"tăcea" meaning in All languages combined

See tăcea on Wiktionary

Verb [Roumain]

IPA: \təˈt͡ʃe̯a\ Audio: LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-tăcea.wav , LL-Q7913 (ron)-Filosoful-tăcea.wav Forms: a tăcea [infinitive], 1ʳᵉ personne du singulier, Présent de l’indicatif, tac, 3ᵉ personne du singulier, Présent du subjonctif, să tacă, tăcut [participle], groupe II
  1. Ne rien dire, se taire.
    Sense id: fr-tăcea-ro-verb-kIRxH67G Categories (other): Exemples en roumain
  2. Arrêter de parler, se taire.
    Sense id: fr-tăcea-ro-verb-sTFjLSea
  3. Ne pas répondre ou riposter (verbalement ou par ses actions), rester silencieux.
    Sense id: fr-tăcea-ro-verb-50Qp0fB8
  4. Ne pas exprimer ouvertement ses opinions, se taire.
    Sense id: fr-tăcea-ro-verb-Kb0r4G~f
  5. Garder un secret, se taire Tags: rare
    Sense id: fr-tăcea-ro-verb-X-ZJckjn Categories (other): Termes rares en roumain
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (ne pas prononcer un mot): tăcea chitic Derived forms (se taire pour ne pas parler dans le vide): tăcea ca porcul în păpușoi Derived forms (être muet comme une carpe): tăcea ca melcul

Download JSONL data for tăcea meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "parler",
      "word": "a grăi"
    },
    {
      "sense": "dire",
      "word": "a spune"
    },
    {
      "sense": "parler",
      "word": "a vorbi"
    },
    {
      "sense": "dire",
      "word": "a zice"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Flexions à vérifier en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en roumain issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du deuxième groupe en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "être muet comme une carpe",
      "word": "tăcea ca melcul"
    },
    {
      "sense": "se taire pour ne pas parler dans le vide",
      "word": "tăcea ca porcul în păpușoi"
    },
    {
      "sense": "ne pas prononcer un mot",
      "word": "tăcea chitic"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tacere"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a tăcea",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent de l’indicatif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "tac",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent du subjonctif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "să tacă",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe"
      ]
    },
    {
      "form": "tăcut",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "groupe II",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion",
        "Conjugaison"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Muzica exprimă ceea ce nu poate fi spus și despre ce e imposibil a tăcea.",
          "translation": "La musique exprime ce qui ne peut être dit et sur quoi il est impossible de rester silencieux. (Victor Hugo)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne rien dire, se taire."
      ],
      "id": "fr-tăcea-ro-verb-kIRxH67G"
    },
    {
      "glosses": [
        "Arrêter de parler, se taire."
      ],
      "id": "fr-tăcea-ro-verb-sTFjLSea"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ne pas répondre ou riposter (verbalement ou par ses actions), rester silencieux."
      ],
      "id": "fr-tăcea-ro-verb-50Qp0fB8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ne pas exprimer ouvertement ses opinions, se taire."
      ],
      "id": "fr-tăcea-ro-verb-Kb0r4G~f"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garder un secret, se taire"
      ],
      "id": "fr-tăcea-ro-verb-X-ZJckjn",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\təˈt͡ʃe̯a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-tăcea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-tăcea.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-tăcea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-tăcea.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-tăcea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-tăcea.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-tăcea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-tăcea.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-tăcea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-tăcea.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-tăcea.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Craiova (Roumanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-tăcea.wav"
    }
  ],
  "word": "tăcea"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "parler",
      "word": "a grăi"
    },
    {
      "sense": "dire",
      "word": "a spune"
    },
    {
      "sense": "parler",
      "word": "a vorbi"
    },
    {
      "sense": "dire",
      "word": "a zice"
    }
  ],
  "categories": [
    "Flexions à vérifier en roumain",
    "Mots en roumain issus d’un mot en latin",
    "Verbes du deuxième groupe en roumain",
    "Verbes en roumain",
    "roumain"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "être muet comme une carpe",
      "word": "tăcea ca melcul"
    },
    {
      "sense": "se taire pour ne pas parler dans le vide",
      "word": "tăcea ca porcul în păpușoi"
    },
    {
      "sense": "ne pas prononcer un mot",
      "word": "tăcea chitic"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tacere"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a tăcea",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent de l’indicatif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "tac",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent du subjonctif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "să tacă",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe"
      ]
    },
    {
      "form": "tăcut",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "groupe II",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion",
        "Conjugaison"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en roumain"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Muzica exprimă ceea ce nu poate fi spus și despre ce e imposibil a tăcea.",
          "translation": "La musique exprime ce qui ne peut être dit et sur quoi il est impossible de rester silencieux. (Victor Hugo)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne rien dire, se taire."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Arrêter de parler, se taire."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ne pas répondre ou riposter (verbalement ou par ses actions), rester silencieux."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ne pas exprimer ouvertement ses opinions, se taire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes rares en roumain"
      ],
      "glosses": [
        "Garder un secret, se taire"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\təˈt͡ʃe̯a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-tăcea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-tăcea.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-tăcea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-tăcea.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-tăcea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-tăcea.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-tăcea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-tăcea.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-tăcea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-tăcea.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-tăcea.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Craiova (Roumanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-tăcea.wav"
    }
  ],
  "word": "tăcea"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.