See taceo on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "dico" }, { "word": "loquor" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "se taire, être mutique, garder le silence ; taire", "word": "conticĕo" }, { "word": "conticesco" }, { "translation": "se taire, devenir muet, devenir silencieux", "word": "conticisco" }, { "word": "conticinium" }, { "word": "conticinnum" }, { "word": "conticium" }, { "translation": "première partie de la nuit", "word": "conticuum" }, { "word": "conticitor" }, { "translation": "celui, celle qui se tait", "word": "conticitrix" }, { "translation": "se taire, devenir muet, devenir silencieux", "word": "deticesco" }, { "translation": "se taire, garder le silence", "word": "obticĕo" }, { "translation": "réticence", "word": "obticentia" }, { "translation": "devenir silencieux, se taire", "word": "obticesco" }, { "translation": "se taire, garder le silence", "word": "reticĕo" }, { "translation": "long silence, obstination à se taire", "word": "reticentia" }, { "translation": "taciturne", "word": "tăcĭbundus" }, { "translation": "Tacite (déesse du silence)", "word": "Tăcĭta" }, { "translation": "tacitement, sans rien dire", "word": "tăcĭtē" }, { "translation": "en silence", "word": "tăcĭtō" }, { "translation": "silencieux", "word": "tăcĭtŭlus" }, { "translation": "silence - secret", "word": "tăcĭtum" }, { "translation": "avoir envie de se taire", "word": "tăcĭtūrĭo" }, { "translation": "silence - discrétion", "word": "tăcĭturnĭtās" }, { "translation": "discret, taciturne", "word": "tăcĭturnus" }, { "translation": "silencieux, qui ne parle pas, qui se tait, discret", "word": "tăcĭtus" }, { "translation": "Tacite", "word": "Tăcĭtus" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "taire" }, { "lang": "Istro-roumain", "lang_code": "ruo", "word": "tåcu" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tacere" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "tăcea" } ], "etymology_texts": [ "Julius Pokorny en fait un quasi-isolat avec l'étymon indo-européen commun *tak ^([1]) (« taire »). Notez l'alternance vocalique du radical des composés : peut-être le radical du verbe n'est-il pas si éloigné de l'étymon qui donne tichý (« silencieux ») en tchèque, tyst (« silencieux ») en danois et suédois, तूष्णीम् tūṣṇī́m (« silencieusement ») en sanscrit." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "tăcĕo, infinitif : tacēre, parfait : tăcŭi, supin : tăcĭtum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "de aliqua re tacere", "translation": "garder le silence sur quelque chose." }, { "ref": "Horace", "text": "dicenda, tacenda loqui", "translation": "parler à tort et à travers." } ], "glosses": [ "Se taire, garder le silence." ], "id": "fr-taceo-la-verb-bxwxz5e9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile", "text": "tacet ager", "translation": "la campagne est silencieuse." } ], "glosses": [ "Être silencieux, ne faire aucun bruit, être calme, être immobile." ], "id": "fr-taceo-la-verb-ZrB2tr1c" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Terence", "text": "quoquo pacto tacito est opus", "translation": "cela doit de toute façon rester caché." } ], "glosses": [ "Taire, ne pas parler de." ], "id": "fr-taceo-la-verb-L9oU9ncG" } ], "synonyms": [ { "word": "sileo" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "taceo" }
{ "antonyms": [ { "word": "dico" }, { "word": "loquor" } ], "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "se taire, être mutique, garder le silence ; taire", "word": "conticĕo" }, { "word": "conticesco" }, { "translation": "se taire, devenir muet, devenir silencieux", "word": "conticisco" }, { "word": "conticinium" }, { "word": "conticinnum" }, { "word": "conticium" }, { "translation": "première partie de la nuit", "word": "conticuum" }, { "word": "conticitor" }, { "translation": "celui, celle qui se tait", "word": "conticitrix" }, { "translation": "se taire, devenir muet, devenir silencieux", "word": "deticesco" }, { "translation": "se taire, garder le silence", "word": "obticĕo" }, { "translation": "réticence", "word": "obticentia" }, { "translation": "devenir silencieux, se taire", "word": "obticesco" }, { "translation": "se taire, garder le silence", "word": "reticĕo" }, { "translation": "long silence, obstination à se taire", "word": "reticentia" }, { "translation": "taciturne", "word": "tăcĭbundus" }, { "translation": "Tacite (déesse du silence)", "word": "Tăcĭta" }, { "translation": "tacitement, sans rien dire", "word": "tăcĭtē" }, { "translation": "en silence", "word": "tăcĭtō" }, { "translation": "silencieux", "word": "tăcĭtŭlus" }, { "translation": "silence - secret", "word": "tăcĭtum" }, { "translation": "avoir envie de se taire", "word": "tăcĭtūrĭo" }, { "translation": "silence - discrétion", "word": "tăcĭturnĭtās" }, { "translation": "discret, taciturne", "word": "tăcĭturnus" }, { "translation": "silencieux, qui ne parle pas, qui se tait, discret", "word": "tăcĭtus" }, { "translation": "Tacite", "word": "Tăcĭtus" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "taire" }, { "lang": "Istro-roumain", "lang_code": "ruo", "word": "tåcu" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tacere" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "tăcea" } ], "etymology_texts": [ "Julius Pokorny en fait un quasi-isolat avec l'étymon indo-européen commun *tak ^([1]) (« taire »). Notez l'alternance vocalique du radical des composés : peut-être le radical du verbe n'est-il pas si éloigné de l'étymon qui donne tichý (« silencieux ») en tchèque, tyst (« silencieux ») en danois et suédois, तूष्णीम् tūṣṇī́m (« silencieusement ») en sanscrit." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "tăcĕo, infinitif : tacēre, parfait : tăcŭi, supin : tăcĭtum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "de aliqua re tacere", "translation": "garder le silence sur quelque chose." }, { "ref": "Horace", "text": "dicenda, tacenda loqui", "translation": "parler à tort et à travers." } ], "glosses": [ "Se taire, garder le silence." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Virgile", "text": "tacet ager", "translation": "la campagne est silencieuse." } ], "glosses": [ "Être silencieux, ne faire aucun bruit, être calme, être immobile." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Terence", "text": "quoquo pacto tacito est opus", "translation": "cela doit de toute façon rester caché." } ], "glosses": [ "Taire, ne pas parler de." ] } ], "synonyms": [ { "word": "sileo" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "taceo" }
Download raw JSONL data for taceo meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.