"tana" meaning in All languages combined

See tana on Wiktionary

Noun [Corse]

IPA: \ˈta.na\
  1. Tanière.
    Sense id: fr-tana-co-noun-PMUfSaWf Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en corse
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en corse, Corse

Noun [Français]

IPA: \ta.na\ Forms: tanas [plural]
  1. Jeune femme dont le comportement et l’apparence sont jugés trop libre ou dévergondés. Tags: offensive, slang
    Sense id: fr-tana-fr-noun-DThksYqr Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cahba [vulgar], pute [vulgar, offensive], salope [vulgar, offensive], tchoin [slang] Derived forms: Tanaland

Noun [Italien]

Forms: tane [plural]
  1. Tanière, terrier.
    Sense id: fr-tana-it-noun-5Dnq3QZH Categories (other): Exemples en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: covo Derived forms: stanare

Article [Kotava]

IPA: \ˈtana\
  1. Forme de l’article tan (« un, un des ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a. Form of: tan
    Sense id: fr-tana-avk-article-4zzA4Ess
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Kotava]

  1. Forme du pronom tan (« un, qui ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a. Form of: tan
    Sense id: fr-tana-avk-pron-u3y~cfPF Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de pronoms en kotava, Kotava

Noun [Occitan]

IPA: \ˈtano̯\ Forms: tanas [plural]
  1. Trou plein d’eau dans un jardin.
    Sense id: fr-tana-oc-noun-xFc34bsF
  2. Trou poissonneux.
    Sense id: fr-tana-oc-noun-~9MnV6Yb
  3. Terrier, tanière.
    Sense id: fr-tana-oc-noun-hULFbysz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tanièra

Noun [Oirata]

IPA: \tana\
  1. Main.
    Sense id: fr-tana-oia-noun-vKdl3~zz Categories (other): Lexique en oirata de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "anat"
    },
    {
      "word": "Anta"
    },
    {
      "word": "Nata"
    },
    {
      "word": "nata"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aphérèses en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Tanaland"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 2010) Formé par aphérèse de Montana, du nom d’Ana Montana, pseudonyme de la mannequin portugaise et cap-verdienne Analicia Chaves."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tanas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              120
            ],
            [
              125,
              130
            ],
            [
              135,
              140
            ]
          ],
          "ref": "Niska, Ah bon ?, 2017",
          "text": "Les souris twerkent quand j'suis pas là (Squah), j'vais me tailler à Copacabana\nPour rejoindre les Hannah Montana, 'Tana des 'Tana des 'Tana\nJ'vais les fouetter, sur les fessiers, fimbu na fimbu na fimbu"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              110
            ],
            [
              115,
              119
            ],
            [
              115,
              120
            ]
          ],
          "ref": "Dadi, Follow",
          "text": "La meuf c'est une galère, Elle pense qu'à mon argent, mes tals, La meuf en a pas l'air, Au fond c'est une tana des tanas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeune femme dont le comportement et l’apparence sont jugés trop libre ou dévergondés."
      ],
      "id": "fr-tana-fr-noun-DThksYqr",
      "tags": [
        "offensive",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.na\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "cahba"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar",
        "offensive"
      ],
      "word": "pute"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar",
        "offensive"
      ],
      "word": "salope"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "tchoin"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Corse",
      "orig": "corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à tana en italien."
  ],
  "lang": "Corse",
  "lang_code": "co",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en corse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tanière."
      ],
      "id": "fr-tana-co-noun-PMUfSaWf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈta.na\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tana"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nata"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien suffixés avec -ana",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en italien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "débusquer, faire sortir du terrier",
      "word": "stanare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du latin *subtana, équivalent dudérivé de sotto, avec le suffixe -ana et apparenté à sottano (« inférieur, placé en dessous »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tane",
      "ipas": [
        "\\ta.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "text": "Cani da tana.",
          "translation": "Chiens de terrier, fox terrier, basset, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tanière, terrier."
      ],
      "id": "fr-tana-it-noun-5Dnq3QZH"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "covo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Forme d’article",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme de l’article tan (« un, un des ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a."
      ],
      "id": "fr-tana-avk-article-4zzA4Ess"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtana\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              37
            ]
          ],
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Yona Blafotafa Imwa, 2021",
          "text": "Kaikeon rivla men al imwed. Skre tana geilter.",
          "translation": "Au-delà d'elles, des narcisses n'ont pas encore fleuri. Nonobstant cela, l’une bourgeonne."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme du pronom tan (« un, qui ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a."
      ],
      "id": "fr-tana-avk-pron-u3y~cfPF"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tanièra"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tanas",
      "ipas": [
        "\\ˈtano̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Trou plein d’eau dans un jardin."
      ],
      "id": "fr-tana-oc-noun-xFc34bsF"
    },
    {
      "glosses": [
        "Trou poissonneux."
      ],
      "id": "fr-tana-oc-noun-~9MnV6Yb"
    },
    {
      "glosses": [
        "Terrier, tanière."
      ],
      "id": "fr-tana-oc-noun-hULFbysz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtano̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en oirata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oirata",
      "orig": "oirata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Oirata",
  "lang_code": "oia",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en oirata de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Main."
      ],
      "id": "fr-tana-oia-noun-vKdl3~zz",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tana\\"
    }
  ],
  "word": "tana"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en corse",
    "corse"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à tana en italien."
  ],
  "lang": "Corse",
  "lang_code": "co",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en corse"
      ],
      "glosses": [
        "Tanière."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈta.na\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tana"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "anat"
    },
    {
      "word": "Anta"
    },
    {
      "word": "Nata"
    },
    {
      "word": "nata"
    }
  ],
  "categories": [
    "Aphérèses en français",
    "Insultes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Tanaland"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 2010) Formé par aphérèse de Montana, du nom d’Ana Montana, pseudonyme de la mannequin portugaise et cap-verdienne Analicia Chaves."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tanas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              120
            ],
            [
              125,
              130
            ],
            [
              135,
              140
            ]
          ],
          "ref": "Niska, Ah bon ?, 2017",
          "text": "Les souris twerkent quand j'suis pas là (Squah), j'vais me tailler à Copacabana\nPour rejoindre les Hannah Montana, 'Tana des 'Tana des 'Tana\nJ'vais les fouetter, sur les fessiers, fimbu na fimbu na fimbu"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              110
            ],
            [
              115,
              119
            ],
            [
              115,
              120
            ]
          ],
          "ref": "Dadi, Follow",
          "text": "La meuf c'est une galère, Elle pense qu'à mon argent, mes tals, La meuf en a pas l'air, Au fond c'est une tana des tanas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeune femme dont le comportement et l’apparence sont jugés trop libre ou dévergondés."
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.na\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "cahba"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar",
        "offensive"
      ],
      "word": "pute"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar",
        "offensive"
      ],
      "word": "salope"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "tchoin"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tana"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nata"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en italien",
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Mots en italien suffixés avec -ana",
    "Noms communs en italien",
    "italien",
    "Étymologies en italien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "débusquer, faire sortir du terrier",
      "word": "stanare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du latin *subtana, équivalent dudérivé de sotto, avec le suffixe -ana et apparenté à sottano (« inférieur, placé en dessous »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tane",
      "ipas": [
        "\\ta.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "text": "Cani da tana.",
          "translation": "Chiens de terrier, fox terrier, basset, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tanière, terrier."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "covo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tana"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles en kotava",
    "kotava"
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Forme d’article",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme de l’article tan (« un, un des ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtana\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tana"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms en kotava",
    "kotava"
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              37
            ]
          ],
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Yona Blafotafa Imwa, 2021",
          "text": "Kaikeon rivla men al imwed. Skre tana geilter.",
          "translation": "Au-delà d'elles, des narcisses n'ont pas encore fleuri. Nonobstant cela, l’une bourgeonne."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme du pronom tan (« un, qui ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tana"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tanièra"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tanas",
      "ipas": [
        "\\ˈtano̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Trou plein d’eau dans un jardin."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Trou poissonneux."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Terrier, tanière."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtano̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tana"
}

{
  "categories": [
    "Mots sans orthographe attestée",
    "Noms communs en oirata",
    "oirata"
  ],
  "lang": "Oirata",
  "lang_code": "oia",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en oirata de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Main."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tana\\"
    }
  ],
  "word": "tana"
}

Download raw JSONL data for tana meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.