"t-shirt" meaning in All languages combined

See t-shirt on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈti.ˌʃɝt\, \ˈtiː.ˌʃɜːt\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-t-shirt.wav Forms: t-shirts [plural]
  1. Variante orthographique de T-shirt. Tags: alt-of Alternative form of: T-shirt
    Sense id: fr-t-shirt-en-noun-xeH-qoKy Categories (other): Vêtements en anglais Topics: clothing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ti.ʃœʁt\, \ti.ʃœʁt\, \ti.ʃœʁt\, [t͡si.ʃɚt] Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav Forms: t-shirts [plural], T-shirt, teeshirt, tee-shirt, ticheurte [rare]
Rhymes: \œʁt\
  1. Maillot de corps avec des manches courtes.
    Sense id: fr-t-shirt-fr-noun-Q6bPPVqY Categories (other): Exemples en français, Vêtements en français Topics: clothing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chandail à manches courtes, gaminet, maillot, polo Translations: T-shirt [neuter] (Allemand), Leibchen [neuter] (Allemand), T-shirt (Anglais), t-shirt (Anglais), تي شيرت (tī šīrt) [masculine] (Arabe), Leibal [neuter] (Bavarois), 티셔츠 (tisyeocheu) (Coréen), 티 (ti) (Coréen), majica s kratkim rukavima (Croate), camiseta (Espagnol), remera [feminine] (Espagnol), playera [feminine] (Espagnol), polera [feminine] (Espagnol), T-ĉemizo (Espéranto), t-paita (Finnois), maglietta [feminine] (Italien), Tシャツ (tīshatsu) (Japonais), tunicula (Latin), t-shirt (Métchif), T-shirt (Néerlandais), koszulka (Polonais), camiseta [feminine] (Portugais), t-shirt (Portugais), футболка (Russe), báidi (Same du Nord), T-tröja (Suédois), tričko (Tchèque), áo phông (Vietnamien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œʁt\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bavarois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1950) De l’anglais T-shirt, composé de T dont il a vaguement la forme et de shirt (« chemise »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "t-shirts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "T-shirt"
    },
    {
      "form": "teeshirt"
    },
    {
      "form": "tee-shirt"
    },
    {
      "form": "ticheurte",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              199,
              211
            ]
          ],
          "ref": "Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, chapitre IV, page 61",
          "text": "Epuisé de ma journée, je décide de ne pas m’habiller, de ne pas me raser, de ne même pas me coiffer, et ce sont, je crois, les signes avant-coureurs de la dépression, j’enfile donc un jean troué, un t-shirt noir au hasard dont je ne suis même pas sûr qu’il m’appartienne, d’horribles baskets et la grosse croix en diamants de ma mère, que je porte chaque fois que je suis déprimé, donc tous les jours."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              126
            ]
          ],
          "ref": "Lyne Richard, Ne dites pas à ma mère que je suis vivant, éditions Québec Amérique, 2012",
          "text": "Un ami est venu vous voir pendant que vous dormiez. Il m'a dit qu'il vous a apporté des jeans, des cotons ouatés, des t-shirts, un imperméable, des livres et plein d'autres choses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              86
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 24",
          "text": "En compensation de leur temps donné, ces indispensables personnes reçoivent un t-shirt et une casquette souvenir et sont bien entendu nourries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maillot de corps avec des manches courtes."
      ],
      "id": "fr-t-shirt-fr-noun-Q6bPPVqY",
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ʃœʁt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.ʃœʁt\\",
      "rhymes": "\\œʁt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.ʃœʁt\\"
    },
    {
      "ipa": "[t͡si.ʃɚt]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chandail à manches courtes"
    },
    {
      "word": "gaminet"
    },
    {
      "word": "maillot"
    },
    {
      "word": "polo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "T-shirt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leibchen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "T-shirt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "t-shirt"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "tī šīrt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "تي شيرت"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leibal"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "tisyeocheu",
      "word": "티셔츠"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ti",
      "word": "티"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "majica s kratkim rukavima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "camiseta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remera"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "playera"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "polera"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "T-ĉemizo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "t-paita"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maglietta"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tīshatsu",
      "word": "Tシャツ"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "tunicula"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "t-shirt"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "T-shirt"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "koszulka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "camiseta"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "word": "t-shirt"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "футболка"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "báidi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "T-tröja"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "tričko"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "áo phông"
    }
  ],
  "word": "t-shirt"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "t-shirts",
      "ipas": [
        "\\ˈti.ˌʃɝts\\",
        "\\ˈtiː.ˌʃɜːts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "T-shirt"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de T-shirt."
      ],
      "id": "fr-t-shirt-en-noun-xeH-qoKy",
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈti.ˌʃɝt\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtiː.ˌʃɜːt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-t-shirt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-t-shirt.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-t-shirt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-t-shirt.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-t-shirt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-t-shirt.wav"
    }
  ],
  "word": "t-shirt"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "t-shirts",
      "ipas": [
        "\\ˈti.ˌʃɝts\\",
        "\\ˈtiː.ˌʃɜːts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "T-shirt"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vêtements en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de T-shirt."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈti.ˌʃɝt\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtiː.ˌʃɜːt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-t-shirt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-t-shirt.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-t-shirt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-t-shirt.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-t-shirt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-t-shirt.wav"
    }
  ],
  "word": "t-shirt"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\œʁt\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bavarois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vietnamien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1950) De l’anglais T-shirt, composé de T dont il a vaguement la forme et de shirt (« chemise »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "t-shirts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "T-shirt"
    },
    {
      "form": "teeshirt"
    },
    {
      "form": "tee-shirt"
    },
    {
      "form": "ticheurte",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Vêtements en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              199,
              211
            ]
          ],
          "ref": "Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, chapitre IV, page 61",
          "text": "Epuisé de ma journée, je décide de ne pas m’habiller, de ne pas me raser, de ne même pas me coiffer, et ce sont, je crois, les signes avant-coureurs de la dépression, j’enfile donc un jean troué, un t-shirt noir au hasard dont je ne suis même pas sûr qu’il m’appartienne, d’horribles baskets et la grosse croix en diamants de ma mère, que je porte chaque fois que je suis déprimé, donc tous les jours."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              126
            ]
          ],
          "ref": "Lyne Richard, Ne dites pas à ma mère que je suis vivant, éditions Québec Amérique, 2012",
          "text": "Un ami est venu vous voir pendant que vous dormiez. Il m'a dit qu'il vous a apporté des jeans, des cotons ouatés, des t-shirts, un imperméable, des livres et plein d'autres choses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              86
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 24",
          "text": "En compensation de leur temps donné, ces indispensables personnes reçoivent un t-shirt et une casquette souvenir et sont bien entendu nourries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maillot de corps avec des manches courtes."
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ʃœʁt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.ʃœʁt\\",
      "rhymes": "\\œʁt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.ʃœʁt\\"
    },
    {
      "ipa": "[t͡si.ʃɚt]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-t-shirt.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chandail à manches courtes"
    },
    {
      "word": "gaminet"
    },
    {
      "word": "maillot"
    },
    {
      "word": "polo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "T-shirt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leibchen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "T-shirt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "t-shirt"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "tī šīrt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "تي شيرت"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leibal"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "tisyeocheu",
      "word": "티셔츠"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ti",
      "word": "티"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "majica s kratkim rukavima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "camiseta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remera"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "playera"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "polera"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "T-ĉemizo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "t-paita"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maglietta"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tīshatsu",
      "word": "Tシャツ"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "tunicula"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "t-shirt"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "T-shirt"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "koszulka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "camiseta"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "word": "t-shirt"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "футболка"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "báidi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "T-tröja"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "tričko"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "áo phông"
    }
  ],
  "word": "t-shirt"
}

Download raw JSONL data for t-shirt meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.