espoir d’en faire gicler des gouttes d’idées !…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épuisé, à sec."
      ],
      "id": "fr-tari-fr-adj-s8~phOs1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav"
    }
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Atri"
    },
    {
      "word": "ITAR"
    },
    {
      "word": "rait"
    },
    {
      "word": "Rita"
    },
    {
      "word": "Tair"
    },
    {
      "word": "Tari"
    },
    {
      "word": "tira"
    },
    {
      "word": "tria"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(adjectif) Participe passé adjectivé du verbe tarir."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tarir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier du verbe tarir."
      ],
      "id": "fr-tari-fr-verb-2eMns9bv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dari",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zari",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dari"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de dari par durcissement (d → t)."
      ],
      "id": "fr-tari-br-verb-mVtGoaok"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɑː.ri\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haoussa",
      "orig": "haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en haoussa",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tarin littattafai.",
          "translation": "Une pile de livres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pile, tas."
      ],
      "id": "fr-tari-ha-noun-p~bkF2QB"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haoussa",
      "orig": "haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Toux."
      ],
      "id": "fr-tari-ha-noun-pSgwCwBw"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "tarin fuka : asthme ; tarin huhu : tuberculose"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme générique désignant les maladies respiratoires."
      ],
      "id": "fr-tari-ha-noun-kXRoLQCO"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tarian"
    },
    {
      "word": "mentarikan"
    },
    {
      "word": "pentari"
    },
    {
      "word": "pentarian"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Danser."
      ],
      "id": "fr-tari-id-verb-6bPLpKcG"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mentari"
    }
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tariá"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              35
            ]
          ],
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Efuxiskafa Efurafa Jora, 2020",
          "text": "Fotce, bonolkorik cinon ken ko tari ve lanid !",
          "translation": "Oh, les humains bestiaux que nous attendons sont en train d'entrer dans la foule !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foule (de gens)."
      ],
      "id": "fr-tari-avk-noun-WWfb2EDp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtari\\"
    },
    {
      "audio": "tari (avk).wav",
      "ipa": "ˈtari",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/Tari_(avk).wav/Tari_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/Tari_(avk).wav/Tari_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/tari (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "tari"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dari",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zari",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dari"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de dari par durcissement (d → t)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɑː.ri\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Atri"
    },
    {
      "word": "ITAR"
    },
    {
      "word": "rait"
    },
    {
      "word": "Rita"
    },
    {
      "word": "Tair"
    },
    {
      "word": "Tari"
    },
    {
      "word": "tira"
    },
    {
      "word": "tria"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(adjectif) Participe passé adjectivé du verbe tarir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "taris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tary"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Dans le Dictionnaire analogique de la langue française de Boissière aux éditions Larousse en 1862, on trouve la variante orthographique tary et le synonyme soury."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Boissons en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Jean-François de La Harpe , Abrégé de l'histoire générale des voyages, tome 4, Éd. Ledoux et Tenré, paris 1816",
          "text": "C'est alors qu'on ouvre aussi toutes les boutiques où l'on vend le tari, boisson tirée d'un arbre, qui est aussi douce que nos vins nouveaux."
        },
        {
          "ref": "ontbrion, Dictionnaire universel du commerce, de la banque et des manufactures, Éd. Delahaye, Paris 1851",
          "text": "Si l'on veut retirer du cocotier le tari, ou vin de palmier, nommé sur la côte de Coromandel kalou, il faut sacrifier les fruits lorsque le panicule est encore renfermé dans sa spathe."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Batiste-Joseph Champagnac, Voyage autour du monde, Éd. Morizot, Paris 1858",
          "text": "Les cocotiers dont on fait distiller le tari par l'incision des bourgeons ne portent aucun fruit, parce que c'est de cette liqueur que le fruit se forme et se nourrit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson alcoolisée faite à partir de la sève des cocotiers et de certains palmiers. On dit aussi vin de palme."
      ],
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Atri"
    },
    {
      "word": "ITAR"
    },
    {
      "word": "rait"
    },
    {
      "word": "Rita"
    },
    {
      "word": "Tair"
    },
    {
      "word": "Tari"
    },
    {
      "word": "tira"
    },
    {
      "word": "tria"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(adjectif) Participe passé adjectivé du verbe tarir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "taris",
      "ipas": [
        "\\ta.ʁi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tarie",
      "ipas": [
        "\\ta.ʁi\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "taries",
      "ipas": [
        "\\ta.ʁi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              47
            ]
          ],
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "De même qu’un ivrogne presse la bouteille tarie pour en exprimer une dernière goutte de liqueur, de même je pressais mon cerveau dans l’espoir d’en faire gicler des gouttes d’idées !…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épuisé, à sec."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav"
    }
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Atri"
    },
    {
      "word": "ITAR"
    },
    {
      "word": "rait"
    },
    {
      "word": "Rita"
    },
    {
      "word": "Tair"
    },
    {
      "word": "Tari"
    },
    {
      "word": "tira"
    },
    {
      "word": "tria"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(adjectif) Participe passé adjectivé du verbe tarir."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tarir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier du verbe tarir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tari.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en haoussa",
    "haoussa"
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en haoussa"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tarin littattafai.",
          "translation": "Une pile de livres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pile, tas."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en haoussa",
    "haoussa"
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Toux."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "tarin fuka : asthme ; tarin huhu : tuberculose"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme générique désignant les maladies respiratoires."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tarian"
    },
    {
      "word": "mentarikan"
    },
    {
      "word": "pentari"
    },
    {
      "word": "pentarian"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Danser."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mentari"
    }
  ],
  "word": "tari"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tariá"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              35
            ]
          ],
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Efuxiskafa Efurafa Jora, 2020",
          "text": "Fotce, bonolkorik cinon ken ko tari ve lanid !",
          "translation": "Oh, les humains bestiaux que nous attendons sont en train d'entrer dans la foule !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foule (de gens)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtari\\"
    },
    {
      "audio": "tari (avk).wav",
      "ipa": "ˈtari",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/Tari_(avk).wav/Tari_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/Tari_(avk).wav/Tari_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/tari (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "tari"
}

Download raw JSONL data for tari meaning in All languages combined (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.