"surgeon" meaning in All languages combined

See surgeon on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈsɜːd͡ʒən\, \ˈsɜː.dʒən\, \sɝd.ʒən\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surgeon.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-surgeon.wav Forms: surgeons [plural]
  1. Chirurgien.
    Sense id: fr-surgeon-en-noun-ZjqAcrj~ Categories (other): Lexique en anglais de la chirurgie Topics: surgery
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: surgeonfish Related terms: surgery, surgical, surgically

Noun [Français]

IPA: \syʁ.ʒɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-surgeon.wav Forms: surgeons [plural]
  1. Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.
    Sense id: fr-surgeon-fr-noun-jgTKplJf Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’agriculture, Lexique en français du jardinage Topics: agriculture
  2. Ce qui renaît, ce qui repousse. Tags: figuratively
    Sense id: fr-surgeon-fr-noun-YB69UwA1 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Descendant. Tags: dated, figuratively
    Sense id: fr-surgeon-fr-noun-a~3x21Q- Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rawaynon Derived forms: surgeonner Translations ((Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.): shoot (Anglais), sucker (Anglais), izbojak (Croate), chion [masculine] (Picard), còtron [masculine] (Picard), rpoussin [masculine] (Picard), rebento [masculine] (Portugais), resse-boû [masculine] (Wallon) Translations ((Sens figuré) (Vieilli) Descendant.): odvjetak (Croate) Translations ((Sens figuré) Ce qui renaît, ce qui repousse.): naraštaj (Croate)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "guérons"
    },
    {
      "word": "Neusorg"
    },
    {
      "word": "rougnes"
    },
    {
      "word": "songeur"
    },
    {
      "word": "urgeons"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "surgeonner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1200) sorjon (« source ») ; (Vers 1270) sourjon (id.) ; (fin XIIIᵉ siècle) sourgon (« rejeton d’un arbre ») ; (1504) sourjon (id.) ; (1541) graphie moderne de surgeon.",
    "Dérivé en -on, de sourdre, du latin surgere, dont la conjugaison en ancien français se faisait sur un radical sourge- / sourj (→ voir sourjant). Le moyen français sourgeon fut refait en surgeon au gré du remplacement du verbe sourdre par surgir, un remprunt au latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "surgeons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du jardinage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet arbre n’a point poussé de rameaux, il en est seulement sorti quelques surgeons. — Couper les surgeons."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854",
          "text": "En vain les broussailles et les surgeons s'entrelaçaient de tous côtés pour arrêter les pas de Tord-Chêne."
        },
        {
          "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907",
          "text": "Ne lui dois-je pas toutes mes pensées ? — mais elles sont à lui, puisqu’elles viennent de moi, et que je dépends de lui comme un surgeon de rosier qui chemine sous la terre, loin de sa tige-mère, avant de pousser à la lumière de son premier jet, tendre, luisant, d’un rose marron de lombric…"
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, page 55",
          "text": "Ce qui lui apparaissait étrange, c’était la scène de la veille ; car il suffit à deux frères d’être unis par les racines comme deux surgeons d’une même souche, ils n’ont guère coutume de s’expliquer : c’est le plus muet des amours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre."
      ],
      "id": "fr-surgeon-fr-noun-jgTKplJf",
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, page 69",
          "text": "La bêtise féminine est déjà bien irritante, la bêtise cléricale l’est encore plus que la bêtise féminine, dont elle semble d’ailleurs parfois le mystérieux surgeon."
        },
        {
          "ref": "Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 99",
          "text": "Ces nouveaux surgeons de la confrérie repoussaient la vieille séparation de la sainteté et du pouvoir, de la société islamique et de l'État, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui renaît, ce qui repousse."
      ],
      "id": "fr-surgeon-fr-noun-YB69UwA1",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Martinet, La maison à l’abri, 1919",
          "text": "Ce fut aussi l’époque où l’autre petit surgeon de vie poussa, pas tout à fait dans la maison celui-là, parce qu’il n'était vraiment pas de la race des immeubles de Paris, mais au pied de la maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Descendant."
      ],
      "id": "fr-surgeon-fr-noun-a~3x21Q-",
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\syʁ.ʒɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-surgeon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-surgeon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-surgeon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-surgeon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-surgeon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-surgeon.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "word": "rawaynon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "shoot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "sucker"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "izbojak"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chion"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "còtron"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rpoussin"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rebento"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "resse-boû"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) Ce qui renaît, ce qui repousse.",
      "sense_index": 2,
      "word": "naraštaj"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) (Vieilli) Descendant.",
      "sense_index": 3,
      "word": "odvjetak"
    }
  ],
  "word": "surgeon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "surgeonfish"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglo-normand surgien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "surgeons",
      "ipas": [
        "\\sɜː(r).dʒənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "surgery"
    },
    {
      "word": "surgical"
    },
    {
      "word": "surgically"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la chirurgie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "But these impertinences were speedily checked by the evidence of the surgeon, and the testimony of the beadle; (Oliver Twist - Charles Dickens)",
          "translation": "mais ces impertinences étaient vite réprimées par le rapport du chirurgien et le témoignage du bedeau :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chirurgien."
      ],
      "id": "fr-surgeon-en-noun-ZjqAcrj~",
      "topics": [
        "surgery"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɜːd͡ʒən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɜː.dʒən\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\sɝd.ʒən\\",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surgeon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surgeon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surgeon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surgeon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surgeon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surgeon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-surgeon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-surgeon.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-surgeon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-surgeon.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-surgeon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-surgeon.wav"
    }
  ],
  "word": "surgeon"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand",
    "Métiers en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "surgeonfish"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglo-normand surgien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "surgeons",
      "ipas": [
        "\\sɜː(r).dʒənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "surgery"
    },
    {
      "word": "surgical"
    },
    {
      "word": "surgically"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la chirurgie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "But these impertinences were speedily checked by the evidence of the surgeon, and the testimony of the beadle; (Oliver Twist - Charles Dickens)",
          "translation": "mais ces impertinences étaient vite réprimées par le rapport du chirurgien et le témoignage du bedeau :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chirurgien."
      ],
      "topics": [
        "surgery"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɜːd͡ʒən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɜː.dʒən\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\sɝd.ʒən\\",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surgeon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surgeon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surgeon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surgeon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surgeon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surgeon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-surgeon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-surgeon.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-surgeon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-surgeon.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-surgeon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-surgeon.wav"
    }
  ],
  "word": "surgeon"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "guérons"
    },
    {
      "word": "Neusorg"
    },
    {
      "word": "rougnes"
    },
    {
      "word": "songeur"
    },
    {
      "word": "urgeons"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "surgeonner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1200) sorjon (« source ») ; (Vers 1270) sourjon (id.) ; (fin XIIIᵉ siècle) sourgon (« rejeton d’un arbre ») ; (1504) sourjon (id.) ; (1541) graphie moderne de surgeon.",
    "Dérivé en -on, de sourdre, du latin surgere, dont la conjugaison en ancien français se faisait sur un radical sourge- / sourj (→ voir sourjant). Le moyen français sourgeon fut refait en surgeon au gré du remplacement du verbe sourdre par surgir, un remprunt au latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "surgeons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’agriculture",
        "Lexique en français du jardinage"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet arbre n’a point poussé de rameaux, il en est seulement sorti quelques surgeons. — Couper les surgeons."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854",
          "text": "En vain les broussailles et les surgeons s'entrelaçaient de tous côtés pour arrêter les pas de Tord-Chêne."
        },
        {
          "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907",
          "text": "Ne lui dois-je pas toutes mes pensées ? — mais elles sont à lui, puisqu’elles viennent de moi, et que je dépends de lui comme un surgeon de rosier qui chemine sous la terre, loin de sa tige-mère, avant de pousser à la lumière de son premier jet, tendre, luisant, d’un rose marron de lombric…"
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, page 55",
          "text": "Ce qui lui apparaissait étrange, c’était la scène de la veille ; car il suffit à deux frères d’être unis par les racines comme deux surgeons d’une même souche, ils n’ont guère coutume de s’expliquer : c’est le plus muet des amours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, page 69",
          "text": "La bêtise féminine est déjà bien irritante, la bêtise cléricale l’est encore plus que la bêtise féminine, dont elle semble d’ailleurs parfois le mystérieux surgeon."
        },
        {
          "ref": "Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 99",
          "text": "Ces nouveaux surgeons de la confrérie repoussaient la vieille séparation de la sainteté et du pouvoir, de la société islamique et de l'État, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui renaît, ce qui repousse."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Martinet, La maison à l’abri, 1919",
          "text": "Ce fut aussi l’époque où l’autre petit surgeon de vie poussa, pas tout à fait dans la maison celui-là, parce qu’il n'était vraiment pas de la race des immeubles de Paris, mais au pied de la maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Descendant."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\syʁ.ʒɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-surgeon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-surgeon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-surgeon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-surgeon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-surgeon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-surgeon.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "word": "rawaynon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "shoot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "sucker"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "izbojak"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chion"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "còtron"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rpoussin"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rebento"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "(Agriculture) (Jardinage) Rejeton qui sort du tronc, du pied d’un arbre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "resse-boû"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) Ce qui renaît, ce qui repousse.",
      "sense_index": 2,
      "word": "naraštaj"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) (Vieilli) Descendant.",
      "sense_index": 3,
      "word": "odvjetak"
    }
  ],
  "word": "surgeon"
}

Download raw JSONL data for surgeon meaning in All languages combined (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.