"tantôt" meaning in All languages combined

See tantôt on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \tɑ̃.to\, \tɑ̃.to\, \t̪ɑ̃.t̪o\, t̪ɑ̃.t̪o, t̪ɑ̃.t̪o, t̪ɑ̃.t̪o Audio: Fr-tantôt.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tantôt.wav , LL-Q150 (fra)-O2-tantôt.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tantôt.wav , LL-Q150 (fra)-Opsylac-tantôt.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tantôt.wav
Rhymes: \to\
  1. Bientôt. —
    Sense id: fr-tantôt-fr-adv-1cMJwcDt Categories (other): Exemples en français
  2. ou ou Peu de temps avant ou après, tout à l’heure, jusqu’à maintenant. Tags: dated
  3. Cet après-midi. —
    Sense id: fr-tantôt-fr-adv-DZ0VC67Q Categories (other): Exemples en français
  4. Après-midi. Tags: broadly
    Sense id: fr-tantôt-fr-adv-7X48otLA Categories (other): Exemples en français
  5. Parfois. — Note d’usage : Alors il est redoublé et s’emploie pour marquer des changements consécutifs et plus ou moins fréquents d’un état à un autre, et en général une diversité quelconque, soit dans une même chose, soit dans les choses de même nature.
    Sense id: fr-tantôt-fr-adv-XpA4iHxY Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \tɑ̃.to\, \tɑ̃.to\, \t̪ɑ̃.t̪o\, t̪ɑ̃.t̪o, t̪ɑ̃.t̪o, t̪ɑ̃.t̪o Audio: Fr-tantôt.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tantôt.wav , LL-Q150 (fra)-O2-tantôt.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tantôt.wav , LL-Q150 (fra)-Opsylac-tantôt.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tantôt.wav Forms: tantôts [plural]
Rhymes: \to\
  1. Après-midi
    Sense id: fr-tantôt-fr-noun-Fql~pthu Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: bald (Allemand), soon (Anglais), just now (Anglais), this afternoon (Anglais), sometimes (Anglais), danas (Croate), popodne (Croate), doskora (adverbe) (Croate), snart (Danois), 1. presto (Italien), 3. poco fa (Italien), 3. fra poco (Italien), 5. ora ... ora ... (Italien), kielcek (Kotava), zojuist (Néerlandais), zo dadelijk (Néerlandais), zonet (Néerlandais), straks (Néerlandais), zo meteen (Néerlandais), logo (Portugais), às vezes (Portugais), à tarde (Portugais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tatton"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de temps en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\to\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ô en français",
      "orig": "ô en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De tant et tôt."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "adverbe de temps"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, Martin et Martine",
          "text": "Notre fille est tantôt en âge de se marier, et, à cause de vos goûts dépravés, personne n'en voudra que le grand Guillaume."
        },
        {
          "ref": "Julien Turgan, Les Ballons : histoire de la locomotion aérienne, 1851, préface, page II",
          "text": "Il y a tantôt soixante-sept ans que les ballons sillonnent l'espace, et cependant, à chaque ascension, une sorte de curiosité inquiète rassemble autour de l'aérostat une foule aussi nombreuse que si c'était la première fois que ce spectacle fût donné aux hommes."
        },
        {
          "ref": "Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969",
          "text": "Pendant la seconde moitié du XVIIIᵉ siècle, la draperie sedanaise double sa production […]. Tantôt, trente fabricants vont employer quinze à vingt mille personnes […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Luc Mélenchon, L’Invité d’Askolovitch, i>Télé, 3 mai 2014, à 01:41",
          "text": "Vous voyez bien que tout dialogue est pétrifié par cette situation : les écologistes sont partis, c’est pas pour y revenir, sous Manuel Valls, ils sont partis à cause de Manuel Valls, le MRC de Jean-Pierre Chevènement n’a pas voté la politique du gouvernement, et nous, le Front de Gauche, nous sommes tenus à l’écart de tout depuis tantôt deux ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bientôt. —"
      ],
      "id": "fr-tantôt-fr-adv-1cMJwcDt",
      "note": "Il s’emploie en ce sens avec le présent du verbe qu’il modifie"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Belgique",
          "orig": "français de Belgique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Normandie",
          "orig": "français de Normandie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 186",
          "text": "Elle est bien bonne, celle-là s'exclama Pibrac. Pas plus tard que tantôt, tu m'as dit tout le contraire."
        },
        {
          "ref": "Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, pages 16-17",
          "text": "— Depuis tantôt, il s’est produit un événement que je ne prévoyais pas."
        },
        {
          "ref": "Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 76",
          "text": "— Je ne crois pas qu’il y ait une autre route. C’est la nôtre qui tourne, et que tu vois après le tournant. La voiture va dans le même sens que nous. Nous la rattraperons tantôt."
        },
        {
          "ref": "Gustave Fraipont ; Les Vosges, 1923",
          "text": "Nous reprenons le raidillon ; il n'est guère plus drôle à descendre qu'à monter : tantôt nous étions courbés en avant, maintenant il faut, pour la descente, se rejeter en arrière..."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 96",
          "text": "« Si tu occupais la chambre au fond du couloir, celle dont je t’ai parlé tantôt, nous jouirions de la compagnie l’un de l’autre. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou ou Peu de temps avant ou après, tout à l’heure, jusqu’à maintenant."
      ],
      "id": "fr-tantôt-fr-adv-VEsYnJjY",
      "raw_tags": [
        "Normandie",
        "Belgique",
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes",
          "text": "Sans l'événement de tantôt, vous m'auriez trouvé à table, attendu que je dîne invariablement à deux heures."
        },
        {
          "ref": "Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860",
          "text": "Comment va Auguste ?\n— Pas bien, répondit Pierre ; et pourtant un peu moins mal que tantôt."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "« Comme il n’y a pas urgence pour le vin de quinquina, dit-il, vous viendrez le chercher tantôt. »"
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, La Prisonnière, Gallimard, 1923",
          "text": "« C'est que je dois aller tantôt me promener en vélo. Dame, nous n'avons que le dimanche. »"
        },
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, page 202, note de bas de page",
          "text": "J'ai eu l'honneur de vous remettre tantôt, à la Monnaie, la médaille traditionnelle, frappée sous vos yeux avec le vieux coin de Roëttiers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cet après-midi. —"
      ],
      "id": "fr-tantôt-fr-adv-DZ0VC67Q",
      "note": "Il est alors employé avec le futur ou avec le passé,"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je viendrai chez toi demain tantôt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Après-midi."
      ],
      "id": "fr-tantôt-fr-adv-7X48otLA",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 124",
          "text": "[…], et tantôt louvoyant, tantôt escaladant, car le chemin était parsemé d’entassements de décombres, ils arrivèrent non sans peine à la muraille indiquée par le Cornouaillais."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 184",
          "text": "Ce qui l'intéresse c'est, deux fois par semaine, d'aller se faire donner les étrivières, tantôt du côté de Courcelles, chez Plum, tantôt au fond d'une arrière boutique de la rue d'Orsel."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "C'était un « melon » qui naturellement, subissait toutes les phases du cabossage et de l'aplatissement. Son possesseur avait beau le retaper, l'épousseter, le placer à distance, une fatalité sournoise voulait que, tout à coup, tantôt l'un, tantôt l'autre des acrobates s'élançât à pieds joints sur lui."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Des ses énormes battoirs, il me giflait à toute volée. Je tombais à genoux, mais j'étais incapable de me maintenir droit. J'oscillais tantôt à gauche, tantôt à droite […]."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Arsène s'oriente au travers des cépées et se met à courir, tantôt dans un layon, tantôt dans une piste de sangliers."
        },
        {
          "ref": "Richard Dourdea, Une année très particulière, page 258, éd. Le Manuscrit, 2006",
          "text": "Les airs que le trio interprétait étaient tantôt gais et entraînants, tantôt plus langoureux […]."
        },
        {
          "ref": "André Maurois, Histoire de l'Angleterre, Fayard & Cⁱᵉ, 1937, page 597",
          "text": "Quant au clergé subalterne, il est choisi tantôt par le Roi, tantôt par le squire local."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parfois. — Note d’usage : Alors il est redoublé et s’emploie pour marquer des changements consécutifs et plus ou moins fréquents d’un état à un autre, et en général une diversité quelconque, soit dans une même chose, soit dans les choses de même nature."
      ],
      "id": "fr-tantôt-fr-adv-XpA4iHxY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.to\\",
      "rhymes": "\\to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t̪ɑ̃.t̪o\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tantôt.ogg",
      "ipa": "t̪ɑ̃.t̪o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/Fr-tantôt.ogg/Fr-tantôt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tantôt.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tantôt.wav",
      "ipa": "t̪ɑ̃.t̪o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-tantôt.wav",
      "ipa": "t̪ɑ̃.t̪o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tantôt.wav"
    }
  ],
  "word": "tantôt"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tatton"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\to\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ô en français",
      "orig": "ô en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De tant et tôt."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tantôts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Verlaine; Romances sans paroles",
          "text": "Je vous vois encore ! En robe d’été\nBlanche et jaune avec des fleurs de rideaux.\nMais vous n’aviez plus l’humide gaîté\nDu plus délirant de tous nos tantôts. …"
        },
        {
          "ref": "Louis Aragon; Je t'aime tant",
          "text": "Est-ce qu'on sait ce qui se passe\nC'est peut-être bien ce tantôt\nQue l'on jettera le manteau\nDessus ma face."
        },
        {
          "ref": "Jacques Lusseyran ; Et la lumière fut, 1953",
          "text": "Tout de même ce matin j'en ai visé une : elle fouinait là à côté. Ce tantôt j'y retourne et il faudra que ça y aille."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 69, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Ma foi… Si vous pouviez me la poster ce tantôt, et puis, si ce n’est pas trop vous demander, j’aimerais envoyer un peu d’argent."
        },
        {
          "text": "(Québec)'On se reverra un autre tantôt'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Après-midi"
      ],
      "id": "fr-tantôt-fr-noun-Fql~pthu",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme",
        "Populaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.to\\",
      "rhymes": "\\to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t̪ɑ̃.t̪o\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tantôt.ogg",
      "ipa": "t̪ɑ̃.t̪o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/Fr-tantôt.ogg/Fr-tantôt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tantôt.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tantôt.wav",
      "ipa": "t̪ɑ̃.t̪o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-tantôt.wav",
      "ipa": "t̪ɑ̃.t̪o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tantôt.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bald"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "soon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "just now"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "this afternoon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "danas"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "popodne"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "adverbe",
      "word": "doskora"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "snart"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "1. presto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "3. poco fa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "3. fra poco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "5. ora ... ora ..."
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "kielcek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zojuist"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zo dadelijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zonet"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "straks"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zo meteen"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "logo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "às vezes"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "à tarde"
    }
  ],
  "word": "tantôt"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tatton"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes de temps en français",
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\to\\",
    "français",
    "ô en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De tant et tôt."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "adverbe de temps"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, Martin et Martine",
          "text": "Notre fille est tantôt en âge de se marier, et, à cause de vos goûts dépravés, personne n'en voudra que le grand Guillaume."
        },
        {
          "ref": "Julien Turgan, Les Ballons : histoire de la locomotion aérienne, 1851, préface, page II",
          "text": "Il y a tantôt soixante-sept ans que les ballons sillonnent l'espace, et cependant, à chaque ascension, une sorte de curiosité inquiète rassemble autour de l'aérostat une foule aussi nombreuse que si c'était la première fois que ce spectacle fût donné aux hommes."
        },
        {
          "ref": "Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969",
          "text": "Pendant la seconde moitié du XVIIIᵉ siècle, la draperie sedanaise double sa production […]. Tantôt, trente fabricants vont employer quinze à vingt mille personnes […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Luc Mélenchon, L’Invité d’Askolovitch, i>Télé, 3 mai 2014, à 01:41",
          "text": "Vous voyez bien que tout dialogue est pétrifié par cette situation : les écologistes sont partis, c’est pas pour y revenir, sous Manuel Valls, ils sont partis à cause de Manuel Valls, le MRC de Jean-Pierre Chevènement n’a pas voté la politique du gouvernement, et nous, le Front de Gauche, nous sommes tenus à l’écart de tout depuis tantôt deux ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bientôt. —"
      ],
      "note": "Il s’emploie en ce sens avec le présent du verbe qu’il modifie"
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français de Belgique",
        "français de Normandie",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 186",
          "text": "Elle est bien bonne, celle-là s'exclama Pibrac. Pas plus tard que tantôt, tu m'as dit tout le contraire."
        },
        {
          "ref": "Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, pages 16-17",
          "text": "— Depuis tantôt, il s’est produit un événement que je ne prévoyais pas."
        },
        {
          "ref": "Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 76",
          "text": "— Je ne crois pas qu’il y ait une autre route. C’est la nôtre qui tourne, et que tu vois après le tournant. La voiture va dans le même sens que nous. Nous la rattraperons tantôt."
        },
        {
          "ref": "Gustave Fraipont ; Les Vosges, 1923",
          "text": "Nous reprenons le raidillon ; il n'est guère plus drôle à descendre qu'à monter : tantôt nous étions courbés en avant, maintenant il faut, pour la descente, se rejeter en arrière..."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 96",
          "text": "« Si tu occupais la chambre au fond du couloir, celle dont je t’ai parlé tantôt, nous jouirions de la compagnie l’un de l’autre. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou ou Peu de temps avant ou après, tout à l’heure, jusqu’à maintenant."
      ],
      "raw_tags": [
        "Normandie",
        "Belgique",
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes",
          "text": "Sans l'événement de tantôt, vous m'auriez trouvé à table, attendu que je dîne invariablement à deux heures."
        },
        {
          "ref": "Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860",
          "text": "Comment va Auguste ?\n— Pas bien, répondit Pierre ; et pourtant un peu moins mal que tantôt."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "« Comme il n’y a pas urgence pour le vin de quinquina, dit-il, vous viendrez le chercher tantôt. »"
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, La Prisonnière, Gallimard, 1923",
          "text": "« C'est que je dois aller tantôt me promener en vélo. Dame, nous n'avons que le dimanche. »"
        },
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, page 202, note de bas de page",
          "text": "J'ai eu l'honneur de vous remettre tantôt, à la Monnaie, la médaille traditionnelle, frappée sous vos yeux avec le vieux coin de Roëttiers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cet après-midi. —"
      ],
      "note": "Il est alors employé avec le futur ou avec le passé,"
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je viendrai chez toi demain tantôt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Après-midi."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 124",
          "text": "[…], et tantôt louvoyant, tantôt escaladant, car le chemin était parsemé d’entassements de décombres, ils arrivèrent non sans peine à la muraille indiquée par le Cornouaillais."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 184",
          "text": "Ce qui l'intéresse c'est, deux fois par semaine, d'aller se faire donner les étrivières, tantôt du côté de Courcelles, chez Plum, tantôt au fond d'une arrière boutique de la rue d'Orsel."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "C'était un « melon » qui naturellement, subissait toutes les phases du cabossage et de l'aplatissement. Son possesseur avait beau le retaper, l'épousseter, le placer à distance, une fatalité sournoise voulait que, tout à coup, tantôt l'un, tantôt l'autre des acrobates s'élançât à pieds joints sur lui."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Des ses énormes battoirs, il me giflait à toute volée. Je tombais à genoux, mais j'étais incapable de me maintenir droit. J'oscillais tantôt à gauche, tantôt à droite […]."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Arsène s'oriente au travers des cépées et se met à courir, tantôt dans un layon, tantôt dans une piste de sangliers."
        },
        {
          "ref": "Richard Dourdea, Une année très particulière, page 258, éd. Le Manuscrit, 2006",
          "text": "Les airs que le trio interprétait étaient tantôt gais et entraînants, tantôt plus langoureux […]."
        },
        {
          "ref": "André Maurois, Histoire de l'Angleterre, Fayard & Cⁱᵉ, 1937, page 597",
          "text": "Quant au clergé subalterne, il est choisi tantôt par le Roi, tantôt par le squire local."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parfois. — Note d’usage : Alors il est redoublé et s’emploie pour marquer des changements consécutifs et plus ou moins fréquents d’un état à un autre, et en général une diversité quelconque, soit dans une même chose, soit dans les choses de même nature."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.to\\",
      "rhymes": "\\to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t̪ɑ̃.t̪o\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tantôt.ogg",
      "ipa": "t̪ɑ̃.t̪o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/Fr-tantôt.ogg/Fr-tantôt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tantôt.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tantôt.wav",
      "ipa": "t̪ɑ̃.t̪o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-tantôt.wav",
      "ipa": "t̪ɑ̃.t̪o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tantôt.wav"
    }
  ],
  "word": "tantôt"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tatton"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\to\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "français",
    "ô en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De tant et tôt."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tantôts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Verlaine; Romances sans paroles",
          "text": "Je vous vois encore ! En robe d’été\nBlanche et jaune avec des fleurs de rideaux.\nMais vous n’aviez plus l’humide gaîté\nDu plus délirant de tous nos tantôts. …"
        },
        {
          "ref": "Louis Aragon; Je t'aime tant",
          "text": "Est-ce qu'on sait ce qui se passe\nC'est peut-être bien ce tantôt\nQue l'on jettera le manteau\nDessus ma face."
        },
        {
          "ref": "Jacques Lusseyran ; Et la lumière fut, 1953",
          "text": "Tout de même ce matin j'en ai visé une : elle fouinait là à côté. Ce tantôt j'y retourne et il faudra que ça y aille."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 69, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Ma foi… Si vous pouviez me la poster ce tantôt, et puis, si ce n’est pas trop vous demander, j’aimerais envoyer un peu d’argent."
        },
        {
          "text": "(Québec)'On se reverra un autre tantôt'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Après-midi"
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme",
        "Populaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.to\\",
      "rhymes": "\\to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t̪ɑ̃.t̪o\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tantôt.ogg",
      "ipa": "t̪ɑ̃.t̪o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/Fr-tantôt.ogg/Fr-tantôt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tantôt.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tantôt.wav",
      "ipa": "t̪ɑ̃.t̪o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-tantôt.wav",
      "ipa": "t̪ɑ̃.t̪o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-O2-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-tantôt.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tantôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tantôt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tantôt.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bald"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "soon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "just now"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "this afternoon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "danas"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "popodne"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "adverbe",
      "word": "doskora"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "snart"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "1. presto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "3. poco fa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "3. fra poco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "5. ora ... ora ..."
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "kielcek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zojuist"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zo dadelijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zonet"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "straks"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zo meteen"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "logo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "às vezes"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "à tarde"
    }
  ],
  "word": "tantôt"
}

Download raw JSONL data for tantôt meaning in All languages combined (16.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.