"strass" meaning in All languages combined

See strass on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \stʁas\, \stʁas\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-strass.wav
  1. Verroterie à base de plomb, incolore ou coloré à l’aide d’oxydes métalliques, imitant les pierres précieuses.
    Sense id: fr-strass-fr-noun-v8065gl2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pierre du Rhin Derived forms: strass dentaire, strasser Related terms: stras Translations: Strass [masculine] (Allemand), Similistein [masculine] (Allemand), rhinestone (Anglais), estràs [masculine] (Catalan), štras (Croate), strass (Danois), estrás [masculine] (Espagnol), straso (Espéranto), strassi (Finnois), straso (Ido), strass [masculine] (Italien), ラインストーン (rainsutōn) (Japonais), strass (Néerlandais), estràs [masculine] (Occitan), straz (Ouzbek), stras [masculine] (Polonais), strass [masculine] (Portugais), страз (Russe), štras (Slovène), strass (Suédois)

Noun [Français]

IPA: \stʁas\, \stʁas\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-strass.wav
  1. Administration ou direction d’une grande école. Tags: slang
  2. Administration de l'École. Tags: slang
    Sense id: fr-strass-fr-noun-6Nm2Fbqq Categories (other): Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français Topics: Gadz'Arts
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: strasse
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ouzbek",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "strass dentaire"
    },
    {
      "word": "strasser"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1745) Du nom du joaillier strasbourgeois Georges Frédéric Strass (1701-1773), qui mit ce genre de pierre à la mode."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "stras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Paysans, 1850, p. 272",
          "text": "Au moral, la maîtresse était, si vous voulez, du strass; mais, pour les Sauvages, le strass ne vaut-il pas le diamant ?"
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877",
          "text": "Les bijoux papillotaient, les rubis et les strass arrêtaient au passage des filées de lumière."
        },
        {
          "ref": "Daniel Lacotte, D’où vient cette pipelette en bikini qui marivaude dans le jacuzzi avec un gringalet en bermuda ?, Librairie Vuibert, 2017",
          "text": "Décorations presque indissociables des paillettes, le strass se compose majoritairement d’un cristal d’oxyde de plomb. Il brille certes comme une pierre précieuse, mais n’en a ni la composition, ni la valeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verroterie à base de plomb, incolore ou coloré à l’aide d’oxydes métalliques, imitant les pierres précieuses."
      ],
      "id": "fr-strass-fr-noun-v8065gl2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stʁas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\stʁas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-strass.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-strass.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "word": "pierre du Rhin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estràs"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "strass"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Strass"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Similistein"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rhinestone"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estrás"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "straso"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "strassi"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "štras"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "straso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strass"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "rainsutōn",
      "word": "ラインストーン"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "strass"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estràs"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stras"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strass"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "страз"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "štras"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "strass"
    },
    {
      "lang": "Ouzbek",
      "lang_code": "uz",
      "word": "straz"
    }
  ],
  "word": "strass"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "strasse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot polytechnicien en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Roirand, Le dragon et la Coquille, JPR éditeur/Lulu.com, 2010, p. 158",
          "text": "Un soir, j’étais de garde aux bâtiments administratifs de l’École (ce que les Saint-Cyriens appellent « la Pompe » ou « la Strass ») et je me trouvais (Dieu, Que le hasard fait bien les choses !) dans la pièce où était rangé mon livret militaire."
        },
        {
          "ref": "Gérard Orthlieb, La vie avec Boris Vian: Du lycée à Saint-Germain-des-Prés, AkR, 2005, p. 121",
          "text": "On trouvait encore au rez-de-chaussée la thurne d’Alfred et le P.Q.tier. Au premier étage, se trouvaient la Strass et les bureaux où l’habitude était de se faire passer un savon, […]."
        },
        {
          "ref": "Abel Chaleix, Souvenirs bigarrés et emmêlés, Éditions Publibook, 2010, p. 42",
          "text": "La direction, surnommée par nous la Strass et personnifiée par Bill le Censeur appliquait les horaires et le règlement avec rigueur. On obéit d’abord, avant de pouvoir s’expliquer ; on apprend vite que la seule vérité qui puisse exister en ces lieux est celle de la Strass."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Administration ou direction d’une grande école."
      ],
      "id": "fr-strass-fr-noun-ZIih3dcR",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Gadz'Arts",
        "polytechnicien"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Administration de l'École."
      ],
      "id": "fr-strass-fr-noun-6Nm2Fbqq",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Gadz'Arts"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stʁas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\stʁas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-strass.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-strass.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "strass"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en ouzbek",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "strass dentaire"
    },
    {
      "word": "strasser"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1745) Du nom du joaillier strasbourgeois Georges Frédéric Strass (1701-1773), qui mit ce genre de pierre à la mode."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "stras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Paysans, 1850, p. 272",
          "text": "Au moral, la maîtresse était, si vous voulez, du strass; mais, pour les Sauvages, le strass ne vaut-il pas le diamant ?"
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877",
          "text": "Les bijoux papillotaient, les rubis et les strass arrêtaient au passage des filées de lumière."
        },
        {
          "ref": "Daniel Lacotte, D’où vient cette pipelette en bikini qui marivaude dans le jacuzzi avec un gringalet en bermuda ?, Librairie Vuibert, 2017",
          "text": "Décorations presque indissociables des paillettes, le strass se compose majoritairement d’un cristal d’oxyde de plomb. Il brille certes comme une pierre précieuse, mais n’en a ni la composition, ni la valeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verroterie à base de plomb, incolore ou coloré à l’aide d’oxydes métalliques, imitant les pierres précieuses."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stʁas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\stʁas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-strass.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-strass.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "word": "pierre du Rhin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estràs"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "strass"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Strass"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Similistein"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rhinestone"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estrás"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "straso"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "strassi"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "štras"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "straso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strass"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "rainsutōn",
      "word": "ラインストーン"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "strass"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estràs"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stras"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strass"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "страз"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "štras"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "strass"
    },
    {
      "lang": "Ouzbek",
      "lang_code": "uz",
      "word": "straz"
    }
  ],
  "word": "strass"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "strasse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français",
        "Argot polytechnicien en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Roirand, Le dragon et la Coquille, JPR éditeur/Lulu.com, 2010, p. 158",
          "text": "Un soir, j’étais de garde aux bâtiments administratifs de l’École (ce que les Saint-Cyriens appellent « la Pompe » ou « la Strass ») et je me trouvais (Dieu, Que le hasard fait bien les choses !) dans la pièce où était rangé mon livret militaire."
        },
        {
          "ref": "Gérard Orthlieb, La vie avec Boris Vian: Du lycée à Saint-Germain-des-Prés, AkR, 2005, p. 121",
          "text": "On trouvait encore au rez-de-chaussée la thurne d’Alfred et le P.Q.tier. Au premier étage, se trouvaient la Strass et les bureaux où l’habitude était de se faire passer un savon, […]."
        },
        {
          "ref": "Abel Chaleix, Souvenirs bigarrés et emmêlés, Éditions Publibook, 2010, p. 42",
          "text": "La direction, surnommée par nous la Strass et personnifiée par Bill le Censeur appliquait les horaires et le règlement avec rigueur. On obéit d’abord, avant de pouvoir s’expliquer ; on apprend vite que la seule vérité qui puisse exister en ces lieux est celle de la Strass."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Administration ou direction d’une grande école."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Gadz'Arts",
        "polytechnicien"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français"
      ],
      "glosses": [
        "Administration de l'École."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Gadz'Arts"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stʁas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\stʁas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-strass.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-strass.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-strass.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "strass"
}

Download raw JSONL data for strass meaning in All languages combined (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.