"stuck" meaning in All languages combined

See stuck on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \stʌk\, \stʌk\, stʌk Audio: En-us-stuck.ogg , LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-stuck.wav , LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-stuck.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stuck.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stuck.wav Forms: more stuck [comparative], most stuck [superlative]
  1. Collé.
    Sense id: fr-stuck-en-adj-OtnQFyqR Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Coincé, bloqué. Tags: familiar
    Sense id: fr-stuck-en-adj-qA5Dc0P8 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Termes familiers en anglais
  3. Fichu. Tags: broadly, familiar
    Sense id: fr-stuck-en-adj-8qrgDvFQ Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Termes familiers en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (coincé): wedged Related terms: stick, sticky

Verb [Anglais]

IPA: \stʌk\, \stʌk\, stʌk Audio: En-us-stuck.ogg , LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-stuck.wav , LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-stuck.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stuck.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stuck.wav
  1. Prétérit du verbe to stick. Form of: to stick
    Sense id: fr-stuck-en-verb-GuS1JbQk
  2. Participe passé du verbe to stick. Form of: to stick
    Sense id: fr-stuck-en-verb-sH13LXri
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en anglais, Anglais
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "to stick"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prétérit du verbe to stick."
      ],
      "id": "fr-stuck-en-verb-GuS1JbQk"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "to stick"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé du verbe to stick."
      ],
      "id": "fr-stuck-en-verb-sH13LXri"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stʌk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\stʌk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-stuck.ogg",
      "ipa": "stʌk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-stuck.ogg/En-us-stuck.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stuck.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grande-Bretagne (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-stuck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "New York (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-stuck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stuck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stuck.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "stuck"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more stuck",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most stuck",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "(Sens figuré) (Familier) Être coincé : to be stuck."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "stick"
    },
    {
      "word": "sticky"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The stamp is stuck to the envelope."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Collé."
      ],
      "id": "fr-stuck-en-adj-OtnQFyqR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I can’t move. I’m stuck."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coincé, bloqué."
      ],
      "id": "fr-stuck-en-adj-qA5Dc0P8",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "What are you going to do tomorrow? You’re stuck."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fichu."
      ],
      "id": "fr-stuck-en-adj-8qrgDvFQ",
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stʌk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\stʌk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-stuck.ogg",
      "ipa": "stʌk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-stuck.ogg/En-us-stuck.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stuck.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grande-Bretagne (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-stuck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "New York (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-stuck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stuck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stuck.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "coincé",
      "word": "wedged"
    }
  ],
  "word": "stuck"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "to stick"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prétérit du verbe to stick."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "to stick"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé du verbe to stick."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stʌk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\stʌk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-stuck.ogg",
      "ipa": "stʌk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-stuck.ogg/En-us-stuck.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stuck.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grande-Bretagne (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-stuck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "New York (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-stuck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stuck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stuck.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "stuck"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more stuck",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most stuck",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "(Sens figuré) (Familier) Être coincé : to be stuck."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "stick"
    },
    {
      "word": "sticky"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The stamp is stuck to the envelope."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Collé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Termes familiers en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I can’t move. I’m stuck."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coincé, bloqué."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Termes familiers en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "What are you going to do tomorrow? You’re stuck."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fichu."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stʌk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\stʌk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-stuck.ogg",
      "ipa": "stʌk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-stuck.ogg/En-us-stuck.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stuck.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grande-Bretagne (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-stuck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "New York (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-stuck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stuck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stuck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stuck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stuck.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "coincé",
      "word": "wedged"
    }
  ],
  "word": "stuck"
}

Download raw JSONL data for stuck meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.