See taol-gwad on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la mort", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de taol (« coup ») et de gwad (« sang »)." ], "forms": [ { "form": "taolioù-gwad", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "daol-gwad", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "daolioù-gwad", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zaol-gwad", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zaolioù-gwad", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maladies en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Yeun ar Go, Marcʼheger ar Gergoad, Breuriez ar Brezoneg er Skoliou, 1939, page 84", "text": "Lezvamm ar roue, trecʼhet gant ar warizi, a oa bet diskaret gant eun taol-gwad ha ne zaleas ket da vervel.", "translation": "La marâtre du roi, submergée par la jalousie, fut emportée par un coup de sang et mourut peu après (et ne tarda pas à mourir)." } ], "glosses": [ "Crise cardiaque." ], "id": "fr-taol-gwad-br-noun-hKzZchVS", "raw_tags": [ "Nosologie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Infarctus." ], "id": "fr-taol-gwad-br-noun-GecAcIEB", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔlˈɡwɑːt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "taol-gwad" }
{ "categories": [ "Compositions en breton", "Lexique en breton de la mort", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Composé de taol (« coup ») et de gwad (« sang »)." ], "forms": [ { "form": "taolioù-gwad", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "daol-gwad", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "daolioù-gwad", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zaol-gwad", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zaolioù-gwad", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Maladies en breton" ], "examples": [ { "ref": "Yeun ar Go, Marcʼheger ar Gergoad, Breuriez ar Brezoneg er Skoliou, 1939, page 84", "text": "Lezvamm ar roue, trecʼhet gant ar warizi, a oa bet diskaret gant eun taol-gwad ha ne zaleas ket da vervel.", "translation": "La marâtre du roi, submergée par la jalousie, fut emportée par un coup de sang et mourut peu après (et ne tarda pas à mourir)." } ], "glosses": [ "Crise cardiaque." ], "raw_tags": [ "Nosologie" ] }, { "categories": [ "Lexique en breton de la médecine" ], "glosses": [ "Infarctus." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔlˈɡwɑːt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "taol-gwad" }
Download raw JSONL data for taol-gwad meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.