See tara on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Arat." }, { "word": "arât" }, { "word": "Artà" }, { "word": "arta" }, { "word": "rata" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", " " ], "forms": [ { "form": "taras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Institut Français d'Afrique Noire, Bulletin de l’Institut français d’Afrique noire: Sciences humaines. Série B, Volume 19, IFAN, 1957, page 148", "text": "C’était une pièce étroite et obscure; la moitié à droite de la porte était occupée par un immense tara, lit soudanais, claie de bambou, garnie de nattes, de tapis d’agneau noir et d’une profusion de coussins en peau travaillée." } ], "glosses": [ "Lit et siège bas africain fait de branches entrecroisées." ], "id": "fr-tara-fr-noun-mZ1vS96f", "topics": [ "furniture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tara.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tara.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tara" } { "anagrams": [ { "word": "Arat." }, { "word": "arât" }, { "word": "Artà" }, { "word": "arta" }, { "word": "rata" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", " " ], "forms": [ { "form": "taras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Légumes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Madagascar", "orig": "français de Madagascar", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nom vernaculaire de Lemuropisum edule arbuste très ramifié de la famille des Fabaceae (Fabacées) dont les gousses et les graines sont mangées à Madagascar." ], "id": "fr-tara-fr-noun-cTcDoar1", "raw_tags": [ "Madagascar" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tara.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tara.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tara" } { "anagrams": [ { "word": "Arat." }, { "word": "arât" }, { "word": "Artà" }, { "word": "arta" }, { "word": "rata" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", " " ], "forms": [ { "form": "il/elle/on tara" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tarer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de tarer." ], "id": "fr-tara-fr-verb-uyDs2Gtv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tara.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tara.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haoussa", "orig": "haoussa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Neuf." ], "id": "fr-tara-ha-adj-VdxA-AFC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ra\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "tara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bertara" }, { "word": "ketidaksetaraan" }, { "word": "menarakan" }, { "word": "menyetarakan" }, { "word": "penyetara" }, { "word": "penyetaraan" }, { "word": "setara" }, { "word": "tertara" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Équivalent." ], "id": "fr-tara-id-noun-2mIzxqlc" } ], "word": "tara" } { "anagrams": [ { "word": "Arat" }, { "word": "rata" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe طرحة, ṭarḥa (« déchet, rejet, soustraction, déduction »)." ], "forms": [ { "form": "tare", "ipas": [ "\\ˈta.re\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tare, poids des barils, caisses, emballages, véhicules, etc., qu’on doit déduire pour avoir le poids net d’une marchandise." ], "id": "fr-tara-it-noun-CRDfBler", "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tare, vice, défaut, au sens moral." ], "id": "fr-tara-it-noun-oCU4qXUn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈta.ra\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en mapuche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mapuche", "orig": "mapuche", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Poteau." ], "id": "fr-tara-arn-noun-FIUdQHdr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɐ̝ʐɐ̝\\" } ], "word": "tara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’articles définis en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de tà et de era." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "article", "pos_title": "Forme d’article défini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan gascon", "orig": "occitan gascon", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "article" } ], "glosses": [ "Contraction de la préposition tà et de l'article défini era." ], "id": "fr-tara-oc-article-FuWdOmNE", "raw_tags": [ "Gascon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtaɾo̯\\" } ], "tags": [ "definite", "feminine", "form-of", "singular" ], "word": "tara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sranan", "orig": "sranan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Goudron." ], "id": "fr-tara-srn-noun-tOiSLsuy" } ], "word": "tara" }
{ "anagrams": [ { "word": "Arat." }, { "word": "arât" }, { "word": "Artà" }, { "word": "arta" }, { "word": "rata" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Plantes en français", "français" ], "etymology_texts": [ " ", " " ], "forms": [ { "form": "taras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Meubles en français" ], "examples": [ { "ref": "Institut Français d'Afrique Noire, Bulletin de l’Institut français d’Afrique noire: Sciences humaines. Série B, Volume 19, IFAN, 1957, page 148", "text": "C’était une pièce étroite et obscure; la moitié à droite de la porte était occupée par un immense tara, lit soudanais, claie de bambou, garnie de nattes, de tapis d’agneau noir et d’une profusion de coussins en peau travaillée." } ], "glosses": [ "Lit et siège bas africain fait de branches entrecroisées." ], "topics": [ "furniture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tara.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tara.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tara" } { "anagrams": [ { "word": "Arat." }, { "word": "arât" }, { "word": "Artà" }, { "word": "arta" }, { "word": "rata" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Plantes en français", "français" ], "etymology_texts": [ " ", " " ], "forms": [ { "form": "taras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Légumes en français", "français de Madagascar" ], "glosses": [ "Nom vernaculaire de Lemuropisum edule arbuste très ramifié de la famille des Fabaceae (Fabacées) dont les gousses et les graines sont mangées à Madagascar." ], "raw_tags": [ "Madagascar" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tara.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tara.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tara" } { "anagrams": [ { "word": "Arat." }, { "word": "arât" }, { "word": "Artà" }, { "word": "arta" }, { "word": "rata" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Plantes en français", "français" ], "etymology_texts": [ " ", " " ], "forms": [ { "form": "il/elle/on tara" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tarer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de tarer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tara.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tara.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tara" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en haoussa", "haoussa" ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Neuf." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ra\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "tara" } { "categories": [ "Noms communs en indonésien", "indonésien" ], "derived": [ { "word": "bertara" }, { "word": "ketidaksetaraan" }, { "word": "menarakan" }, { "word": "menyetarakan" }, { "word": "penyetara" }, { "word": "penyetaraan" }, { "word": "setara" }, { "word": "tertara" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Équivalent." ] } ], "word": "tara" } { "anagrams": [ { "word": "Arat" }, { "word": "rata" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en arabe", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe طرحة, ṭarḥa (« déchet, rejet, soustraction, déduction »)." ], "forms": [ { "form": "tare", "ipas": [ "\\ˈta.re\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien du commerce" ], "glosses": [ "Tare, poids des barils, caisses, emballages, véhicules, etc., qu’on doit déduire pour avoir le poids net d’une marchandise." ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Tare, vice, défaut, au sens moral." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈta.ra\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tara" } { "categories": [ "Noms communs en mapuche", "mapuche" ], "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Poteau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɐ̝ʐɐ̝\\" } ], "word": "tara" } { "categories": [ "Compositions en occitan", "Formes d’articles définis en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Composé de tà et de era." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "article", "pos_title": "Forme d’article défini", "senses": [ { "categories": [ "occitan gascon" ], "form_of": [ { "word": "article" } ], "glosses": [ "Contraction de la préposition tà et de l'article défini era." ], "raw_tags": [ "Gascon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtaɾo̯\\" } ], "tags": [ "definite", "feminine", "form-of", "singular" ], "word": "tara" } { "categories": [ "Noms communs en sranan", "sranan" ], "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Goudron." ] } ], "word": "tara" }
Download raw JSONL data for tara meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.