"tambor" meaning in All languages combined

See tambor on Wiktionary

Noun [Asturien]

Forms: tambores [plural]
  1. Tambour.
    Sense id: fr-tambor-ast-noun-ud36Vpjf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

IPA: [təmˈbo], [tamˈbo], [təmˈboɾ] Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-tambor.wav Forms: tambors [plural]
  1. Tambour (instrument).
    Sense id: fr-tambor-ca-noun-PPLx70GP
  2. Tambour (musicien).
    Sense id: fr-tambor-ca-noun-V8QtB-yZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tabal, timbal, timbaler

Noun [Espagnol]

IPA: \tamˈboɾ\, \tamˈboɾ\, \t(a)mˈboɾ\, \tamˈboɾ\, tamˈboɾ Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tambor.wav Forms: tambores [plural]
  1. Tambour (instrument).
    Sense id: fr-tambor-es-noun-PPLx70GP Categories (other): Exemples en espagnol
  2. Tambour (musicien).
    Sense id: fr-tambor-es-noun-V8QtB-yZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galicien]

Forms: tambores [plural]
  1. Tambour.
    Sense id: fr-tambor-gl-noun-ud36Vpjf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: [tamˈbuɾ] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav Forms: tamborn
  1. Tambour (instrument).
    Sense id: fr-tambor-oc-noun-PPLx70GP Categories (other): Instruments de percussion en occitan Topics: music
  2. Tambour (musicien).
    Sense id: fr-tambor-oc-noun-V8QtB-yZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \tɐ̃.bˈoɾ\, \tə̃.bˈoɾ\, \tɐ̃.bˈoɾ\, \tɐ̃.bˈoɾ\, \tə̃.bˈoɾ\, \tə̃.bˈoɽ\, \tɐ̃.bˈoɾ\, \tɐ̃.bˈo\, \tã.bˈoɾ\, \tãm.bˈoɾ\, \tɐ̃m.bˈoɾ\, \tãm.bˈoɾ\, tə̃.bˈoɾ Audio: LL-Q5146 (por)-MedK1-tambor.wav Forms: tambores [plural]
  1. Tambour.
    Sense id: fr-tambor-pt-noun-ud36Vpjf Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: caixa de rufo

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Instruments de musique en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Asturien",
      "orig": "asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tambores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Asturien",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tambour."
      ],
      "id": "fr-tambor-ast-noun-ud36Vpjf"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tambor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Instruments de musique en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIVᵉ siècle) Du persan tabῑr, peut-être par l’intermédiaire de l’arabe ṭubūl."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tambors",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tambour (instrument)."
      ],
      "id": "fr-tambor-ca-noun-PPLx70GP"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tambour (musicien)."
      ],
      "id": "fr-tambor-ca-noun-V8QtB-yZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[təmˈbo]"
    },
    {
      "ipa": "[tamˈbo]"
    },
    {
      "ipa": "[təmˈboɾ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-tambor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tambor.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tambor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tambor.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tambor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-tambor.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tabal"
    },
    {
      "word": "timbal"
    },
    {
      "word": "timbaler"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "tambor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Instruments de musique en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du persan tabῑr, peut-être par l’intermédiaire de l’arabe ṭubūl."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tambores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              96
            ]
          ],
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "En marzo volvieron los gitanos. Esta vez llevaban un catalejo y una lupa del tamaño de un tambor, que exhibieron como el último descubrimiento de los judíos de Amsterdam.",
          "translation": "En mars revinrent les gitans. Cette fois, ils apportaient une lunette d’approche et une loupe de la dimension d’un tambour, qu’ils exhibèrent comme la dernière découverte des Juifs d’Amsterdam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tambour (instrument)."
      ],
      "id": "fr-tambor-es-noun-PPLx70GP"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tambour (musicien)."
      ],
      "id": "fr-tambor-es-noun-V8QtB-yZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tamˈboɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tamˈboɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t(a)mˈboɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tamˈboɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tambor.wav",
      "ipa": "tamˈboɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tambor.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tambor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tambor.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tambor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tambor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tambor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Instruments de musique en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tambores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tambour."
      ],
      "id": "fr-tambor-gl-noun-ud36Vpjf"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tambor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tambora"
    },
    {
      "word": "tamboraire"
    },
    {
      "word": "tambornaire"
    },
    {
      "word": "tamborar"
    },
    {
      "word": "tambornar"
    },
    {
      "word": "tamborin"
    },
    {
      "word": "tamborinaire"
    },
    {
      "word": "tamborinaira"
    },
    {
      "word": "tamborinairitz"
    },
    {
      "word": "tamborinada"
    },
    {
      "word": "tamborinar"
    },
    {
      "word": "tamborinatge"
    },
    {
      "word": "tamborinejar"
    },
    {
      "word": "tambornejar"
    },
    {
      "word": "tambornet"
    },
    {
      "word": "tambornièr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du persan tabῑr, peut-être par l’intermédiaire de l’arabe ṭubūl."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tamborn"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Instruments de percussion en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tambour (instrument)."
      ],
      "id": "fr-tambor-oc-noun-PPLx70GP",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tambour (musicien)."
      ],
      "id": "fr-tambor-oc-noun-V8QtB-yZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tamˈbuɾ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "tambor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Instruments de musique en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tambores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              230,
              236
            ]
          ],
          "ref": "(Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 https://istoe.com.br/brasileiros-do-ano-meio-ambiente-sonia-guajajara-uma-indigena-no-poder/ texte intégral",
          "text": "Sonia Guajajara é uma síntese do indígena que consegue romper a cultura opressiva: foi empregada doméstica, babá, professora e enfermeira, até tornar-se ativista, experiência que abriria caminho às conferências internacionais, um tambor através do qual o mundo ouviu e entendeu que a defesa do meio ambiente e do modo de vida dos povos tradicionais é caminho seguro para enfrentar a crise climática que sacode a humanidade.",
          "translation": "Sonia Guajajara est une synthèse de la personne autochtone qui parvient à briser la culture oppressive : elle a été bonne, nounou, enseignante et infirmière, jusqu'à ce qu'elle devienne activiste, une expérience qui a ouvert la voie aux conférences internationales, un tambour grâce auquel le monde a entendu et compris que la défense de l’environnement et du mode de vie des peuples traditionnels est un moyen sûr de faire face à la crise climatique qui ébranle l'humanité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tambour."
      ],
      "id": "fr-tambor-pt-noun-ud36Vpjf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɐ̃.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tə̃.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɐ̃.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɐ̃.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tə̃.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tə̃.bˈoɽ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɐ̃.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɐ̃.bˈo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tã.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tãm.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɐ̃m.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tãm.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-tambor.wav",
      "ipa": "tə̃.bˈoɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-MedK1-tambor.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-tambor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-MedK1-tambor.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-tambor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-tambor.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "caixa de rufo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tambor"
}
{
  "categories": [
    "Instruments de musique en asturien",
    "Noms communs en asturien",
    "asturien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tambores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Asturien",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tambour."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tambor"
}

{
  "categories": [
    "Instruments de musique en catalan",
    "Mots en catalan issus d’un mot en arabe",
    "Mots en catalan issus d’un mot en persan",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIVᵉ siècle) Du persan tabῑr, peut-être par l’intermédiaire de l’arabe ṭubūl."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tambors",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tambour (instrument)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tambour (musicien)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[təmˈbo]"
    },
    {
      "ipa": "[tamˈbo]"
    },
    {
      "ipa": "[təmˈboɾ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-tambor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tambor.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tambor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tambor.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tambor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-tambor.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tabal"
    },
    {
      "word": "timbal"
    },
    {
      "word": "timbaler"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "tambor"
}

{
  "categories": [
    "Instruments de musique en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en persan",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du persan tabῑr, peut-être par l’intermédiaire de l’arabe ṭubūl."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tambores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              96
            ]
          ],
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "En marzo volvieron los gitanos. Esta vez llevaban un catalejo y una lupa del tamaño de un tambor, que exhibieron como el último descubrimiento de los judíos de Amsterdam.",
          "translation": "En mars revinrent les gitans. Cette fois, ils apportaient une lunette d’approche et une loupe de la dimension d’un tambour, qu’ils exhibèrent comme la dernière découverte des Juifs d’Amsterdam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tambour (instrument)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tambour (musicien)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tamˈboɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tamˈboɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t(a)mˈboɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tamˈboɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tambor.wav",
      "ipa": "tamˈboɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tambor.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tambor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tambor.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tambor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tambor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tambor"
}

{
  "categories": [
    "Instruments de musique en galicien",
    "Noms communs en galicien",
    "galicien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tambores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tambour."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tambor"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en arabe",
    "Mots en occitan issus d’un mot en persan",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tambora"
    },
    {
      "word": "tamboraire"
    },
    {
      "word": "tambornaire"
    },
    {
      "word": "tamborar"
    },
    {
      "word": "tambornar"
    },
    {
      "word": "tamborin"
    },
    {
      "word": "tamborinaire"
    },
    {
      "word": "tamborinaira"
    },
    {
      "word": "tamborinairitz"
    },
    {
      "word": "tamborinada"
    },
    {
      "word": "tamborinar"
    },
    {
      "word": "tamborinatge"
    },
    {
      "word": "tamborinejar"
    },
    {
      "word": "tambornejar"
    },
    {
      "word": "tambornet"
    },
    {
      "word": "tambornièr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du persan tabῑr, peut-être par l’intermédiaire de l’arabe ṭubūl."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tamborn"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Instruments de percussion en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Tambour (instrument)."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tambour (musicien)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tamˈbuɾ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tambor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "tambor"
}

{
  "categories": [
    "Instruments de musique en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tambores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              230,
              236
            ]
          ],
          "ref": "(Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 https://istoe.com.br/brasileiros-do-ano-meio-ambiente-sonia-guajajara-uma-indigena-no-poder/ texte intégral",
          "text": "Sonia Guajajara é uma síntese do indígena que consegue romper a cultura opressiva: foi empregada doméstica, babá, professora e enfermeira, até tornar-se ativista, experiência que abriria caminho às conferências internacionais, um tambor através do qual o mundo ouviu e entendeu que a defesa do meio ambiente e do modo de vida dos povos tradicionais é caminho seguro para enfrentar a crise climática que sacode a humanidade.",
          "translation": "Sonia Guajajara est une synthèse de la personne autochtone qui parvient à briser la culture oppressive : elle a été bonne, nounou, enseignante et infirmière, jusqu'à ce qu'elle devienne activiste, une expérience qui a ouvert la voie aux conférences internationales, un tambour grâce auquel le monde a entendu et compris que la défense de l’environnement et du mode de vie des peuples traditionnels est un moyen sûr de faire face à la crise climatique qui ébranle l'humanité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tambour."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɐ̃.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tə̃.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɐ̃.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɐ̃.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tə̃.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tə̃.bˈoɽ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɐ̃.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɐ̃.bˈo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tã.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tãm.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɐ̃m.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tãm.bˈoɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-tambor.wav",
      "ipa": "tə̃.bˈoɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-MedK1-tambor.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-tambor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q5146_(por)-MedK1-tambor.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-tambor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-tambor.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "caixa de rufo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tambor"
}

Download raw JSONL data for tambor meaning in All languages combined (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.