"tant bien que mal" meaning in All languages combined

See tant bien que mal on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \tɑ̃ bjɛ̃ kə mal\
  1. Ni mal, ni bien, et avec difficulté.
    Sense id: fr-tant_bien_que_mal-fr-adv-GXD5dL23 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tellement quellement [dated], cahin-caha, comme ci comme ça, couci-couça Translations: schlecht und recht (Allemand), after a fashion (Anglais), well-wazh (Breton), mal que bien (Espagnol), iele-trapele (Espéranto), in qualche modo (Italien), alla meno peggio (Italien), berlike-berloke (Picard), так себе (Russe), tämligen (Suédois), så där (Suédois), jakž takž (Tchèque), horko těžko (Tchèque), jakžtakž (Tchèque), як попало (Ukrainien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tant, bien, que et mal."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Les tuyaux des cheminées furent aussitôt réparés tant bien que mal."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "Précédemment se trouvaient là plusieurs vieilles maisons appropriées tant bien que mal, en réalité aussi mal que possible, au logement en chambrées des ouvriers et en cabinets."
        },
        {
          "text": "Tant bien que mal, on finit par se caser... et pendant qu'il mousine (pleuvote) légèrement... le pittoresque cortège s'ébranle. Hue ! dia ! — (Émile Badel, Dix ans du Souvenir français en Lorraine, Nancy : chez A. Crépin-Leblond, 1907, page 84)"
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "En haute mer, on dirigea le navire tant bien que mal avec la voilure ; […]."
        },
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932, édition mars 1942, page 156",
          "text": "Je m’habillai et tant bien que mal, je parvins à l’ascenseur, mais un peu gaga."
        },
        {
          "ref": "José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, volume 6, 1936",
          "text": "Et Le Gonidec saute à l'eau aveuglante. Il nage tant bien que mal, et donne contre une échelle. Il s'y cramponne, […]."
        },
        {
          "ref": "Chaliand : Un itinéraire combattant: Afrique, Asie, Amérique latine : 30 ans d’enquêtes de terrain, Karthala, 1997, page 335",
          "text": "Le « socialisme arabe» aura été l'expression de la montée des petites bourgeoisies capables de nationaliser tant bien que mal les hauteurs dominantes de l’économie (banque, commerce extérieur, industries), […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, page 101",
          "text": "Plusieurs mois, peut-être un an, ont dû s’écouler. Je poursuivais tant bien que mal ma collaboration à Jazz Magazine et plutôt mal que bien mes études de droit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ni mal, ni bien, et avec difficulté."
      ],
      "id": "fr-tant_bien_que_mal-fr-adv-GXD5dL23"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃ bjɛ̃ kə mal\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "tellement quellement"
    },
    {
      "word": "cahin-caha"
    },
    {
      "word": "comme ci comme ça"
    },
    {
      "word": "couci-couça"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "schlecht und recht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "after a fashion"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "well-wazh"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mal que bien"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "iele-trapele"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "in qualche modo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "alla meno peggio"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "berlike-berloke"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "так себе"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tämligen"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "så där"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "jakž takž"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "horko těžko"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "jakžtakž"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "як попало"
    }
  ],
  "word": "tant bien que mal"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tant, bien, que et mal."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Les tuyaux des cheminées furent aussitôt réparés tant bien que mal."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "Précédemment se trouvaient là plusieurs vieilles maisons appropriées tant bien que mal, en réalité aussi mal que possible, au logement en chambrées des ouvriers et en cabinets."
        },
        {
          "text": "Tant bien que mal, on finit par se caser... et pendant qu'il mousine (pleuvote) légèrement... le pittoresque cortège s'ébranle. Hue ! dia ! — (Émile Badel, Dix ans du Souvenir français en Lorraine, Nancy : chez A. Crépin-Leblond, 1907, page 84)"
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "En haute mer, on dirigea le navire tant bien que mal avec la voilure ; […]."
        },
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932, édition mars 1942, page 156",
          "text": "Je m’habillai et tant bien que mal, je parvins à l’ascenseur, mais un peu gaga."
        },
        {
          "ref": "José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, volume 6, 1936",
          "text": "Et Le Gonidec saute à l'eau aveuglante. Il nage tant bien que mal, et donne contre une échelle. Il s'y cramponne, […]."
        },
        {
          "ref": "Chaliand : Un itinéraire combattant: Afrique, Asie, Amérique latine : 30 ans d’enquêtes de terrain, Karthala, 1997, page 335",
          "text": "Le « socialisme arabe» aura été l'expression de la montée des petites bourgeoisies capables de nationaliser tant bien que mal les hauteurs dominantes de l’économie (banque, commerce extérieur, industries), […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, page 101",
          "text": "Plusieurs mois, peut-être un an, ont dû s’écouler. Je poursuivais tant bien que mal ma collaboration à Jazz Magazine et plutôt mal que bien mes études de droit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ni mal, ni bien, et avec difficulté."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃ bjɛ̃ kə mal\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "tellement quellement"
    },
    {
      "word": "cahin-caha"
    },
    {
      "word": "comme ci comme ça"
    },
    {
      "word": "couci-couça"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "schlecht und recht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "after a fashion"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "well-wazh"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mal que bien"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "iele-trapele"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "in qualche modo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "alla meno peggio"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "berlike-berloke"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "так себе"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tämligen"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "så där"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "jakž takž"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "horko těžko"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "jakžtakž"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "як попало"
    }
  ],
  "word": "tant bien que mal"
}

Download raw JSONL data for tant bien que mal meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.