"syntacticisé" meaning in All languages combined

See syntacticisé on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \sɛ̃.tak.ti.si.ze\
  1. Participe passé masculin singulier de syntacticiser. Form of: syntacticiser
    Sense id: fr-syntacticisé-fr-verb-atgsaFQd Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francesc Queixalós, L’ergativité est-elle un oiseau bleu?, CNRS, page 25 (note de bas de page)",
          "text": "Quelques exemples de prises de position comparables à celle de Marantz : Jacobsen (1985), mais fondée sur la simple morphologie des cas; Bittner & Hale (1996), mais en recourant à une autre notion que celle de sujet (voir la note précédente), celle de specificateur de TP (\"tense phrase\"; pour beaucoup ce specificateur équivaut quand même à sujet); Manning (1996), mais au moyen d’un étage de structure supplémentaire, construit dans la Lexical Functional Grammar, et intermédiaire entre celui des rôles sémantiques et celui des relations grammaticales : la structure argumentale, niveau \"syntacticisé\" des rôles sémantiques; Primus (1999), mais l’ergativité syntaxique n’y a pas la place qui devrait lui revenir; et Jelinek (1990), mais indirectement car elle parle de l’inverse : le patient de l’inverse se réalise comme un nominatif et un sujet; l’agent de l’inverse se réalise comme un accusatif et un objet."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "syntacticiser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de syntacticiser."
      ],
      "id": "fr-syntacticisé-fr-verb-atgsaFQd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ̃.tak.ti.si.ze\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "syntacticisé"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francesc Queixalós, L’ergativité est-elle un oiseau bleu?, CNRS, page 25 (note de bas de page)",
          "text": "Quelques exemples de prises de position comparables à celle de Marantz : Jacobsen (1985), mais fondée sur la simple morphologie des cas; Bittner & Hale (1996), mais en recourant à une autre notion que celle de sujet (voir la note précédente), celle de specificateur de TP (\"tense phrase\"; pour beaucoup ce specificateur équivaut quand même à sujet); Manning (1996), mais au moyen d’un étage de structure supplémentaire, construit dans la Lexical Functional Grammar, et intermédiaire entre celui des rôles sémantiques et celui des relations grammaticales : la structure argumentale, niveau \"syntacticisé\" des rôles sémantiques; Primus (1999), mais l’ergativité syntaxique n’y a pas la place qui devrait lui revenir; et Jelinek (1990), mais indirectement car elle parle de l’inverse : le patient de l’inverse se réalise comme un nominatif et un sujet; l’agent de l’inverse se réalise comme un accusatif et un objet."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "syntacticiser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de syntacticiser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ̃.tak.ti.si.ze\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "syntacticisé"
}

Download raw JSONL data for syntacticisé meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.