"título" meaning in All languages combined

See título on Wiktionary

Noun [Espagnol]

Audio: LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-título.wav
  1. Intitulé, titre.
    Sense id: fr-título-es-noun-ceZWEpDI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Papiamento]

  1. Intitulé, titre.
    Sense id: fr-título-pap-noun-ceZWEpDI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \tˈi.tu.lu\, \tʃˈi.tu.lʊ\, \tˈi.tu.lu\, \tˈi.tu.lu\, \tʃˈi.tu.lʊ\, \tˈi.tu.lʊ\, \tʃˈi.tu.lʊ\, \tʃˈi.tu.lʊ\, \tˈi.tu.lu\, \tˈi.tu.lʊ\, \tˈi.tu.lʊ\, \tˈi.tu.lʊ\, tʃˈi.tu.lʊ, tʃˈi.tu.lʊ Audio: pt-br-título.ogg , Pt-br-título.ogg Forms: títulos [plural]
  1. Intitulé, titre.
    Sense id: fr-título-pt-noun-ceZWEpDI Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cabeçalho, epígrafe, tratamento
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin titulus."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Intitulé, titre."
      ],
      "id": "fr-título-es-noun-ceZWEpDI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-título.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-título.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-título.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-título.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-título.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pérou (Lima)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-título.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "título"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en papiamento issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "orig": "papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin titulus."
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Intitulé, titre."
      ],
      "id": "fr-título-pap-noun-ceZWEpDI"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "título"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin titulus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "títulos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017",
          "text": "Agora que expliquei o título, passo a escrever o livro. Antes disso, porém, digamos os motivos que me põem a pena na mão.",
          "translation": "Maintenant que j’ai expliqué le titre, je vais écrire le livre. Mais auparavant, j’exposerai les motifs qui m’amènent à prendre la plume."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intitulé, titre."
      ],
      "id": "fr-título-pt-noun-ceZWEpDI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʃˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʃˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʃˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʃˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "audio": "pt-br-título.ogg",
      "ipa": "tʃˈi.tu.lʊ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Pt-br-título.ogg/Pt-br-título.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/pt-br-título.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pt-br-título.ogg",
      "ipa": "tʃˈi.tu.lʊ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Pt-br-título.ogg/Pt-br-título.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-título.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cabeçalho"
    },
    {
      "word": "epígrafe"
    },
    {
      "word": "tratamento"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "título"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin titulus."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Intitulé, titre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-título.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-título.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-título.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-título.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-título.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pérou (Lima)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-título.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "título"
}

{
  "categories": [
    "Mots en papiamento issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en papiamento",
    "papiamento"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin titulus."
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Intitulé, titre."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "título"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin titulus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "títulos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017",
          "text": "Agora que expliquei o título, passo a escrever o livro. Antes disso, porém, digamos os motivos que me põem a pena na mão.",
          "translation": "Maintenant que j’ai expliqué le titre, je vais écrire le livre. Mais auparavant, j’exposerai les motifs qui m’amènent à prendre la plume."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intitulé, titre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʃˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʃˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʃˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʃˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈi.tu.lʊ\\"
    },
    {
      "audio": "pt-br-título.ogg",
      "ipa": "tʃˈi.tu.lʊ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Pt-br-título.ogg/Pt-br-título.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/pt-br-título.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pt-br-título.ogg",
      "ipa": "tʃˈi.tu.lʊ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Pt-br-título.ogg/Pt-br-título.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-título.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cabeçalho"
    },
    {
      "word": "epígrafe"
    },
    {
      "word": "tratamento"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "título"
}

Download raw JSONL data for título meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.