See summer on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Saisons en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Indian summer" }, { "word": "midsummer" }, { "word": "summer camp" }, { "word": "summer school" }, { "word": "summer solstice" }, { "word": "summertime" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais sumor, du proto-germanique *sumaraz (en)." ], "forms": [ { "form": "summers", "ipas": [ "\\ˈsʌm.ɚz\\", "\\ˈsʌm.əz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "une hirondelle ne fait pas le printemps", "word": "one swallow does not make a summer" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "In the summer I often leave home early in the morning, and roam about fields and lanes all day, or even escape for days or weeks together; (The Old Curiosity Shop - Charles Dickens)", "translation": "Souvent, en été, je quitte mon logis tôt le matin, et j’erre tout le long du jour par les champs et les chemins, ou même je m’échappe durant plusieurs journées ou plusieurs semaines de suite." } ], "glosses": [ "Été (saison)." ], "id": "fr-summer-en-noun-4cpNfYv5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsʌm.ɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsʌm.ə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-summer.ogg", "ipa": "ˈsʌm.ɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-us-summer.ogg/En-us-summer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-summer.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-summer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-summer.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-summer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-summer.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-summer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-summer.wav" } ], "word": "summer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Saisons en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais sumor, du proto-germanique *sumaraz (en)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "winter" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Estiver." ], "id": "fr-summer-en-verb-HRB9mhIt" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-summer.ogg", "ipa": "ˈsʌm.ɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-us-summer.ogg/En-us-summer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-summer.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-summer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-summer.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-summer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-summer.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-summer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-summer.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "summer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en plodarisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Saisons en plodarisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plodarisch", "orig": "plodarisch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Plodarisch", "lang_code": "plodarisch", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "identique" ], "senses": [ { "glosses": [ "Été." ], "id": "fr-summer-plodarisch-noun--pTkUXMj" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "summer" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "Saisons en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "Indian summer" }, { "word": "midsummer" }, { "word": "summer camp" }, { "word": "summer school" }, { "word": "summer solstice" }, { "word": "summertime" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais sumor, du proto-germanique *sumaraz (en)." ], "forms": [ { "form": "summers", "ipas": [ "\\ˈsʌm.ɚz\\", "\\ˈsʌm.əz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "une hirondelle ne fait pas le printemps", "word": "one swallow does not make a summer" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "In the summer I often leave home early in the morning, and roam about fields and lanes all day, or even escape for days or weeks together; (The Old Curiosity Shop - Charles Dickens)", "translation": "Souvent, en été, je quitte mon logis tôt le matin, et j’erre tout le long du jour par les champs et les chemins, ou même je m’échappe durant plusieurs journées ou plusieurs semaines de suite." } ], "glosses": [ "Été (saison)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsʌm.ɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsʌm.ə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-summer.ogg", "ipa": "ˈsʌm.ɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-us-summer.ogg/En-us-summer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-summer.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-summer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-summer.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-summer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-summer.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-summer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-summer.wav" } ], "word": "summer" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Saisons en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais sumor, du proto-germanique *sumaraz (en)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "winter" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Estiver." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-summer.ogg", "ipa": "ˈsʌm.ɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-us-summer.ogg/En-us-summer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-summer.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-summer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-summer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-summer.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-summer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-summer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-summer.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-summer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-summer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-summer.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "summer" } { "categories": [ "Noms communs en plodarisch", "Saisons en plodarisch", "plodarisch" ], "lang": "Plodarisch", "lang_code": "plodarisch", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "identique" ], "senses": [ { "glosses": [ "Été." ] } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "summer" }
Download raw JSONL data for summer meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.